Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Русский язык и литература / Презентации / Научный проект "Национальные особенности речевого этикета"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Русский язык и литература

Научный проект "Национальные особенности речевого этикета"

библиотека
материалов
«Национальные особенности речевого этикета».
Автор работы:
Опрышко Михаил,...
Содержание:
Введение:
1. Обоснование темы.
2. Методы исследования.
3. Объ...
Цель исследования:
 Выявление   существенных отличий в использовании формул...
Гипотеза:
Если я буду  знать и учитывать принципиальные различия в формулах...
Объект исследования:
 Формулы речевого этикета
Методы исследования:

Теоретический метод исследования: Анализ специальной л...
Предмет исследования:
Принципиальные отличия формул речевого этикета в переч...
Области практического использования результатов:
Использование  материалов д...
Анкетирование  среди 6-9 классов.
1)  Знакомо ли Вам понятие речевого эт...
2) Считаете ли Вы проблему речевого этикета других народов актуальной?  
3)Необходимо  ли знать  национальные особенности  речевого эти...
 4)Задумывались ли Вы когда-нибудь о необходимости следования речевому э...
Вывод: рассказать школьникам об особенностях речевого этикета в русском, каза...
Функции речевого этикета:
Формулы приветствия:
Формулы обращения:
Формулы прощания::
Специфика жестов разных народов
Выводы:
1. В формулах речевого этикета трёх исследуемых языков имеются сущес...
Список литературы:
1. Л.А. Введенская «Русский язык и культура речи»;
2. Го...
23 1

Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 «Национальные особенности речевого этикета».
Автор работы:
Опрышко Михаил,
Описание слайда:

«Национальные особенности речевого этикета». Автор работы: Опрышко Михаил, ученик 10 «А» класса. Научный руководитель: Баймагамбетова А.А. учитель русского языка и литературы.

№ слайда 2 Содержание:
Введение:
1. Обоснование темы.
2. Методы исследования.
3. Объ
Описание слайда:

Содержание: Введение: 1. Обоснование темы. 2. Методы исследования. 3. Объект исследования. 4. Предмет исследования. Исследовательская часть: 1. Теоретические основы исследования. История возникновения речевого этикета. 2. Речевой этикет как культурное явление. 3. Уровневый лингвистический анализ формул речевого этикета в русском, казахском и английском языках. 4. Анкетирование. Заключение. 1.Список использованной литературы.

№ слайда 3 Цель исследования:
 Выявление   существенных отличий в использовании формул
Описание слайда:

Цель исследования: Выявление существенных отличий в использовании формул речевого этикета в трёх языках: казахском, русском и английском. Задачи: 1. Выявить сходства и различия в использовании формул речевого этикета в трёх языках; 2. Определить роль и значение речевых ошибок при смешении формул; 3. Сформулировать рекомендации по аспектам изучения в школе данных языковых тем. 

№ слайда 4 Гипотеза:
Если я буду  знать и учитывать принципиальные различия в формулах
Описание слайда:

Гипотеза: Если я буду знать и учитывать принципиальные различия в формулах речевого этикета разных языков, то я буду понимать этнокультурную природу языка и успешно развивать речевые навыки в языковой среде.

№ слайда 5 Объект исследования:
 Формулы речевого этикета
Описание слайда:

Объект исследования: Формулы речевого этикета

№ слайда 6 Методы исследования:

Теоретический метод исследования: Анализ специальной л
Описание слайда:

Методы исследования: Теоретический метод исследования: Анализ специальной литературы по проблеме изучения. Эмпирический метод исследования: Наблюдение, собеседование, анкетирование.

№ слайда 7 Предмет исследования:
Принципиальные отличия формул речевого этикета в переч
Описание слайда:

Предмет исследования: Принципиальные отличия формул речевого этикета в перечисленных языках. 

№ слайда 8 Области практического использования результатов:
Использование  материалов д
Описание слайда:

Области практического использования результатов: Использование материалов данного исследования на уроках английского и казахского языков в школах, так как считаем их полезными для понимания этих языков русскоязычными школьниками, использование на интегрированных уроках по языкам.

№ слайда 9 Анкетирование  среди 6-9 классов.
1)  Знакомо ли Вам понятие речевого эт
Описание слайда:

Анкетирование среди 6-9 классов. 1)  Знакомо ли Вам понятие речевого этикета?  

№ слайда 10 2) Считаете ли Вы проблему речевого этикета других народов актуальной?  
Описание слайда:

2) Считаете ли Вы проблему речевого этикета других народов актуальной?  

№ слайда 11 3)Необходимо  ли знать  национальные особенности  речевого эти
Описание слайда:

3)Необходимо ли знать  национальные особенности  речевого этикета?

№ слайда 12  4)Задумывались ли Вы когда-нибудь о необходимости следования речевому э
Описание слайда:

 4)Задумывались ли Вы когда-нибудь о необходимости следования речевому этикету?  

№ слайда 13 Вывод: рассказать школьникам об особенностях речевого этикета в русском, каза
Описание слайда:

Вывод: рассказать школьникам об особенностях речевого этикета в русском, казахском и английском языках.

№ слайда 14 Функции речевого этикета:
Описание слайда:

Функции речевого этикета:

№ слайда 15 Формулы приветствия:
Описание слайда:

Формулы приветствия:

№ слайда 16 Формулы обращения:
Описание слайда:

Формулы обращения:

№ слайда 17 Формулы прощания::
Описание слайда:

Формулы прощания::

№ слайда 18 Специфика жестов разных народов
Описание слайда:

Специфика жестов разных народов

№ слайда 19
Описание слайда:

№ слайда 20 Выводы:
1. В формулах речевого этикета трёх исследуемых языков имеются сущес
Описание слайда:

Выводы: 1. В формулах речевого этикета трёх исследуемых языков имеются существенные различия. Во-первых, на лексическом уровне: в казахском языке подчёркивается внимание к собеседнику, что выражается в вопросах о его хозяйстве, здоровье. Есть разграничение в приветствии между мужчинами и женщинами. В русском языке при встрече принято желать здоровья, а не спрашивать о нём. В английском языке внимание к собеседнику на уровне формул речевого этикета снижено, фразы в большинстве своём не несут лексическую нагрузку, а имеют сугубо формальный характер. Во-вторых, существенные различия имеются на грамматическом уровне. Это проявляется в использовании форм множественного числа при обращении к одному человеку. В казахском и русском языках эти формы употребляются при обращении к старшим, при официальном общении и при обращении к незнакомому лицу. В английском же языке нет такой формы обращения вообще, следовательно, все люди англичанам представляются равными вне зависимости от возраста.  2. В ходе исследование нашла подтверждение выдвинутая нами гипотеза, что человеку, изучающему иностранный язык необходимо не просто заучивать формулы речевого этикета, а понимать их, понимать причины их различия с формулами своего родного языка. Без этого условия невозможно понимание природы этих различий, а, соответственно, и возможность их правильного использования в речи. 

№ слайда 21
Описание слайда:

№ слайда 22 Список литературы:
1. Л.А. Введенская «Русский язык и культура речи»;
2. Го
Описание слайда:

Список литературы: 1. Л.А. Введенская «Русский язык и культура речи»; 2. Гольдин Валентин «Речь и этикет»; 3. Словарь русского речевого этикета; 4. Л.К. Граудина «Культура русской речи и эффективность общения. 5. Колесов В.В. Культура речи – культура поведения. – Л.: Лениздат,  1988 6. Культура русской речи / Под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева. –  М., 1998 7. Оганесян С.С. Культура речевого общения // Русский язык в школе.  № 5 – 1998г. 8. Скворцов Л.И. Язык, общение и культура // Русский язык в школе.  № 1 – 1994г. 9. Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет // Русский  язык в школе. № 5 – 1993г. 10.Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!» – М.: Знание, 1982 11.Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. – М.: Высшая школа, 1989

№ слайда 23
Описание слайда:


Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 06.11.2015
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Презентации
Просмотров541
Номер материала ДВ-129581
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх