Инфоурок Английский язык Научные работыНаучно-исследовательская работа "Англицизмы в окружении подростка на примере своего рабочего места"

Научно-исследовательская работа "Англицизмы в окружении подростка на примере своего рабочего места"

Скачать материал

 

 

Тема: Англицизмы в окружении подростка

на примере собственного рабочего места

Сараева Антонина, Забайкальский край, п. Дарасун, МОУ СОШ №1, 6 класс

 

Краткая аннотация

 

Подросток много времени проводит за своим рабочим местом, поэтому на наш взгляд было бы интересно узнать, что означают предметы, находящиеся там  и откуда пришли их названия? Так как в школах изучается английский язык, то было решено поставить себе цель - выявить наличие англицизмов в названиях предметов, окружающих подростка в его комнате, на рабочем месте.

В результате было выявлено, что все подростки постоянно сталкиваются с

англицизмами в своей жизни и зачастую не испытывают затруднений с их выделением из других слов. Рабочие места окружает много предметов, обозначаемых англицизмами и их можно классифицировать следующим образом: цифровая техника, аксессуары для цифровой техники, офисная техника, канцелярия и творчество.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                              Тема: Англицизмы в окружении подростка

на примере собственного рабочего места

Сараева Антонина, Забайкальский край, п. Дарасун, МОУ СОШ №1, 6 класс

 

Аннотация

 

Цель  исследования – выявить наличие англицизмов в названиях предметов, окружающих подростка в его комнате, на рабочем месте.

       В работе использованы следующие методы и приемы исследования:

·         Изучение литературы по исследуемой теме;

·         Анкетирование;

·         Логическое размышление;

·         Обобщение и анализ полученных результатов.

В ходе исследования было выявлено:

1.        Все подростки подтверждают тот факт, что они постоянно сталкиваются с

англицизмами в своей жизни, при этом у большинства из них не возникает трудностей с тем, чтобы выделить англицизмы из других слов.

2.        Подростка на его рабочем месте окружает множество предметов, обозначаемых

словами, заимствованными из английского языка, то есть англицизмами.

3.        В общем и целом все англицизмы, с которыми наиболее часто встречается

подросток на своем рабочем месте можно классифицировать следующим образом: цифровая техника, аксессуары для цифровой техники, офисная техника, канцелярия и творчество.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание

 

I.                   План исследований …………………………………………………………………1

II.                Библиографический список………………………………………………………...4

III.              Основная часть………………………………………………………………………5

§1. Лимерик: определение понятия………………………………………………….....5

      §2. Садистский стишок: определение понятия и история

            происхождения............................................................................................................6

      §3. Стишок-пирожок: определение понятия и история

            происхождения ……………………………………………………………………...7

      §4. Анализ характерных особенностей »лимерика», «стишка-пирожка», и   

            «садистского стишка»……………………………………………………………….8

IV.             Заключение………………………………………………………………………….13

V.                Список литературы…………………………………………………………………14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тема: Англицизмы в окружении подростка

                                на примере собственного рабочего места

Сараева Антонина, Забайкальский край, п. Дарасун, МОУ СОШ №1, 6 класс

 

План исследований

 

Введение. На сегодняшний день ни один образованный человек не может не согласиться, что знание английского языка сейчас просто необходимо. Путешественникам, медикам, ученым, бизнесменам, учащимся, любителям компьютерных игр желательно знать английский язык - он нужен всем!

Английский язык окружает нас повсюду. Он так сильно вошел в нашу повседневную жизнь, что некоторые его даже не замечают. Повсюду требуются «топ-менеджеры», в очередной раз снимается новый «блокбастер», девушки увлекаются «шейпингом», при приготовлении крема используйте «блендер» или «миксер»…  - эти или подобные выражения на слуху почти у каждого, но задумываемся ли мы о  том, что большинство из них содержит англицизмы? Появление большого количества англицизмов, их быстрое закрепление в русском языке объясняется стремительными переменами во всех сферах жизни. Поэтому актуальность исследования определяется значимостью английского языка в жизни русского общества.

 Английский язык стал международным языком, от этого уже никуда не деться. Если вы знаете английский язык, то можете быть уверены, что не пропадете ни в одной стране мира. Интернет, дающий возможность завести новых друзей из разных стран, разве это возможно без знания английского языка? Не говоря уже о компьютере. Компьютер и  английский язык, это две неразделимые вещи. Можно привести еще множество примеров необходимости знания английского языка.

В данной работе было решено остановиться подробнее на  использовании англицизмов в повседневной жизни подростков на примере собственной комнаты. Если существует тенденция использования иноязычной  лексики в быту, то не закрались ли англицизмы  в  комнату подростка, ведь именно там учащийся проводит большую часть своего времени, занимаясь подготовкой к занятиям или своими творческими увлечениями.  Поэтому естественен интерес к окружающим подростка  предметам, их названиям, истории их происхождения.

Отсюда вытекает главный вопрос, подлежащий исследованию  - есть ли заимствования из английского языка в названиях предметов, окружающих подростка на его рабочем месте[1].

Объектом исследования в работе является становящееся все более популярным и всеобъемлющим использование иноязычной лексики в нашей повседневной жизни.

Цель  исследования – выявить наличие англицизмов в названиях предметов, окружающих подростка в его комнате, на рабочем месте.

Для этого были поставлены следующие задачи:

·      Раскрыть суть понятия «англицизм»;

·      Изучить имеющуюся уже информацию по данному вопросу;

·      Провести анкетирование среди учащихся МОУ СОШ №1п. Дарасун (5-7 классы), чтобы выяснить знают ли они о том, что постоянно встречаются с англицизмами в повседневной жизни на своем рабочем месте;

·      Найти в комнате предметы, которые обозначаются словами, заимствованными из английского языка,  то есть англицизмами;

·      Классифицировать найденные англицизмы.

Гипотеза: предположим, что подростка окружает множество англицизмов на его рабочем месте.

       В работе использованы следующие методы и приемы исследования:

·         Изучение литературы по исследуемой теме;

·         Анкетирование;

·         Логическое размышление;

·         Обобщение и анализ полученных результатов.

Примененный в ходе исследовательской работы метод изучения литературы по исследуемой теме позволил выяснить, что такое англицизмы и позволил доказать, что некоторые слова, обозначающие предметы в комнате подростка являются англицизмами.

Благодаря методу анкетирования было выяснено, знают ли современные подростки о том, что постоянно встречаются с англицизмами в повседневной жизни на своем рабочем месте.

Прием логического размышления позволил выделить среди всех названий предметов в комнате те, которые с наибольшей вероятностью могли быть англицизмами.

При использовании метода  обобщения и анализа полученных результатов были подведены главные итоги научно-исследовательской работы.

Новизна  научной работы заключается в том, что все исследователи данного вопроса занимались либо изучением заимствований  из всех языков в целом, либо только изучением англицизмов,  но во всех сферах жизни человека. Мы же предлагаем заострить внимание исключительно на тех англицизмах, с которыми встречаются подростки на своем рабочем месте в своей комнате.

Основой научно-исследовательской работы является словарь А.И.Дьякова, который включает более 17000 словарных статей и является первым масштабным лексическим трудом в данной области исследований.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Библиографический список

 

1.      Дьяков А.И. Словарь англицизмов русского языка. / А.И. Дьяков.

[Электронный ресурс] Режим доступа: http://anglicismdictionary.dishman.ru/Slovar

2.      Егорова О. С., Никитин Д. С. Тематическая классификация новых англицизмов

(на материале современной российской газеты)/ О. С. Егорова, Д. С. Никитин. Ярославский педагогический вестник – 2011 – №1 – Том I (Гуманитарные науки). – 137-146 с.

3.      Литвинов П.П. Английские слова, которые мы знаем из русского./П.П.

Литвинов. Москва: Айрис-Пресс, 2006. – 336 с.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тема: Англицизмы в окружении подростка

на примере собственного рабочего места

Сараева Антонина, Забайкальский край, п. Дарасун, МОУ СОШ №1, 6 класс

 

Англицизмы в окружении подростка

на примере собственного рабочего места

 

§1. Англицизм: определение понятия

Прежде чем перейти к конкретным исследованиям, раскроем суть  понятия «англицизм».

Англицизм — заимствование слов из английского языка в какой-либо другой язык [2].

Англицизмы начали проникать в русский язык примерно в XVIII-XIX веках. Но до 90-х годов XX столетия их приток в лексику русского языка оставался незначительным. Позже начался интенсивный процесс заимствования как слов, для которых отсутствовали соответствующие понятия в русской языковой базе — например, в компьютерной терминологии (шредер, сканер) и в деловой лексике (дефолт, маркетинг), — так и замещение русских лексических единиц английскими для выражения позитивных или негативных эмоций (убийца → киллер) [2]. 

Большое количество английских заимствований в русском языке делает их фиксирование, описание  и изучение насущной необходимостью [3]. Поэтому, прежде чем начать исследование, была изучена литература по выбранной теме «Англицизмы в окружении подростка на примере собственного рабочего места», также осуществлён поиск информации в сети Интернет. Вопросом изучения англицизмов занималось множество лингвистов и филологов, например: О. Н. Трубачев, Н. А. Ревенская, А. А. Региня, Л. П. Крысин, Ю. С. Маслов, Максимилиан Фасмер. Однако при написании данной работы в первую очередь был проанализирован «Словарь англицизмов русского языка» А.И. Дьякова, который включает более 17000 словарных статей и является первым масштабным лексическим трудом в данной области исследований. Он является самым современным трудом, посвященным данной теме, он издан в 2010 году [3]. Также внимание было обращено на труд О. С. Егоровой и Д. С. Никитина «Тематическая классификация новых англицизмов (на материале современной российской газеты)». Помимо прочего интерес вызвала книга П. П. Литвинова «Английские слова, которые мы знаем из русского».

 По результатам данного этапа исследований было выяснено, что все исследователи данного вопроса занимались либо изучением заимствований  из всех языков в целом, либо только изучением англицизмов,  но во всех сферах жизни человека. Мы же предлагаем заострить внимание исключительно на тех англицизмах, которыми пользуются подростки.

 

§2. Что подростки знают об англицизмах

Для того чтобы выяснить знают ли современные подростки о том,

что постоянно встречаются с англицизмами в повседневной жизни на своем рабочем месте. В этом нам помог метод анкетирования. Было решено провести опрос среди учащихся 5-7 классов МОУ СОШ №1 п. Дарасун.

Им было предложено ответить на следующие вопросы:

1.        Как вы думаете, вы часто встречаетесь с англицизмами в повседневной жизни? (да/нет);

2.        Выделите в списке приведенных слов те, которые считаете англицизмами; (компьютер, ноутбук, сканер, принтер, плеер, флеш-карта, смартфон, скотч, планшет, пенал, линейка, картридж, степлер, рюкзак, стол, квиллинг, мольберт, кисть-спонж, файл, покет бук, органайзер, скетч бук, ю-эс-би кабель, модем, гаджет)

3.        Приведите собственные примеры англицизмов, с которыми вы наиболее часто встречаетесь в своей комнате.

После того как ответы учащихся были проанализированы, мы пришли к следующим выводам:

4.        Все подростки считают, что они постоянно сталкиваются с англицизмами в своей

жизни.

5.        Большинство респондентов выделило англицизмы правильно, однако затруднения вызвали следующие слова: модем, скотч, планшет и мольберт.

6.        В качестве собственных примеров учащиеся привели следующие слова: смартфон, стикер, маркер, ламинат, роутер, свитер, джинсы.

 

§3. Англицизмы на рабочем месте подростка

Следующей задачей исследовательской работы было определение наличия предметов, обозначаемых заимствованными из английского языка словами, то есть англицизмами. В этом нам помог метод логического размышления и анализа литературы. Сначала была осмотрена комната и выдвинуты предположения о том, какие из предметов обозначаются англицизмами, а какие нет. Затем при помощи «Словаря англицизмов русского языка» А.И. Дьякова было проверено, верны ли наши предположения.

Ниже приведен список англицизмов и их значение. При анализе этого списка, слова были разделены на несколько категорий [4].

Цифровая техника.

Одно из важнейших мест в комнате современного подростка занимает компьютер. Очевидно, что данное слово является англицизмом. Если мы обратимся к словарю Дьякова, то увидим, что данное слово на самом деле представлено там в одной из статей.

«КОМПЬЮТЕР»  от английского «computer». To compute» - считать, вычислять. Электронно-вычислительная машина; совокупность полупроводниковых устройств (микросхем), способная выполнить заданную, четко определенную последовательность операций [3].

В моей комнате есть также ноутбук.

«НОУТБУК», от английского «notebook computer» - блокнотный компьютер. Портативный, переносной компьютер блокнотного размера, массой менее 4 кг [3].

Раз уж в первую очередь речь пошла о технике, не стоит забывать про всеми любимые гаджеты. Кстати, само слово «гаджет» также является англицизмом.

«ГАДЖЕТ», «gadget» -  приспособление. Портативная техническая новинка с цифровыми технологиями - карманный компьютер, сотовый телефон с добавочными функциями, авторучки с набором электронных услуг (шариковая ручка как телефон, фотокамера и т. п.), ноутбуки, часы, браслеты, электронные книги, универсальные плейеры для презентаций и т.п. [3]

 Для начала то, без чего не может обойтись теперь ни один даже взрослый человек. Смартфон!

«СМАРТФОН», «smartphone». Smart - умный , phone - телефон. Интеллектуальный сотовый (мобильный) телефон, класс мобильных устройств, представляющий собой сотовые телефоны, имеющие встроенный браузер, фотокамеру и прочее, поддерживающий связь 2G,3G,4G [3].

«ПЛЕЕР», «player». «To play» - проигрыватьПортативное устройство для воспроизведения звука через наушники [3].

 

Аксессуары для цифровой техники.

Рассмотрим подробнее все, что непосредственно связано с компьютером.

Например без флеш-карт, так называемых флешек уже не обойтись. Мы постоянно нуждаемся в приспособлении, которое позволяет переносить информацию с одного устройства на другое. Но задумываемся ли мы над тем, что «флеш»-это тоже англицизм?

«ФЛЕШ-карта» от английского   «flash card», где «flash» переводится как «вспышка» и  «card» как  «карта». Это слово частично  принадлежит компьютерной лексике. Согласно словарю Дьякова, первое значение-разновидность полупроводниковой технологии электрически перепрограммируемой памяти. Второе - запоминающее устройство в виде микросхем на базе этой полупроводниковой технологии;  мобильное устройство хранения информации, приспособление для перекачивания из компьютера различных данных [3].

Часто, из-за различных проблем с флешками приходится пользоваться адаптером.

«АДАПТЕР», «adapter». «To adopt» - приспосабливать. Приспособление, помогающее подключаться приборам, не имеющим соответствующих для этого параметров  к сети или к другим устройствам [3].

Для того чтобы иметь возможность подключить к компьютеру телефон или планшет рядом всегда есть Ю-Эс-Би кабель.

«Ю-ЭС-БИ, ЮЭСБИ», «USB», сокращенное от Universal Serial Bus. Последовательный интерфейс передачи данных для среднескоростных и низкоскоростных периферийных устройств в вычислительной технике [3].

Так как наш дом находится в удалении ото всех интернет- кабелей, для подключения к интернету мы пользуемся специальным модемом.

«МОДЕМ», где «modem» это  аббревиация от 2х слов «mo(dulator)» и «dem(odulator)». Внешнее устройство ЭВМ, служащее для связи с телефонными линиями и интернетом [3].

 

Офисная техника.

Следующая незаменимая вещь – принтер. Невозможно представить себе процесс обучения без данного вида техники. Ученикам постоянно приходится готовить доклады, распечатывать дополнительный материал к урокам, да и в повседневной жизни нередко хочется распечатать свою фотографию или понравившуюся картинку, чтобы украсить комнату.

Итак, слово «ПРИНТЕР» также образовано от английского «printer – to print» - печатать и является печатающим устройством в компьютерах [3].

Наверняка у многих помимо принтера также есть сканер.

СКАНЕР, по-английски « scanner». «To scan» -  пристально рассматривать. Является считывающим устройством в информационно-вычислительных системах, позволяющим переводить в цифровой формат распечатанные документы и изображения [3].

Еще одно важное устройство – ксерокс. Вообще история данного слова достаточно интересна. Изначально «ксерокс» (Xerox) – было названием фирмы, которая производила электронное оборудование и оргтехнику. Именно эта фирма впервые представила рынку России аппараты, которые позволяли копировать различные документы. Видимо, людям настолько нравились новые устройства, что все подобные им они стали называть также «ксерокс» вне зависимости от того, какая на самом деле компания выпустила эти аппараты.

Интересным фактом является то, что по правилам английского языка «Xerox» читается как «Зирокс», а не как «Ксерокс» [5].

 «КСЕРОКС», на  англиском пишется как  «Xerox» – название фирмы, любой аппарат для снятия фотокопий, независимо от их производителя [3].

У меня в комнате, ксерокс, сканер и принтер – это одно устройство. Конечно же, для того чтобы он работал без перебоев, отдельное место на полке стола занимают запасные картриджи.

«КАРТРИДЖ», « cartridge» - патрон. Часть машин и механизмов, которая вставляется внутрь, заряжается подобно патрону, либо насаживается, например, картридж принтера: вместилище тонера, краски, красящей ленты [3].

 

Канцелярия.

Теперь перейдем к следующей части рабочего стола, туда, где обычно происходит подготовка домашнего задания.

В правом дальнем углу стоит органайзер.

«ОРГАНАЙЗЕР» ,« organizer» - прибор для канцелярских принадлежностей.

В органайзере всегда можно найти степлер [3].

«СТЕПЛЕР», «stepler», «Steple» - скобка. Устройство для скрепления листов бумаги при помощи проволочных скобок [3].

Также там лежит скотч.

«СКОТЧ», «scotch». «To scotch» - препятствовать разрыву. Клейкая лента для упаковки в виде небольшого рулона, от которого отрезается необходимая часть [3].

Для того чтобы выделять важные пункты в конспектах я использую маркер.

«МАРКЕР», «marker».  «To mark» -  отмечать. Пишущее устройство с толстым стержнем, пропитанным специальным красящим составом, предназначенное для плакатных работ, выделения в тексте каких-нибудь элементов [3].

Еще один важный предмет – набор стикеров, который позволяет делать заметки и вклеивать их в тетради или учебник.

«СТИКЕР», от английского «sticker». «To stick» - приклеивать. Наклейка; этикетка на клейкой основе

А для того чтобы рисунки для предмета ИЗО были более яркие под рукой должны быть фломастеры.

«ФЛОМАСТЕР».  «To flow» - течь, «master» - мастер, художник. Особый вид карандаша с пишущим пористым стержнем, пропитанным специальным красителем [3].

Отдельная полка на рабочем столе отведена под работы, которые готовятся к урокам. Для того чтобы листы не помялись их складывают в файлы. 

«ФАЙЛ», «file» - подшивка бумаг, картотека. Канцелярский пакет, чаще всего прозрачный, для хранения небольшого объёма документов, с отверстиями на боковой стороне для скрепления [3].

Так как многие школьники нашего поселка, в том числе и я, посещают школу искусств, то в комнате можно найти много предметов, связанных с рисованием. А у каждого, даже начинающего художника в арсенале есть множество кистей, например, кисть-спонж.

«КИСТЬ - СПОНЖ», «sponge» - губка.  Художественная кисть, предназначенная для трафаретной росписи, растушёвки, рисования точек [6].

Теперь окинем всю комнату взглядом. На стенах красуются постеры с любимыми героями фильмов.

«ПОСТЕР», «poster». «To post» - расклеивать, развешивать. Большая фотография какого-либо популярного певца, актера и т. п. в иллюстрированном журнале [3].

 

Творчество.

Помимо предметов, связанных с рисованием есть много разных творческих поделок. Одни из последних работ выполненны в техниках «квиллинг» и «пэтчворк».

«КВИЛЛИНГ», «quilling». «Quill» - шпулька, катушка. Техника, применяемая в декоративном искусстве, которая заключается в создании композиций из скрученных в спираль бумажных полосок [3].

«ПЭТЧВОРК», от английского «patchwork», то есть «мешанина», «мозаика». Лоскутная работа; одеяло коврик, предмет одежды и т. п. из отдельных лоскутков, создающих орнамент или рисунок [3].

Таким образом, в процессе работы со словарем было выявлено, что большое количество слов в окружении подростка на его рабочем месте являются англицизмами.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

 

В целом иноязычная терминология представляет собой интереснейший лингвистический феномен, роль которой в русском языке весьма существенна. Англо-русское языковое взаимодействие постоянно привлекает исследовательское внимание, направленное на изучение общего притока иноязычной лексики в русский язык. Практическая ценность настоящей работы состоит в том, что данный материал может использоваться в процессе преподавания английского и русского языков в школах, где необходимо проводить планомерную работу по воспитанию у школьников культуры обращения с иноязычными словами, хорошего языкового вкуса. А хороший вкус – главное условие правильного и уместного использования языковых средств, как чужих, так и своих.

Кроме того, изучение англицизмов, встречающихся на рабочем месте подростка, позволяет расширить кругозор учащихся и заставить их задумываться о процессах, протекающих в их родном языке.

В ходе исследования мы пришли к следующим выводам.

1.      Предположение о том, что подростка окружает множество англицизмов на его

рабочем месте, оказалось верным, то есть гипотеза подтвердилась.

2.      Анкетирование подростков указывает на тот факт, что они постоянно

сталкиваются с англицизмами в своей жизни, при этом у большинства из них не возникает трудностей с тем, чтобы выделить англицизмы из других слов.

3.      В общем и целом все англицизмы, с которыми наиболее часто встречается

подросток на своем рабочем месте можно классифицировать следующим образом: цифровая техника, аксессуары для цифровой техники, офисная техника, канцелярия и творчество.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы

 

1.      Рабочее место школьника [Электронный ресурс] Режим доступа: http://kid-

info.ru/rebyonok-i-detskij-sad/rabochee-mesto-shkolnika.html

2.      Англицизмы. [Электронный ресурс] Режим доступа:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Англицизмы

3.      Дьяков А.И. Словарь англицизмов русского языка. / А.И. Дьяков.

[Электронный ресурс] Режим доступа: http://anglicismdictionary.dishman.ru/Slovar

4.      Егорова О. С., Никитин Д. С. Тематическая классификация новых англицизмов

(на материале современной российской газеты)/ О. С. Егорова, Д. С. Никитин. Ярославский педагогический вестник – 2011 – №1 – Том I (Гуманитарные науки). –  С. 137-146

5.      Интересные факты о Xerox. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://muzey-

factov.ru/tag/xerox

6.    Спонж кисть. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://artmdecor.ru/hobbi/kisti_sponzhi_dlya_hobbi/Sponzh_kist__3_sht_diametr_14_sm_stamperia-detail

7.      Литвинов П.П. Английские слова, которые мы знаем из русского./П.П.

Литвинов. Москва: Айрис-Пресс, 2006. – 336 с.

8.      Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в

современном русском языке. / А. И. Дьяков  Новосибирск: Язык и культура.- 2003. -  С.35-43

 

 



[1] Под рабочим местом подростка подразумевается специально-оборудованное место для подготовки к учебным занятиям и для занятий творчеством. Психологи утверждают, что рабочее место должно быть оборудовано техникой и оформлено согласно  интересам подростка. Именно это делает его комфортным [1].

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Научно-исследовательская работа "Англицизмы в окружении подростка на примере своего рабочего места""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Специалист по работе с молодежью

Получите профессию

HR-менеджер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

  1. Научно-исследовательская работа "Англицизмы в окружении подростка на примере своего рабочего места"
  2. Подросток много времени проводит за своим рабочим местом, поэтому было бы интересно узнать, что означают предметы, находящиеся там и откуда пришли их названия?
  3. Выполнила: Сараева Антонина, учащаяся 6 класса МОУ СОШ номер 1

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 655 172 материала в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 24.03.2020 365
    • DOCX 46.2 кбайт
    • 12 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Сараева Лариса Алексеевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Сараева Лариса Алексеевна
    Сараева Лариса Алексеевна
    • На сайте: 7 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 12
    • Всего просмотров: 22300
    • Всего материалов: 25

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Менеджер по туризму

Менеджер по туризму

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания с применением дистанционных технологий

Учитель английского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 80 человек из 27 регионов
  • Этот курс уже прошли 52 человека

Курс повышения квалификации

Английский для специальных целей (ESP)

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 120 человек из 49 регионов
  • Этот курс уже прошли 456 человек

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель английского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 61 человек из 29 регионов
  • Этот курс уже прошли 87 человек

Мини-курс

Финансовые аспекты и ценности: концепции ответственного инвестирования

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Фитнес: особенности занятий и специфика питания

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 119 человек из 43 регионов
  • Этот курс уже прошли 36 человек

Мини-курс

История и основы галерейного бизнеса

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе