Инфоурок Русский язык Другие методич. материалыНаучно-исследовательская работа "Использование феминитивов в условиях современного общества"

Научно-исследовательская работа "Использование феминитивов в условиях современного общества"

Скачать материал

 

          Использование феминитивов в условиях современного общества

         Язык – динамичная, постоянно находящаяся в процессе становления система, отражающая перемены, происходящие в обществе.  В связи с возросшей активностью женщин в различных сферах жизни, появилось множество названий лиц женского пола по профессии, социальной принадлежности. В настоящее время в российской лингвистической среде нет единого мнения о таком понятии как «феминитивы» и  необходимости употребления их в речи.  В связи с этим исследование феминитивов, их функционирование в языке является актуальным.

Цель:  изучить  значимость феминитивов в условиях современного общества и выяснить необходимость их использования в речи.

Задачи исследования:

1.     дать определение понятию «феминитив» и узнать историю его происхождения;

2.     обозначить проблему лингвистического сексизма;

3.     обосновать необходимость употребления феминитивов в условиях современного общества;

Гипотеза: если существуют феминитивы, то преодолевается  проблема лингвистического сексизма.

         Феминитив – лексический неологизм женского рода, образованный и парный соответствующему существительному мужского рода, обычно обозначающий профессии, расовую или социальную принадлежность.

         В истории феминитивов можно выделить несколько периодов:

1. древнерусский («посадник» – «посадница», «ключник» – «ключница»);

2.старорусский («богатырка», «гадательница», «кормительница», «воровка»);

3. петровская эпоха («капитанша», «секретарша», «бригадирша»);

4. XVIII век («акушерка», «гадалка», «горничная», «вольнодумка»);

5. XIX век («живописица», «фабричная», «фельдешрица», «обувщица»);

6. XX век («телефонистка», «авиаторша»).

         В 1920-1930-х годах появляются случаи употребления глаголов в женском роде рядом с именами существительными мужского рода, обозначающие профессию, такие как «врач прописала», «новая инженер»; исчезают некоторые слова женского рода, такие как «архитектриса», «директриса».

         В дальнейшем тенденция употребления слов мужского рода в обобщенном значении проявляется в интенсивном снижении употребления парных слов женского рода. В 1960-е годы люди старшего поколения отмечали, что обозначения профессий женского рода почти перестали употребляться. Исследователи констатируют, что в это время в русском языке окончательно побеждает тенденция, согласно которой существительное мужского рода обозначает лицо без указания на пол, при этом существительное женского рода обозначает только лицо женского пола.

         В последнее время в медиа-сфере наблюдается повышенный интерес к феминитивам, особенно к феминитивам-неологизмам, популярным в феминистской медиа-среде, активно использующей разные словообразовательные модели русского языка: «автор»  «авторка», «доктор»  «докторка», «психолог» «психологиня. Подобные неологизмы нередко вызывают сильное неприятие среди пользователей Интернета, не знакомых с гендерными исследованиями.

         По мнению некоторых лингвистов, в феминитивах нет никакой необходимости, поскольку в современном русском языке уже существуют слова мужского рода, которые употребляются по отношению как к мужчинам, так и к женщинам. Как отмечают многие стилистические справочники, слово мужского рода во многих случаях берет на себя «нейтральную» функцию.

         Среди особенностей русского языка можно отметить то, что употребление феминитивов происходит непоследовательно. Существует множество признанных пар слов мужского и женского рода, такие как «студент»  «студентка», «учитель»  «учительница», но при этом нет пар «автор»  «авторка», «президент»  «президентка», относящиеся к той же словообразовательной модели.        

         Одной из предпосылок появления феминитивов является существование андроцентризма, который заключается в том, что  понятия человека и мужчины отождествлены, имена женского рода производны от мужских, а не наоборот, феминность и маскулинность разграничены и нередко противопоставляются друг другу, существует «нейтральность» имен существительных мужского пола.  Из-за этого возникает проблема отсутствия видимости женщин в различных профессиях, науке,  социальной сфере.

Для образования феминитивов применяются различные суффиксы

1.Суффикс – к(а)

Например: автор – авторка, лидер – лидерка, доктор – докторка, дизайнер – дизайнерка, чемпион - чемпионка.

2.Суффикс –ниц(а)

Например: учитель – учительница, писатель – писательница, воспитатель – воспитательница.

3.Суффикс –иц(а)

    Например: император – императрица, певец – певица, ученик – ученица.

    4.Суффикс –есс(а)

Например: стюард – стюардесса, принц – принцесса, поэт – поэтесса.

5.Суффикс –ин(я), ын(я)

Например: фотограф – фотографиня, хирург – хирургиня, бог – богиня, граф – графиня.

6.Суффикс –ис(а)

Например: директор – директриса, актёр – актриса.             

7.Суффикс –ш(а)

Например: музыкант – музыкантша, вахтёр – вахтёрша, библиотекарь – библиотекарша.

8.–ь(я)

         В  большинстве славянских языков (болгарском, чешском, украинском) феминитивы получили широкое распространение, поэтому в них не возникает проблемы образования и употребления форм женского рода. Вполне официально существуют  пары слов:  «лекар»– «лекарка», «доктор» «докторка», «тренер» «тренерка». В современном русском языке феминизация наименований лиц по профессии и социальной принадлежности присутствует более всего в медиа-пространстве. На Украине феминитивы используются в качестве названия профессий в кадровой документации. Был издан специальный словарь, включающий такие наименования профессий, как спасательница, пожарная, пресс-офицерка. Кроме того, министерство образования и науки Украины приняло новые нормы правописания, которые узаконивают использование феминитивов. В качестве примеров приводились такие слова, как поэтка, членкиня и критикесса.

Изучение такой волнующей многих темы невозможно без результатов опроса и анкетирования, которые являются неотъемлемой частью любого лингвистического исследования. В нашем эксперименте приняли  участие 62 респондента в возрасте 16 – 17 лет. Все респонденты зарегистрированы в социальных сетях.

         В ходе анализа результатов анкетирования были получены следующие данные, касающиеся понятия «феминитив» и  использования феминитивов в речи.

1.     Толкование понятия «феминитив»

         Из 62 обучающихся 21 могли объяснить значение этого слова («имена существительные женского рода, образованные от существительных мужского рода», «слова, которые употребляют исключительно в мужском роде, изменяют при помощи суффикса –ка, образуя женский род», «слова мужского рода, обозначающие профессии в женском роде»). 67% подростков не знакомы с этим понятием. Учащиеся привели примеры феминитивов: психологиня, прфессорша, поэтесса, гримёрша, авторка, блогерша (блогерка), учительница, дикторша, художница, фотографка.

2.     Образование феминитивов от исходных существительных мужского рода.

Респондентами образованы следующие пары:

Автор – авторка (32), авторша (9).

Доктор – докторша (36), докторица (10).

Врач – врачиха (16), врачка (1).

Полицейский – полицейская (44), полицейка (1).

Директор – директорша (10), директриса (46), директорка (3)

Целитель – целительница (45), целителька (1).

Секретарь – секретарша (48).

Писатель – писательница (54).

Тренер – тренерша (45).

Спасатель – спасательница (51).

Офицер – офицерша (30), офицерка (5).

Слесарь – слесарша (24), слесарка (10).

Инженер – инженерша (29), инженерка (22).

Социолог – социологиня (12), социологичка (3).

Пожарный – пожарная (31).

Критик – критичка (9), критикша(1).

Поэт – поэтесса (58).

Хирург – хирургиня (5).

Мастер – мастерица (34).

Эксперт – экспертка (11).

По мнению большинства учащихся (72%), нельзя образовать феминитивы от следующих слов: автор, врач, полицейский, офицер, слесарь, инженер, социлолог, критик, хирург, эксперт.

3. Большинство респондентов  (87%) считает, что не все феминитивы можно использовать в речи по причине неблагозвучия, нарушения этики, других ассоциаций с этим словом (например, «слесарка» – в разговорной речи  –  «помещение», социологиня – ассоциация «гусыня», критичка – «истеричка»).

 4. Учащимися были приведены примеры феминитивов или образованы произвольно (офицерка, врачка, инженерка) только потому, что  о них слышали, читали или сами употребляли в социальных сетях, придавая им комический оттенок.

5. В большинстве случаев мужской род воспринимался общим, поэтому употребление глаголов и прилагательных мужского рода по отношению к женщине является неуместным (директор приказал, доктор посоветовал, писатель опубликовал; заботливый доктор, строгий директор, современный писатель).

6. Образование распространённых феминитивов (секретарша, целительница) затруднений не вызвало. При образовании феминитивов подростки чаще всего прибегали к суффиксам –ка и –ша. Суффиксы –иня и –есса не популярны при образовании феминитивов у подростков.

7. На вопрос «Если употреблять феминитивы, то можно преодолеть половую дискриминацию средствами языка» положительных ответов из 62 было дано 18 (29%).  46 респондента (74%) считают, что многие женские эквиваленты мужских профессий носят насмешливый, приниженный характер.

         Подводя итоги анкетирования, можно сделать вывод о том,  что подростки отрицательно относятся к употреблению современных феминитивов. Большинство респондентов считает, что не всегда можно образовать феминитивы от существительных мужского рода, многие имеют комический оттенок, при помощи фиминитивов нельзя преодолеть проблему языкового сексизма, так как многие современные фиминитивы функционируют в медиапространстве. Таким образом, наша гипотеза не нашла своего подтверждения при исследовании темы в ученической среде.

         Феминитивы представляют интерес как словообразовательный материал и социолингвистический феномен. Вопрос об их социальной значимости остается открытым: по мнению некоторых, их использование – маркер определенных убеждений, в то время как для других – инструмент изменения общества. Нельзя ожидать слишком многого от языка: он подстраивается под действительность, изменяясь под воздействием различных факторов. Однако  не стоит также «защищать» язык от изменений. Если что-то приживается в языке и становится нормой, то так тому и быть.

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Научно-исследовательская работа "Использование феминитивов в условиях современного общества""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

PR-менеджер

Получите профессию

Бухгалтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 661 619 материалов в базе

Материал подходит для УМК

  • «Русский язык (базовый уровень) (в 2 частях)», Гольцова Н.Г., Шамшин И.В., Мищерина М.А.

    «Русский язык (базовый уровень) (в 2 частях)», Гольцова Н.Г., Шамшин И.В., Мищерина М.А.

    Тема

    § 9. Лексика общеупотребительная и лексика, имеющая ограниченную сферу употребления

    Больше материалов по этой теме
Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 18.03.2021 1393
    • DOCX 34.4 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Перминова Татьяна Александровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    • На сайте: 8 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 37760
    • Всего материалов: 27

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

HR-менеджер

Специалист по управлению персоналом (HR- менеджер)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Лингвокультурологический подход в обучении русскому языку как обеспечение принципов и требований ФГОС

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 22 человека из 14 регионов
  • Этот курс уже прошли 92 человека

Курс профессиональной переподготовки

Родной (русский) язык и родная литература: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель родного языка (русского языка) и родной литературы

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 23 человека

Курс повышения квалификации

Особенности преподавания учебного предмета «Родной (русский) язык» в условиях реализации ФГОС ООО

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 105 человек из 41 региона
  • Этот курс уже прошли 1 199 человек

Мини-курс

Стратегии клиентоориентированного бизнеса

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психология расстройств пищевого поведения

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 158 человек из 51 региона
  • Этот курс уже прошли 93 человека

Мини-курс

Расстройства пищевого поведения: обзор и основы психологической работы

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 37 человек из 21 региона
  • Этот курс уже прошли 21 человек