Инфоурок Русский язык Научные работыНаучно-исследовательская работа. Тема: «Категории события и времени в трилогии Наринэ Абгарян «Манюня».

Научно исследовательская работа. Тема: «Категории события и времени в трилогии Наринэ Абгарян «Манюня».

Скачать материал

Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение Самарской области средняя общеобразовательная школа п.г.т. Мирный

муниципального района Красноярский Самарской области

 

 

 

Окружной этап

областной  научной конференции

обучающихся образовательных организаций

в самарской области

2016/2017 учебный год

 

 

Секция «Общественно-гуманитарные науки»

Предметное отделение: Литература

 

 

Тема: «Категории события и времени

в трилогии Наринэ Абгарян «Манюня».

 

 

 

 

 

 

Джуманазарова Елена Игоревна,

Класс: 10

 

Руководитель:

Цатурян Ева Игорьева,

Учитель русского языка и литературы

 

 

Красный Яр 2017 год

 

Структура научно-исследовательской работы

 

 

Оглавление

§  Введение…………………...........................................................стр. 3

§  Глава 1. Жанровая специфика автобиографического роман.....стр. 5

1.1. Биография Наринэ Юрьевны Абгарян..…….......................стр. 5

1.2. Основные подходы к изучению жанра автобиографического романа ………......................................................................стр. 6

§  Глава 2. Художественные доминанты автобиографической трилогии Наринэ Абгарян «Манюня»…...................................................стр. 7

2.1 . События в автобиографическом романе………..………...стр. 7

2.2 . Хронотоп в трилогии Наринэ Абгарян «Манюня».………стр. 13

§  Заключение………………..........................................................стр. 22

§  Список литературы……….........................................................стр. 24

§  Приложения………………………………………………………стр. 25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

Актуальность исследования. В настоящее время наиболее востребованной становится автобиографическая литература, так как именно она быстрее всего реагирует на перемены, происходящие в обществе. Изменение статуса автобиографических произведений связано с тем, что автобиографическое творчество в целом переместилось от периферии в центр литературного канона. В автобиографическом творчестве рассматриваются вопросы самосознания личности, ее самообретения, самоотождествления и взаимодействия с бытовой, социальной и культурной сферами.

Тема моей исследовательской работы – «Категории события и времени в трилогии Наринэ Абгарян «Манюня».

         Проблема: на примере произведения Наринэ Абгарян «Манюня» я хочу исследовать, как соотносятся категории времени и пространства в автобиографическом романе.

         Актуальность исследовательской работы обусловлена полным отсутствием  анализа  содержания изданного произведения и изучения таких категорий как время и пространство в данном романе.

         Гипотеза заключается в предположении, что изучение данного произведения позволит расширить представление о времени и пространстве в автобиографическом произведении.

Объект  исследования категория времени и событий и их трансформация в романе Н.Абгарян, а предмет автобиографическая трилогия Н.Абгарян «Манюня».

Целью данной работы является показать, как соотносятся время и пространство в автобиографическом романе.

         Для достижения цели были поставлены следующие задачи:

1.     Обобщить и систематизировать существующие определения понятий автобиография и автобиографический роман.

2.     Проанализировать события и временные особенности автобиографического романа на примере трилогии Н.Абгарян «Манюня»;

3.     Рассмотреть формирование автобиографической поэтики Н.Абгарян.

 

В процессе работы были использованы следующие методы:                                

- обработка информации;                                                                                                   - изучение литературных источников;                                                                               - сравнение;                                                                                                                        - анализ;                                                                                                                           - синтез.

 

Практическая значимость состоит в том, чтобы привлечь внимание подростков к творчеству Н.Ю. Абгарян и в частности к автобиографической трилогии «Манюня».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава I

Жанровая специфика автобиографического романа

 

1.1.          Биография Наринэ Юрьевны Абгарян

 

Наринэ Юрьевна Абгарян родилась 14 января 1971 года, в городе Берд (город в Тавушской области Армении) — русская писательница армянского происхождения, блогер. Окончила Ереванский государственный лингвистический университет им. В. Я. Брюсова, с 1993 года живёт в Москве.

Стала известна после публикации автобиографической книги «Манюня» (2010). С этой книгой стала лауреатом Российской национальной литературной премии «Рукопись Года» в номинации «Язык». Вошла в длинный список номинантов на премию «Большая книга» 2011 года.

В 2011 году вышла вторая часть историй о Манюне: «Манюня пишет фантастичЫскЫй роман». В 2011 году вышел автобиографический роман (или, точнее, сборник коротких историй) «Понаехавшая», получивший гран-при премии «Рукопись года». В 2012 году вышла третья и заключительная часть о Манюне: «Манюня, юбилей Ба и прочие треволнения».

Повесть «Семён Андреич» вышла в свет в сентябре 2012 года. Летопись в каракулях». В апреле 2013 года Наринэ Абгарян получила премию «BABY-НОС» (Новая русская словесность). «Семён Андреич. Летопись в каракулях» был признан лучшей детской книгой последнего десятилетия.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.2.          Основные подходы к изучению жанра автобиографического романа

 

Литературный энциклопедический словарь под общей редакцией В.М. Кожевникова и П.А. Николаева определяет автобиографию как «литературный прозаический жанр; как правило, последовательное описание автором собственной жизни... автор сосредоточен на истории становления своей души в ее взаимоотношениях с миром»[1].

В статье Г.И. Романовой «Автобиография» в Литературной энциклопедии терминов и понятий этот жанр определяется как «описание своей жизни, собственная биография — жанр документально- художественных произведений, преимущественно в прозе»[2].

Автобиографическая направленность, если рассматривать ее в историческом ракурсе, гораздо более характерна для Нового времени, чем для эпохи античности. Быть может, истоки самоанализа следует искать даже не в античной литературе, а в ветхозаветных псалмах, книгах пророков и новозаветных посланиях. Автобиография – это не просто самоанализ, ей требуется определенная форма повествования. Отдельные личности испытывали острую потребность в самовыражении – и создавали выдающиеся произведения, тем самым, создавая жанр автобиографии [3].

Свое определение жанра автобиографии давали многие деятели литературы, философии, искусства. Это лишний раз говорит о том, что жанр автобиографии вызывает острый интерес.

 

 

 

Глава II

Художественные доминанты

автобиографической трилогии Наринэ Абгарян «Манюня»

 

В трилогии о «Манюне» встречаются экспериментаторские особенности поэтики, характерные для неклассической парадигмы художественности, что дает основания определить черты метаромана в данном тексте. К ним относятся: комментарии, касающиеся своих собственных повествовательных условностей; двойничество героя и автора (на уровне субъектной организации реализующееся через синкретическое взаимоналожение разных субъектов речи и сознания); рефлексия по поводу самого акта творчества, по восприятию текста читателями, по поводу издательских стратегий; пространственно-временные смещения; дискретность и фрагментарность воспоминания.

 

2.1. Событие в автобиографическом романе  Н.Абгарян «Манюня»

 

Переход персонажем границ, которые разделяют части или сферы изображенного пространства-времени, и является художественным событием.

Рассмотрим определения понятия событие у следующих литературоведов.

Ю.М. Лотман: «Событием в тексте является перемещение персонажа через границу семантического поля». Что такое в данном случае  «семантическое поле»? По-видимому, перед нами синоним традиционно используемого в анализе лирики термина «тематическое поле» (поле значений, общее для определенной группы слов)[4].

Н.Д. Тамарченко: Событие – одна из важнейших литературоведческих категорий. В существующих трактовках, при всех заметных различиях между ними, это понятие неизбежно связано с представлением о внутренних и/или внешних границах художественного произведения, а иногда и рассматривается в качестве акта или момента семантически отмеченного перехода этих границ – либо читателем, либо персонажем[5].

В. Шмид определяет событие (нем. Geschehen) как совершенно аморфную совокупность ситуаций, персонажей и действий, содержащихся так или иначе в повествовательном произведении (т. е. эксплицитно изображаемых, имплицитно указываемых или логически подразумеваемых), поддающаяся бесконечному пространственному расширению, бесконечному временному прослеживанию в прошлое, бесконечному расчленению внутрь и подвергающаяся бесконечной конкретизации[6]. Другими словами — это функциональный материал, служащий для нарративной обработки. Но этот материал следует понимать не как исходное сырье, преодолеваемое формой, а как уже эстетически релевантный результат художественного изобретения.

События в автобиографической трилогии Н.Абгарян «Манюня» носят особый характер, прежде всего, это события, которые связаны с воспитанием, становлением героя-рассказчика.

В основу романа Н.Абгарян положено биографическое время и связанный с ним жизненный путь человека.

Итак, рассмотрим события, которые являются доминантными в романе Н.Абгарян.

1)    События из взрослой жизни, которые непонятны детям, они им не разъясняются.

Например, сцена свадьбы единственного сына тети Эли (соседка).

«Невеста была в кипенно-белом платье с каким-то немыслимым количеством оборок и воланов, и в широкополой белой шляпе, с полей которой свисала густая вуаль.

-Что творится, что творится!- покрылись мы мурашками,- мам, поди сюда, посмотри, какая невеста красивая.

Мама подошла к окну и глянула вниз. По выражению лица было видно, что ей не очень нравится то, что происходит во дворе. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут тётя Эля снова властным жестом остановила музыкантов, выдрала со своей руки кольцо, потрясла им в воздухе, и с криком «брыльянт в три карата на чистом золоте носи на здоровье дочка» вдавила его в палец невесты.

-Бедная девочка,- покачала головой мама.

-Это почему?- обернули мы к ней свои любопытные мордочки.

-Да я просто так, не обращайте внимания»[7].

 

Недоразумение в штабной лагеря.

«И мы пошли в штабную — звонить домой. К сожалению, телефон безучастно молчал или выдавал непонятное шипение.

— Это штабная, понимаете? — гневно жестикулировал он бровями. — Здесь на стене висит портрет Ленина, а в шкафу хранится стяг нашего лагеря!

— Мы позвонить хотели!

— Звонить можно только по пятницам. В строго отведенные под это часы, ясно?»[8].

 

2)    События детской жизни:

Проказы, шалости, которые происходили случайно или специально.

Например, выходки Каринки.

Каринка специально покалечила Рубика и обрызгала стены подъезда грязью.

«Когда минут через двадцать мы вернулись домой, то застали на пороге нашей квартиры небольшую делегацию. Во главе делегации гневно клокотала колченогая тётя Сирун из тринадцатой квартиры. За неимением личной жизни, тётя Сирун вела активную общественную. Вот и сейчас она собрала небольшую, готовую к несанкционированному митингу толпу в двадцать человек и привела её к нашим дверям.

-Надя,- тянула маму за руку тётя Сирун,- ты посмотри, что наделала твоя дочка, пойдём, полюбуйся.

-Которая из них?- пыталась выиграть время мама. 

На самом деле мама, конечно же, знала, КОТОРАЯ из её дочерей способна за столь короткий срок навлечь на себя гнев толпы. 

-Кто же ещё, как ни негодница Каринэ?- сверкнула разнокалиберными очами тётя Сирун,- это же не девочка, а мировой катаклизм! 

Оказалось, за те пятнадцать минут, что нас не было, сестра успела покалечить Рубика, а потом где-то раздобыла сломанный веник и, обмакивая его в лужу с подтаявшим снегом, забрызгала грязью свежепобеленные стены соседнего подъезда аж до третьего этажа!»[9]

Гаянка изрисовала стену новенькой красной помадой, которую подарили маме Наде на тридцатипятилетие коллеги. Скидывались всем учительским коллективом. И выбрали красивую помаду от «Диор». Это был очень дорогой маминому сердцу подарок. За полтора месяца она только дважды пользовалась помадой, притом в первый раз – в учительской, по просьбе коллег[10].

 

3)    Познание мира.

Поездка в лагерь «Колагир».

«Колагир» был совершенно невзрачным пионерлагерем местечкового масштаба, находился в часе езды от нашего городка, отличался скромными интерьерами и отвратительной кухней» [11].

Пребывание в лагере оказывается настоящей школой выживания, которую героини успешно проходят. Неслучайно перед отъездом они оставляют послание будущим поколениям.

Премьера спектакля «Отелло» в Бердском Драматическом Театре.

На «Отелло» нас повела Ба.

-О чём будет спектакль? - пытали мы Ба за день до похода в театр.

-О том, как Отелло задушил свою жену Дездемону.

-За что???

-Не за что, а почему. Потому что был ревнивым самодуром.

-Ах-ах, вон оно как бывает в семейной жизни! Чуть что – и тебя задушили![12]

День памяти жертв геноцида армян отмечается ежегодно 24 апреля в память о жертвах геноцида в Османской империи.

«В апреле наступает грустный двадцать четвертый день. В этот день папа ходит мрачнее тучи, а по радио передают симфоническую музыку. Мы тихо шушукаемся по углам и делаем скорбное выражение лица, а вечером обязательно навещаем дедушку. Приходит мсье Карапет, они на пару с дедушкой вспоминают и рассказывают, а мы, затаив дыхание, слушаем и запоминаем, слушаем и запоминаем. Мы уже большие, мы многое знаем».[13]

 

4)    Семейные традиции: выезд всей семьей на природу, семейные праздники.

«И мы весь вечер водили вокруг елки хороводы. Сначала исполнили весь репертуар нашего хора, а потом промычали джазовый альбом Стью Гольдберга, который папа часто слушал по вечерам».

Культурные события: премьера спектакля «Отелло» в Бердском Драматическом Театре.

«Через неделю в ДК случилась премьера «Отелло», которая прошла, как и следовало ожидать, с оглушительным успехом. В тот же день нам позвонила секретарша Арменака Николаича Кристина и предупредила о визите телевизионщиков. Мама заволновалась. «Вот оно, — подумала она, — сегодня нас снимут на камеру, завтра покажут по телевизору, а послезавтра, глядишь, и в Ереван переедем». 

Таким образом, выстроенная типология событий позволяет глубже понять внутренний мир произведения, раскрыть специфику категории события в автобиографическом произведении.


2.2. Хронотоп в трилогии Н.Абгарян «Манюня»

 

В основу трилогии Н.Абгарян «Манюня» положено биографическое время и связанный с ним жизненный путь человека.

Рассмотрим хронотоп времени и пространства в романе Н.Абгарян «Манюня» (Приложение №1).

Историческое развитие пространственно-временной организации художественного мира обнаруживает вполне определенную тенденцию к усложнению. В XIX и особенно в XX веке писатели используют пространственно-временную композицию как особый, осознанный художественный прием, который заключается в том, чтобы, сопоставляя разные времена и пространства, выявить, как характеристические свойства «здесь» и «теперь», так и общие, универсальные законы бытия, осмыслить мир в его единстве.

      Еще одной тенденцией литературы XIX – XX веков становится индивидуализация пространственно-временных форм, что связано и с развитием индивидуальных стилей, и с возрастающей оригинальностью концепций мира и человека у каждого писателя.

Литературное произведение своим содержанием воспроизводит пространственно-временную картину мира в ее символико-идеологическом, ценностном аспекте. Традиционными пространственными ориентирами являются «дом» (образ замкнутого пространства), «простор» (образ открытого пространства), «порог», «окно», «дверь» (граница между тем и другим). Символична и художественная хронология (например, движение от весеннего и летнего расцвета к осенней грусти, характерное для мира прозы).

В пространственно-временной организации произведения литературы XX века можно отметить следующие тенденции и черты:

– акцентирован символический план пространственно-временной панорамы, что, в частности сказывается в тяготении к безымянной или вымышленной топографии. Однако важно, что художественное время и художественное пространство во всех этих случаях требует реального историко-географического опознания или хотя бы сближения, без чего произведение не понятно;

– за чертой современной реалистической литературы часто используется замкнутое, вычеркнутое из исторического счета художественное время сказки или притчи, чему нередко соответствует неопределенность места действия;

– примечательная веха современного литературного развития – обращение к памяти персонажа как внутреннему пространству для развертывания событий; обратный ход сюжетного времени мотивируется не авторской инициативой, а психологией припоминания (это имеет место у писателей-реалистов). Такая постановка сознания героя позволяет сжать время действия до немногих дней и часов, между тем как на экран припоминания могут проецироваться время и пространство целой человеческой жизни.

Для анализа пространственных отношений в романе мы составили таблицы, аналогичные таблицам времени (Приложение №2).

Проведенный анализ позволяет сделать следующий вывод о пространственно-временной организации романа. Конкретные исторические даты, приуроченные к тому или иному событию, в романе даны всего дважды, и связаны с историей маленького армянского города Берд, с его происхождением и историей. В контексте всего романа это несет важную смысловую нагрузку, поскольку позволяет понять значимость истории своего рода, знание корней в формировании и становлении главной героини романа Манюни, а также для читателя и автора – в понимании специфики национальной ментальности.

Пространство сужается до «дома» и «двора» – это приметы «малого» мира, в рамках которого разворачивается огромная жизнь.

В автобиографической прозе с её установкой и на «поиски утраченного времени, и на преодоление времени»[14] темпоральная организация и перспектива выполняют две роли: смысловую и структурообразующую.

Все три части «Манюни» выстроены по законам мифологизации, того далёкого прошлого, которое мы помним и бережно храним в своем памяти. Автор рисует дом своего детства, призывая картинки из прошлого: индийское кино, манная каша, семейный альбом, папино ружьё, скрипка, амулет Ба.

Давнопрошедшее время детства существует только в творческом сознание автора, поэтому иногда оно способно видоизменяться; за воспоминаниями следуют другой временной срез, в котором уточняются конкретные факты: «Я помню, как однажды к нам в дверь позвонила цыганка. Она курила сигарету и поминутно громко смеялась хриплым смехом»[15].

Подруга Наринэ жила в большом двухэтажном каменном доме с несколькими лоджиями. «Зачем им столько лоджий?» — лихорадочно соображала Наринэ, пока шла по двору, но спросить об этом постеснялась. Её внимание привлекло большое тутовое дерево, раскинувшееся в непосредственной близости от дома. Под деревом стояла длинная деревянная скамья.

   Дом, достаточно большой снаружи, внутри оказался компактным и даже маленьким.  Девочки шли по длинному, узкому коридору, который упирался в холл. Слева была деревянная лестница, ведущая на второй этаж. Напротив стоял большой комод из черного дерева, увенчанный двумя латунными семисвечниками, на полу лежал ковер с тонким восточным рисунком, вся стена над комодом была увешана фотографиями в рамках»[16].

Немалое значение для уточнения времени и пространства имеет  реалистичность описания, например, «Ба варила абрикосовый джем. На абрикосовый джем Ба слетались все пчелы с окрестных пасек, бабочки кружили за окном, радуга раскидывалась над домом  Ба и связывала противоположные концы горизонта разноцветной подарочной лентой.

Природа регулировала температуру так, чтобы было не очень жарко, но и не слишком прохладно, а чтобы самое оно — градуса двадцать два, и легкий ветер колыхал ажурные занавески и деликатно постукивал ставнями открытых окон. Ибо даже природа старалась угодить Ба, когда она варила абрикосовый джем»[17].

Описываемое действие является не просто повторяющимся, а случающимся через определенные промежутки времени. Автор подчеркивает  обыденность, повторяемость событий: для хозяек середина лета — жаркая пора. Черешня, абрикосы, малина, ежевика... Нужно непременно  успеть сварить варенье и приготовить джем. Для каждой хозяйки нужно успеть закатать в банки лучик летнего солнца.

«Когда Ба приходила к нам в гости, она первым делом просила чаю. Мама вынимала сахарницу и торжественно водворяла ее на чайный столик»[18].

 «Каждое лето моя семья выезжала в горы, где на макушке поросшего лесом холма, в маленьком дачном поселке, у нас имелся свой домик»[19].

«Дядя Сурен ежедневно гнал мимо нашего домика стадо по виду совершенно армянских, мосластых, тонконогих, широкозадых и, если вы позволите мне такое выражение, — носатых коров»[20].

Такая конкретизация времени помогает писателю буквально по часам расписать спокойный, мирный быт этой семьи. С помощью такого точного, подробного описания Наринэ Абгарян  добивается предельной ясности в обрисовке характеров хозяев и их жизни.

Воспоминания автора о семье Шац состоят не только из воспроизведения во многом обобщающих подробностей их жизни и быта. Они включают в себя также конкретные случаи, связанные с членами этой семьи.

Несомненно, это знакомство девочек, совместные выходки девочек, их совместная поездка в Ереван (на приём к врачу), поход в кино, поездка в Адлер.

В тексте романа встречаются речевые конструкции ("я помню", "я вспоминаю", "так было"), являющиеся показателем автобиографического жанра и помогают воссоздать прошлое писателя.

«Помню, как в один такой день к нам из леса вышел большой бурый медведь. И, видимо, в тот самый миг ангел свел домиком над нами свои ладони, потому что медведь постоял какое-то время, понаблюдал за нами, окаменевшими от ужаса, затем повернулся и неспешным шагом ушел в лес»[21].

«Помню, нам с Манюней было по десять лет, мы стояли на вершине, держались за руки, и было нам очень страшно. Я сделала шаг к краю, и Манюня тоже сделала шаг, и сердце мое подпрыгнуло высоко к горлу и заклокотало — заполоскалось — затрепетало пойманной птицей»[22].

В дальнейшем мы рассматриваем события, напрямую связанные с жизненным путем главной героини. Биографическое время напрямую связано  с событиями жизни Наринэ Абгарян в городе Берд. 

Авторское вмешательство может носить характер сообщения об исторических фактах, вносимого для освещения и прояснения событий, о которых не может быть рассказано ребенком:

«Долгие столетия крепость стояла на неприступной со всех сторон скале. Но в XVIII веке случилось страшное землетрясение, скала дрогнула и распалась на две части. На одной сохранились остатки восточной стены и внутренних построек замка, а по ущелью, образовавшемуся внизу, побежала быстроногая речка. Старожилы рассказывали, что из-под крепости и до озера Севан проходил подземный туннель, по которому привозили оружие, когда крепость находилась в осаде. Поэтому она выдержала все набеги кочевников и, не случись того землетрясения, до сих пор высилась бы целая и невредимая»[23].

«Это был 1979 год. На носу 34-я годовщина Победы. Намечалось очередное мероприятие в городском доме культуры с чествованием ветеранов войны»[24].

В плане пространственных характеристик преобладающей является всеохватывающая точка зрения, дающая возможность всеобъемлющего описания определенной сцены, события.

По словам Н.А.Николиной, «текст автобиографического произведения и строится как объединение двух точек зрения — бывшего «я» и нынешнего «я», при этом расслоение повествователя на «я» бывшее и «я» нынешнее может специально подчеркиваться в тексте»[25].

Ассоциативное сближение временных пластов призвано показать единство жизни с судьбы человека. То, что привито человеку в детстве, остаётся с ним на всю жизнь.

Во второй части трилогии о «Манюне» упоминаются конкретные исторические даты, приуроченные к тому или иному событию, и связаны с воспоминанием о геноциде армян в Османской империи (24 апреля 1915 год), ещё в романе упоминается дата смерти Леонида Ильича Брежнева (1982 год). В контексте всего романа это несет важную смысловую нагрузку, поскольку позволяет понять значимость истории своего народа, а также для читателя и автора – в понимании специфики национальной ментальности.

Отправкой точкой во второй части является 7 июля – у дяди Миши был день рождения. Ба была занята поиском подарка для любимого сына, а именно, она хотела купить сыну добротно сшитый классический костюм, «но в жестких условиях пятилетки человек предполагал, а дефицит располагал».[26]

Следующей датой, не менее важной для понимания романа, является упоминание о 28 декабря 1981 года, Маня пишет письмо Деду Морозу. Такое "погружение в сказку" помогает ребенку воспринимать мир эмоционально (а это очень важно для формирования детского восприятия) и — позитивно.

Для девочек поездка в лагерь «Колагир» оставило неизгладимое впечатление. Впечатление было настолько сильным, что Маня решила оставить свою инструкцию по выживанию:

«Увожаемые девочки! Тут вобще-таки хорошо. Конечно, вы будеде много плакать, проситься домой и кушать маную кашу. Зато булки у тети Лины что надо. Не сомневайтесь. Так что по субботам и воскресеньям будеде вкусно полдничать.

Яблок осталось мало. Все съели мы. И зимлянику всю съели. И такие черные круглые ягоды, кажется ядавитые, но тоже съели и выжили. Зато у вас будет многа ежевики. Она была зеленая и крыпкая, и ее съесть мы не смогли. Хоть пытались. Эдик из четвертого отряда ел желуди, но мы их есть не смагли. Они пративные.

Спать надо вот как. Вытаскиваете адияло, залезаете в пададиялник, растопыриваете по углам руки и ноги, обнимаете себя и падаете на кровать на живот. Только падайте акуратно, а то Нарка сибе лоб расшибла когда падала, каланча.

Товарищ Маргарита хорошая важатая, не сомнивайтесь. Она будед для вас воровать из столовой хлеб. Пугайте ее ночю страшилками. Она это любит.

Вот и все, бедные девочки. Мы уежаем, а вы приежаете.

Будь гатов — всигда гатов!!!!

Мария Шац. Михайловна.

4 июля сего 1981 года.

Будьте здоровы и счасливы!»[27]

Далее, как и в первой части трилогии границы времени и пространства размываются, уже не важно когда именно и где, «середина осени», «каждый день», время то бежит вскачь, то резко останавливается, что наиболее ярко характеризует время детства. Для этой эпохи характерно точечное восприятие времени, когда запоминаются ключевые события, произошедшие «однажды» или «как-то в праздники».

Проведенный анализ третьей, заключительной части позволяет сделать нам следующий вывод о пространственно-временной организации романа.

Отправкой точкой в третьей части является 11 ноября 1970 год, год рождения Манюни. Эта дата была написана на плакате Мани, который она повесила на входную дверь своей комнаты. История появления этого плаката связана с несерьёзным отношением Ба к словам своей внучки, Маня установила запрет на вход в свою комнату, это была своего рода забастовка.

В главе 4 упоминается время сталинских лагерей. Это имеет немалое значение для истории семьи Шац. Из родственников у Ба остались только двоюродная сестра Фая и двоюродный брат Матвей Наумович.

Следующей датой, самой важной для этой части романа является 7 апреля 1981 года. Именно в этом году у Ба юбилей – целых 60 лет.

Первомайская демонстрация для всех жителей города Берд – это явление удивительное. Раньше демонстрации  в городке не проводили, ограничивались лишь просмотром по телевизору. Но этот год стал исключительным, из Еревана приехала строгая директива и в городе Берд началась новая, насыщенная политическая жизнь.

Заканчивается третья часть главой, посвященной Новому году. Зима – счастливое время года. Время, когда наступает пора наряжать елку, накрывать на праздничный стол и собраться в кругу близких тебе людей, несомненно, это и есть счастье.

Таким образом, анализ хронотопической организации трилогии Н.Абгарян «Манюня» позволил выявить следующие особенности: летописное освещение истории страны и городка Берд с указанием на конкретные даты; пространственно-временные смещения; дискретность и фрагментарность воспоминания, отражающие специфику детского восприятия.

Весь роман построен на закономерных чередованиях фрагментов текста, связанных с убыстрением / замедлением времени происходящих событий (воспоминания, мечтания, изучение мира), а также закрытым / открытым пространством.


Заключение

 

В современную эпоху автобиографический роман становится одним из доминирующих жанров в общей жанровой системе.

Специфика жанра автобиографического романа заключается в целевой установке – представить жизнь (или какую-то ее часть) как некое целое, когда описываемые события отделены от настоящего неким временным промежутком и автор может отнестись к ним более или менее беспристрастно, а сами события успели приобрести в его глазах большую или меньшую осмысленность.

На уровне речи выстраивается национальный колорит. «Армянский» текст романной трилогии выстраивается не только благодаря топонимам, но и с помощью введения читателя в круг традиций, обычаев армянского народа, даже знакомства с рецептами армянской кухни.

Автобиографический нарратор выстраивает текстовые стратегии по двум уровням: читатель-взрослый и читатель-ребенок. Не случайно это произведение критики относят к детскому чтению.

События в автобиографической трилогии Н.Абгарян «Манюня» носят особый характер, прежде всего, это события, которые связаны с воспитанием, становлением героя-рассказчика (события из взрослой жизни, которые непонятны детям, они им не разъясняются; события детской жизни; познание мира; семейные традиции).

Анализ хронотопической организации романа позволяет говорить о том, что конкретные исторические даты в романе, приуроченные к тому или иному событию, связаны с историей маленького армянского города Берд. В контексте всего романа это несет важную смысловую нагрузку, поскольку позволяет понять значимость истории своего рода, знание корней в формировании и становлении главной героини романа Манюни, а также для читателя и автора – в понимании специфики национальной ментальности.

Отправкой точкой рассказа о судьбе Манюни становится 1979 год – это время знакомства героини с подругой Наринэ, от лица которой и ведется повествование. Указание на то, что в этом году праздновалась 34-ая годовщина Победы – отсылает нас к советскому прошлому – с концертами массовой самодеятельности во Дворцах культуры во всех Союзных республиках.

Далее границы времени и пространства размываются, уже не важно когда именно и где, «середина лета», «каждое лето», время то бежит вскачь, то резко останавливается, что наиболее ярко характеризует время детства. Для этой эпохи характерно точечное восприятие времени, когда запоминаются ключевые события, произошедшие «однажды» или «как-то в праздники».

Пространство сужается до «дома» и «двора» – это приметы «малого» мира, в рамках которого разворачивается огромная жизнь.

Весь роман построен на закономерных чередованиях фрагментов текста, связанных с убыстрением / замедлением времени происходящих событий (воспоминания, мечтания, изучение мира), а также закрытым / открытым пространством.

Мы проанализировали трилогию Н.Абгарян «Манюня» с точки зрения протяженности действия во времени и определили, что хронотопическую организацию текста следует рассматривать только  в совокупности с анализом жанровой составляющей романа.

«Манюня» – светлый, пропитанный солнцем и запахами южного базара и потрясающе смешной рассказ о детстве, о двух девочках-подружках – Наринэ и Манюне, о грозной и доброй Ба – бабушке Манюни и о куче их родственников, постоянно попадающих в казусные ситуации. Это то самое теплое, озорное и полное веселых приключений детство, которое делает человека счастливым на всю жизнь.

 

 

 

 

 

Список литературы

 

Источники

 

1.     Абгарян Н.Ю. Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные. М., 2010.

2.     Абгарян Н.Ю. Манюня пишет фантастичЫскЫй роман.  М., 2011.

3.     Абгарян Н.Ю. Манюня, юбилей Ба и прочие треволнения. М., 2012.

 

Научно-критическая литература

 

4.  Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе: Очерки по исторической поэзии // Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1976. С. 234 – 407.

5.  Лотман Ю.М. Структура художественного текста // Лотман Ю.М. Об искусстве. СПб., 1998. С. 281–285.

6.     Николина Н.А. Поэтика русской автобиографической прозы. М., 2002.

 

Справочная и энциклопедическая литература:

 

7.     История всемирной литературы. М., 1988.

8.     Литературный энциклопедический словарь. Под общ. ред. В.М.Кожевникова, П.А. Николаева. М., 1987.

9.   Тамарченко Н.Д.  Событие сюжетное // Поэтика: Словарь актуальных терминов и понятий. М., 2008.

10.  Тамарченко Н.Д. Хронотоп // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М., 2001. 

 

 

Приложение №1. Хронотоп времени и пространства в романе Наринэ Абгарян «Манюня».

 

6№

Упомянутое время

Фрагмент

текста

Цитата

11.

Х век

Замок в городе Берд, его история.

«У этого замка удивительная и очень грустная история. В Х веке замок принадлежал армянскому князю Цлику Амраму».

22.

XVIII век

Землетрясение в городе Берд.

«Долгие столетия крепость стояла на неприступной со всех сторон скале. Но в XVIII веке случилось страшное землетрясение, скала дрогнула и распалась на две части. <…> Городок, выросший потом вокруг развалин, назвали Берд. В переводе с армянского — крепость».

 

33.

Лето

Праздник Вардавар.

«Летом в Армении празднуют Вардавар — очень радостный и светлый, уходящий корнями в далекое языческое доисторье, праздник. В этот день все от мала до велика поливают друг друга водой». 

44.

1979 год

34-я годовщина Победы, выступление бердской музыкальной школы в доме культуры.

«Это был 1979 год. На носу 34-я годовщина Победы. Намечалось очередное мероприятие в городском доме культуры с чествованием ветеранов войны. На хор бердской музыкальной школы была возложена ответственная миссия — исполнить «Бухенвальдский набат» Соболева и Мурадели».

55.

Недели через две

Знакомство Мани с семьёй Нарине.

«Недели через две нашей тесной дружбы я пригласила Маню домой — знакомиться с моей семьей».

66.

Утро

Маня собирается в гости.

«Собирала меня мама в гости как на Судный день. С утра она собственноручно выкупала меня так, что вместе с кожей сошла часть скудной мышечной массы». 

77.

 

По вечерам.

 

Экскурсия по двору.

 

«Под деревом стояла длинная деревянная скамья.

— Мы здесь с папой по вечерам играем в шашки, — пояснила Манюня, — а Ба сидит рядом и подсказывает то мне, то ему. Ор стоит! — Манька закатила глаза. Мне стало еще страшнее».

 

88.

Следующее утро.

У девочек завелись вошки, придётся брить наголо.

«На следующее утро Ба накормила нас завтраком и выгнала во двор.

— Вы погуляйте немного, я сейчас вымою посуду и займусь вашими волосами, — сказала она».

99.

Дважды в неделю.

Семья старьёвщика дяди Славика.

«Дядя Славик дважды в неделю объезжал дворы нашего городка».

110.

Через 10 минут.

Их всё-таки побрили.

«Через десять минут под летним жарким солнцем сияло два сиротливых бильярдных шара. Ба повела нас в ванную и смыла остатки пены».

111.

5 минут.

Маска для волос по старинному рецепту.

«В томительном ожидании прошло минут пять».

112.

К 6 часам.

Приезд родителей Нарине.

– Поели все? А теперь марш из-за стола, к шести должны приехать ЛЮДИ, Нарку забирать, я хочу успеть испечь яблочный пирог.

113.

Через два часа.

Мама и Ба шьют девочкам панамки.

«Через два часа кропотливой работы наши швеи-мотористки явили миру свой инновационный взгляд на летние головные уборы в виде двух кособоких конструкций с неровными, чересчур широкими полями и бестолково торчащей высокой тульей.

Ба нацепила панамы нам на головы».

 

114.

Спустя неделю.

Выезд в горы.

«Спустя неделю наметился совместный выезд в горы, с ночевкой в нашем дачном домике». 

115.

Через три дня.

Приезд домой.

«Через три дня мы вернулись с дачи и первым делом завезли Маню к ней домой».

116.

Как-то в праздники.

Маня, Нарина и Карина остались дома одни.

«Как-то в праздники мама с папой и младшими сестрами поехали в гости к папиному коллеге». 

117.

Несколько секунд.

Выстрел в физрука Мартына Сергеича.

«Мы прождали несколько секунд и воровато выглянули из-за перил».

118.

Поздно ночью.

Наказание девочек.

«Поздно ночью к нам заехал дядя Миша, и мама со слезами на глазах рассказала ему, что мы вытворили». 

119.

Середина лета.

Ба варит абрикосовый джем.

«Ба варила абрикосовый джем. На абрикосовый джем Ба слетались все пчелы с окрестных пасек, бабочки кружили за окном, радуга раскидывалась над домом Ба и связывала противоположные концы горизонта разноцветной подарочной лентой».

220.

Однажды.

Цыгане в городе Берд.

«Я помню, как однажды к нам в дверь позвонила цыганка. Она курила сигарету и поминутно громко смеялась хриплым смехом».

221.

15 минут.

Ба на рынке покупает абрикосы.

«Колхозный рынок располагался в пятнадцати минутах ходьбы от дома Ба и в любое время года радовал глаз южным изобилием».

222.

Каждое лето.

Встреча Манюни с её любовью.

«Каждое лето моя семья выезжала в горы, где на макушке поросшего лесом холма, в маленьком дачном поселке, у нас имелся свой домик». 

223.

Ежедневно (на даче).

Пастух дядя Сурен и его стадо.

«Дядя Сурен ежедневно гнал мимо нашего домика стадо по виду совершенно армянских, мосластых, тонконогих, широкозадых и, если вы позволите мне такое выражение, – носатых коров».

224.

Полдень.

Будни девочек на даче.

«Был замечательный летний полдень».

225.

7 минут.

Подарок для Олега.

«Идти до Тетисветыного дома было всего ничего, минут семь размеренным шагом».

226.

20 минут.

Школьная любовь.

«Умирала я дома целых 20 минут, и практически уже была одной ногой на том свете, когда с работы вернулась мама».

 

Приложение №2.  Пространственные отношения в романе Наринэ Абгарян «Манюня».

 

4№

Указанное пространство

Фрагмент

текста

Цитата

11.

Город Берд

Описание города, воспоминания писательницы

«Много ли вы знаете провинциальных городков, разделенных пополам звонкой шебутной речкой, по правому берегу которой, на самой макушке скалы, высятся развалины средневековой крепости. Много ли вы знаете провинциальных городков, которые покоятся на ладонях покатых холмов.  <…> Городок, выросший потом вокруг развалин, назвали Берд. В переводе с армянского – крепость».

22.

Городской дом культуры

34-я годовщина Победы

Это был 1979 год. На носу 34-я годовщина Победы. Намечалось очередное мероприятие в городском доме культуры с чествованием ветеранов войны. На хор бердской музыкальной школы была возложена ответственная миссия – исполнить «Бухенвальдский набат» Соболева и Мурадели.

 

33.

Дом, двор, коридор

Прогулка по двору Мани.

«Маня жила в большом двухэтажном каменном доме с несколькими лоджиями. «Зачем им столько лоджий?» – лихорадочно соображала я, пока шла по двору, но спросить об этом постеснялась. <…> Я поплелась во двор. <…>Когда конфеты были съедены, мы пошли прогуляться на задний двор».

44.

Горы, дачный домик

Выезд в горы.

«Спустя неделю наметился совместный выезд в горы, с ночевкой в нашем дачном домике».

55.

Соседний дом, балкон

История про физрука.

«Напротив нашего дома, через улицу Ленина, на счастливом расстоянии в триста метров (почему счастливом, поймете по ходу действия), окна в окна с нашей квартирой проживал мой классный руководитель и по совместительству физрук Мартын Сергеич».

 



[1]Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А.     Николаева. М., 1987. С. 58.

[2] Романова Г.И. Автобиография // Литературная энциклопедия терминов и понятий. Гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. М., 2001. С. 15.

[3] История всемирной литературы. М., 1988. С. 63.

[4] Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970. С. 282.

[5] Тамарченко Н.Д. Событие сюжетное // Поэтика: Словарь актуальных терминов и понятий. М., 2008. С. 239–240.

[6]  Шмид В. Нарратология. М., 2003. С.159. 

[7] Абгарян Н.Ю. Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные. М., 2011.  С. 358-359.

[8] Абгарян Н.Ю. Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные. М., 2011. С. 479.

[9] Абгарян Н.Ю. Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные. М., 2011. С. 386-387.

[10] Абгарян Н.Ю. Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные. М., 2011. С. 318.

[11] Абгарян Н.Ю. Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные. М., 2011. С. 455.

[12] Абгарян Н.Ю. Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные. М., 2011. С. 344.

[13] Абгарян Н.Ю. Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные. М., 2011. С. 400-401.

[14] Николина Н. А. Поэтика русской автобиографической прозы. М., 2002. С. 344.

[15] Абгарян Н.Ю. Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные. М., 2011. С. 65.

[16] Абгарян Н.Ю. Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные. М., 2011. С. 16.

[17] Абгарян Н.Ю. Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные. М., 2011. С. 63.

[18] Абгарян Н.Ю. Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные. М.,2011. С. 47.

[19] Абгарян Н.Ю. Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные. М., 2011. С. 74.

[20] Абгарян Н.Ю. Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные. М., 2011. С. 75.

[21] Абгарян Н.Ю. Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные. М., 2011. С. 77.

[22] Абгарян Н.Ю. Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные. М., 2011. С. 73.

[23] Абгарян Н.Ю. Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные. М., 2011. С. 8.

[24] Абгарян Н.Ю. Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные. М., 2011. С. 10.

[25] Николина Н. А. Поэтика русской автобиографической прозы. М., 2002. С. 420.

[26] Абгарян Н.Ю. Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные. М., 2011. С. 315.

[27] Абгарян Н.Ю. Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные. М., 2011. С. 527.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Научно-исследовательская работа. Тема: «Категории события и времени в трилогии Наринэ Абгарян «Манюня»."

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Животновод

Получите профессию

Технолог-калькулятор общественного питания

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 661 563 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 07.07.2017 4820
    • DOCX 73.3 кбайт
    • 30 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Цатурян Ева Игорьевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Цатурян Ева Игорьевна
    Цатурян Ева Игорьевна
    • На сайте: 6 лет и 9 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 32350
    • Всего материалов: 10

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Интернет-маркетолог

Интернет-маркетолог

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Родной (русский) язык и родная литература: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель родного языка (русского языка) и родной литературы

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 23 человека

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык и культура речи: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель русского языка и культуры речи

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 59 человек из 34 регионов
  • Этот курс уже прошли 183 человека

Курс повышения квалификации

Лингвокультурологический подход в обучении русскому языку как обеспечение принципов и требований ФГОС

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 22 человека из 14 регионов
  • Этот курс уже прошли 92 человека

Мини-курс

Творчество и технологии в медиакоммуникациях

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Стратегии брендинга и лояльности потребителей: изучение современных тенденций и подходов

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Фокусировка и лидерство: достижение успеха в условиях стресса и перемен

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 23 человека из 13 регионов