Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015

Опубликуйте свой материал в официальном Печатном сборнике методических разработок проекта «Инфоурок»

(с присвоением ISBN)

Выберите любой материал на Вашем учительском сайте или загрузите новый

Оформите заявку на публикацию в сборник(займет не более 3 минут)

+

Получите свой экземпляр сборника и свидетельство о публикации в нем

Инфоурок / Русский язык и литература / Другие методич. материалы / Научно-исследовательская работа по литературе
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 24 мая.

Подать заявку на курс
  • Русский язык и литература

Научно-исследовательская работа по литературе

библиотека
материалов


Муниципальное казённое образовательное учреждение

«Становская средняя общеобразовательная школа»









Научно-исследовательская работа



Сопоставительный анализ образов богатырей в былинах и российской мультипликации начала XXI века







Автор:

Трусенко Николай Сергеевич,

обучающийся 6 класса

Руководитель:

Луфирова Надежда Анатольевна,

учитель русского языка и литературы

МКОУ «Становская СОШ»







Становка, 2014 год

Содержание

Введение……………………………………………………………………...3

Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ БЫЛИН

И «АНТИБЫЛИН»………………………………………………………... 6

    1. Собиратели былин и создатели «антибылин»………………………6

    2. Богатырь Алеша Попович и его пародийный образ в мультипликации………………………………………………………11

Глава 2. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ………..20

    1. Младшие школьники – потенциальная зрительская аудитория «антибылин»………………………………………………………….20

Выводы………………………………………………………………………23

Список литературы…………………………………………………………24

Приложение…………………………………………………………………25



























Введение

Богатырь – герой русских былин, отличающийся необычной силой, мужеством и умом, совершающий воинские подвиги. (Д.Н. Ушаков. Большой толковый словарь современного языка)

Русь былинная… Сила и мощь духа, воля, которую не сломить никакими кознями и хитростями. Богатыри – символ Руси, наше национальное достояние и гордость. Монументальные образы богатырей, их необыкновенные подвиги поэтически соединили реальную жизненную основу с фантастическим вымыслом. Героические песни – былины – дошли к нам из глубины веков.

Воспевая богатырей, защитников родины, былины звали на подвиг во славу Отечества, укрепляли в тяжелые для страны годы дух народа, воспитывали любовь к родной земле и ненависть к тем, кто пытался ее покорить огнем и мечом. Известный исследователь былин Круглов отмечал: «Пример непобедимых богатырей, созданных народным искусством, вселял в людей мужество, укреплял чувство долга, чести. И разве нет правды в том, что созданные русичи, несмотря на временные поражения, всегда оказывались победителями? Не смогли покорить Русь ни печенеги, ни половцы, ни монголо-татары».

Начало XXI века ознаменовалось, как это характерно для рубежа веков, лозунгом: «Мы наш, мы новый мир построим!» Вышли в прокат мультипликационные фильмы «Алеша Попович и Тугарин Змей» и «Добрыня Никитич и Змей Горыныч», «Илья Муромец и Соловей-разбойник». Почему-то авторы этих лент решили, что «строить» нужно, разрушая уже веками построенное.

Одна журналистка, представившаяся матерью двоих детей, пришла после просмотра мультфильмов к печальному выводу: «Можно не сомневаться: урок исковерканной нравственности дети усвоят на «отлично». Они ведь не поймут, над чем смеются, а когда поймут, то уже будет поздно. Самое опасное в новых «богатырских» фильмах то, что они учат наших детей насмехаться над тем, что свято, утверждая простую истину, что ничего святого уже нет».

В своем исследовании мы попытаемся доказать, что упомянутые мультфильмы действительно оказывают на детские души влияние, разлагающее нравственные основы воспитания.

Цели исследования: проследить трансформацию образов былинных богатырей в мультипликации; исследовать способы воздействия фольклорных клише на зрительское восприятие; проанализировать влияние на младших школьников мультипликационных «стилизаций под былину» на этапе восприятия былины как жанра и формирования отношения к главным героям былин.

Объект: образы богатырей в былинах и российской мультипликации начала XXIвека.

Предметом исследования являются мультфильмы «Алёша Попович и Тугарин Змей», «Добрыня Никитич и Змей Горыныч»; былины «Алеша Попович и Тугарин Змеевич», « Илья Муромец и Идолище Поганое», «Добрыня Никитич и Змей Горыныч»

Задачи, которые помогут достигнуть цели, определяем следующим образом:

  1. Сопоставительный анализ образов былинных богатырей и их мультипликационных «копий».

  2. Анализ сюжетной линии, элементов композиции, особенностей речи героев мультипликационных фильмов.

  3. Изучение анкетных данных, статистические выводы.

Методы исследования:

- теоретический анализ художественной литературы и мультипликации XXI века (с упоминанием богатырей);

- прогнозирование;

- наблюдение;

- анкетирование;

- изучение результатов деятельности;

- систематизация и обобщение полученных результатов.

База исследования:

Муниципальное казённое образовательное учреждение «Становская средняя общеобразовательная школа» Большеуковского муниципального района Омской области.

Продолжительность: четверть.



























Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ БЫЛИН И «АНТИБЫЛИН»

    1. Собиратели былин и создатели «антибылин»

В 1804 году в Москве вышла книга «Древние российские стихотворения». При ее переиздании затем стали добавлять: «собранные Киршею Даниловым». Личность собирателя – до сих пор загадка для литературоведов. Ученые предполагают, что это был первый собиратель былин. В своем сборнике он, помимо различных фольклорных произведений, поместил 26 былин. До 60-х годов XIX века сборник Кирши Данилова был единственным источником, знакомившим читателей с удивительным миром былин. Однако оказалось, что совсем рядом со столицей, Санкт-Петербургом, в Олонецкой губернии есть сказители, которые исполняют былины, совсем не похожие на те, что записал Кирша Данилов.

Политический ссыльный Павел Николаевич Рыбников открыл в Олонецкой губернии настоящую кладовую русского фольклорного творчества. Так читателям стали известны былины «Святогор», «Вольга и Микула», «Илья Муромец и Идолище», «Илья Муромец и Соловей-разбойник», «Добрыня и Алеша Попович», «Михайло Данилович», «Сухман» и многие другие.

Вдохновлённый открытием Рыбникова, в Олонецкую губернию отправился Александр Фёдорович Гильфердинг, известный учёный-славист. Он, в свою очередь, записал множество новых былин. Этот учёный умер от тифа, когда совершил вторую фольклорную экспедицию в Олонецкий край.Ему был всего 41 год.

На рубеже XIX-XX веков ученые-фольклористы обнаружили и записали былины в Архангельской губернии. Благодаря А.Д. Григорьеву, А.В. Маркову, Н.Е. Ончукову русская культура обогатилась более чем 500 записями былин.

Собиратели былин открыли и сохранили для нас драгоценное искусство художественного слова, величайший памятник народной духовной культуры.

Большое воздействие оказали былины на нашу литературу. Еще писатели XVIII века обращались к былинам. Такие произведения, как пьеса Г.Р. Державина «Добрыня», волшебная опера И.А. Крылова «Илья-богатырь», поэма Н.М. Карамзина «Илья Муромец» и другие произведения, созданы на основе былинного эпоса.

Более широкое обращение русских писателей к былинам начинается с XIX века. Трудно назвать хоть одного крупного поэта, который бы в той или иной мере не испытывал на себе воздействие былинного эпоса. В.А. Жуковский пишет комическую оперу «Алеша Попович». Образ Руслана в поэме А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» навеян образами русских богатырей. «Песня про купца Калашникова» М.Ю. Лермонтова – поэтическая обработка народного эпоса, в частности исторической песни о шурине Ивана Грозного – Мастрюке (Кастрюке). В героических образах повести «Тарас Бульба» Н. В. Гоголь видел представителей «сказочного русского богатырства». Былинные образы использовал в своей поэме «Кому на Руси жить хорошо» Н.А. Некрасов. Интересовался былинами и обрабатывал их Л.Н. Толстой. М. Горький, вдохновлённый образом Василия Буслаева, намеревался написать пьесу, посвящённую этому эпическому герою. Примеры воздействия былин на русскую художественную литературу невозможно подсчитать и уделить им всем внимание в данном исследовании.

Русские былины оказали влияние не только на русскую литературу, но и на литературу мировую. Так многие стихотворения из цикла «Эхо русских песен» крупнейшего чешского поэта первой половины XIX века Ф. Челаковского созданы под воздействием русского былинного творчества. Латышский поэт-классик Я. Райнис посвятил самостоятельную поэму главному русскому богатырю Илье Муромцу.

Многогранное отражение получили образы русских былин и в музыке. Композитор А.П. Бородин (1833 – 1887 гг.) создал оперу-фарс «Богатыри» (1867 г.), а в своей Второй симфонии (1876 г.) дал название «Богатырская». Использовал он образы богатырского эпоса и в своих романсах.

Соратник А.П. Бородина по «могучей кучке» (объединению композиторов и музыкальных критиков) Н.А. Римский-Корсаков (1844–1908 гг.) дважды обращался к образу новгородского «богатого гостя». Сначала он создал симфоническую музыкальную картину «Садко» (1867 г.), а позднее, в 1896 году, одноименную оперу.

Живописец В.М. Васнецов (1848 – 1926 гг.) в основном известен публике по картинам, сюжеты для которых взяты из русского героического эпоса, достаточно назвать полотна «Витязь на распутье» (1882 г.) и «Богатыри» (1898 г.).

К былинным сюжетам обращался и М.А. Врубель(1856 – 1910 гг.). Декоративные панно «Микула Селянинович» (1896 г.) и «Богатырь» (1898 г.) по-своему трактуют эти, казалось бы, хорошо знакомые образы.

Герои былин являются драгоценным материалом для кинематографа. Например, фильмы режиссера А.Л. Птушко (1900 – 1973 гг.) «Садко» (1952 г.), оригинальную музыку для которого написал композитор В.Я. Шебалин, отчасти использовав в музыкальном оформлении классическую музыку Н.А. Римского-Корсакова, был одним из самых зрелищных фильмов своего времени. А другой фильм того же режиссёра «Илья Муромец» (1956 г.) стал первым советским широкоэкранным фильмом со стереофоническим звуком. Режиссёр-мультипликатор В.В. Курчевский (1928 – 1997 гг.) создал мультипликационную версию самой популярной русской былины, его работа называется «Садко богатырей» (1975 г.).

Русские люди всегда с открытой душой принимали всё то, что было «родом» из былинного наследия. Настоящие читатели разборчивы и требовательны. Хотя и их читательский вкус прошёл определённые испытания. В 30-е годы XIX века былину как жанр пытались превратить в очередное средство пропаганды политического курса. Это был, пожалуй, первый опыт стилизации под былину.

В начале 30-х годов собиратели уже прекрасно понимали, что им позволят работать лишь в том случае, если они будут записывать фольклорные произведения о счастливой жизни рабочих и крестьян. Однако текстов, которые могли бы устроить партийное руководство, было очень мало. И собирателям пришлось популярно объяснять крестьянам, про что им петь следует, а про что не стоит. Это был радикально новый подход к фольклористике. Дореволюционному собирателю просто не пришло бы в голову «программировать» сказителя.

В 1931 году состоялось несколько крупных совещаний, посвященных советскому фольклору. От собирателей требовали, чтобы «в устном творчестве пролетарское сознание подчинило себе стихийный процесс». Тогда же фольклор был объявлен одной из разновидностей советской литературы. Теперь фольклористы должны были выступать в роли цензоров, определяющих, что народ должен петь, а чего не должен. В официальном сообщении о состоявшемся в 1933 году первом совещании писателей-фольклористов говорилось: « Плановое руководящее начало социалистической реконструкции, постепенно охватывающее все идеологические факты и факторы истории нашей страны, не может остановить вне внимания ни такого крупного явления культуры, как фольклор, ни науки о нем – фольклористики». После того как в декабре 1936 года была принята Конституция СССР, от писателей и ученых-гуманитариев стали требовать иллюстраций тезиса о «морально-политическом единстве советского общества». Под чутким партийным руководством фольклористы и примкнувшие к ним сказители стали создавать сказки, песни, былины, в которых воспевались счастливая жизнь народа, ВКП(б), Ленин, Сталин и колхозное строительство.

Самым «гениальным изобретением» советских фольклористов были новины, то есть рассказы о подвигах советских руководителей, написанные в жанре классической былины. Сюжет мог быть, например, таким: Ленин и Калинин говорят Сталину, чтобы он выехал на битву с врагами на чистое поле, а сами они останутся в Москве на руководящей работе. Сталин садится на коня, к нему присоединяются Ворошилов с Будённым, и три богатыря отправляются на битву, а затем с победой возвращаются в Москву. Заканчивается всё пиром на весь мир, который Ленин устраивает в честь вернувшихся богатырей. А в другой новине повествуется о том, как Сталин отправляет покорять Арктику Поколен-Бороду, то есть О.Ю. Шмидта: «Поколен-Борода – начальник головный, / Борода у него очень длинная, /Очень длинная да очень чёрная, / От ветра она, как волна, колеблется».

Ничего, кроме горького смеха и даже стыда, эти «шедевры» не вызывают у современных читателей. Подлинное, настоящее искусство неподвластно насилию. Оно никогда не будет «служить», а тем более «прислуживать».

Создатели мультипликационных фильмов «Алеша Попович и Тугарин Змей» (2004 г.), «Добрыня Никитич и Змей Горыныч» (2006 г.), видимо, решили идти именно этой дорожкой, нехоженой с тридцатых годов прошлого века. Цели у них, правда, иные. Основная – развлечь публику, причем угодить зрителям разного возраста, а другая – кассовые сборы. Да и выходили эти «продукты» мультпроизводства с рекордной скоростью, как жареные пирожки.

Сценарий мультфильмов написал 17-летний уроженец Днепропетровска Максим Свешников, найденный петербургскими мультипликаторами киностудии «Мельница» по Интернету. Придумывали сцены на ходу, диалоги придумывал и отправлял по Интернету Максим Свешников.

А вот как рассказывает о процессе создания мультфильмов режиссёр Константин Бронзит в одном из своих интервью: «Былинный материал мы не выбирали, он появился благодаря Максиму Свешникову. В этом смысле нам повезло»: студия стояла перед вопросом «что запускать?», и тут вдруг сценарий, причём не про каких-нибудь «Наутилусов» или «Аладдинов», которых и в Китае могут сделать, а наше, родное, о чём зритель давно скучает. А вот лубочную эстетику – очень простую, но яркую – пришлось оперативно выбрать. Поискали, красивые картинки порисовали, немножко вспомнили иллюстратора Юрия Васнецова. С диалогами у молодого сценариста было почти всё в порядке, но вот по части событий меня как режиссёра многое не устраивало. Как вы верно сказали, мы навалились «всем колхозом», чтобы срочно наработать события и связать их в единый клубок. Придумаем одно-два, отсылаем Свешникову, он через пару дней присылает нам диалоги. Вот в такой тесной связке мы и работали».

В связи с этим высказыванием как не вспомнить собирателей былин, положивших жизни, чтобы донести до нас драгоценное слово предков!



    1. Богатырь Алеша Попович и его пародийный образ в мультипликации

Благодаря труду собирателей былин, мы знаем об Алеше Поповиче то, что он родом из Ростова, он сын соборного попа, самый молодой из знаменитой троицы богатырей. Он смелый, хитрый, несколько легкомысленный, склонен к веселью и шутке. Учёные, принадлежавшие к исторической школе, полагали, что этот былинный герой ведёт своё происхождение от Александра Поповича, погибшего в битве при калке, однако Д.С. Лихачёв показал, что в действительности имел место обратный процесс, имя вымышленного героя проникло в летопись. Наиболее известный подвиг Алеши Поповича – победа его над Тугарином Змеевичем. Богатырь Алёша не всегда ведёт себя достойным образом, частенько он заносчив, хвастлив. Среди былин о нём – «Алёша Попович и Тугарин», «Алёша Попович и сестра Петровичей».

Русский богатырь в традиционном представлении – это не просто человек, обладающий уникальной физической силой, это идеальный образ защитника Отечества. Ему присущи качества, которые выходили за рамки нормы: готовность к самопожертвованию, отказ от личной жизни во имя блага своего народа: «Дни, месяцы, годы, десятилетия оберегал землю родную Илья Муромец, ни дома себе не построил, ни семьи не завёл. И Добрыня, и Алёша – все в степи да в чистом поле правили службу воинскую…» (Из переложений русских былин).

Былина «Алеша Попович и Тугарин Змеевич» с первых строк погружает в атмосферу доблестного воинства. Двое «удалых молодцев» ищут достойное дело. Развлечения не для них, потому что сулят «славушку недобрую», а вот оборону в Киеве держать – это дело для богатырей. Алеша Попович и его молодой помощник Еким оказываются на пиру киевского князя Владимира. Они с почтением относятся к нему, а себя ведут скромно, отказываются от мест рядом с князем, что говорит об их глубоком уважении и преклонении перед Владимиром.

Всё повествование, как это обычно бывает в былинах, построено на антитезе (то есть противопоставлении) добра и зла. Силы добра олицетворяют богатыри, а воплощением зла является Тугарин Змеевич – непрошеный гость на пиру киевского князя. Поведение Тугарина нарочито вызывающее: занимает место рядом с князем, ест неаккуратно.

Поддел, собака, он белу лебедь,

Он кинул, собака, себе в гортань,

Со щеки-то на щеку перемётывает,

Лебяжьи кости да вон выплёвывает!

Воспротивился такому неуважительному отношению Алеша Попович, замечание колкое бросил Тугарину.

У моего у света у батюшки,

У попа у Леонтия Ростовского,

Была стара собачища дворовая,

По подстолью собака волочилася,

Лебяжьей костью подавилася –

Собаке Тугарину не миновать того:

Лёжа ему далече в чистом поле!

Так осмеян был Тугарин Змеевич, посрамлен на пиру княжеском. Он решает тут же отомстить обидчику и кидает нож. Еким вовремя перехватывает его и спасает Алешу Поповича.

Кульминацией былины становится бой между Алешей и Тугарином. Алеша отправляется туда один, даже не на коне, а пешком. Оказывается, он уже придумал хитроумный план, как одолеть «чудо поганое».

Образ врага намеренно гиперболизировался, чтобы на этом фоне подчеркнуть, насколько храбры были богатыри, вступающие в смертельную битву с несметной силой вражеской.

Вот каким предстаёт противник Алёши Поповича:

Вышина у собаки ведь трёх сажен,

Ширина у собаки ведь двух охватов,

Промеж глаз его да калена стрела!

В былине не упоминается ничего о внешнем облике богатыря. Он силен, но на бой предпочитает идти с голыми руками. У «брата названого» богатыря Гурьюшки Алёша Попович спрашивает «поршни кабан-зверя», «шелом земли греческой», «шалыгу подорожную» весом в девяносто пуд. Однако Алеша побеждает больше не силой, а хитростью. Он прячется под лошадью Тугарина Змеевича и в самый неожиданный момент сражает врага.

Традиционный для былин эпизод – возвращение богатыря с победой к князю киевскому. Этот эпизод окрашен юмористическими нотками, на смех в былине поднят тот, кто хвалился и презирал русские обычаи.

Ты ой еси, Владимир стольнокиевский!

Буди нет у тебя пивна котла,

Так вот тебе Тугаринова буйна голова!



Юмор в былине «Алеша Попович и Тугарин Змеевич» - очистительный поток, вздох облегчения после тяжёлого боя, символ торжества справедливости.

Комическое в таком, казалось бы, «серьёзном» жанре древнерусской литературы, как былина, всё же встречается нередко. Существовали даже былины-скоморошины, пародирующие былинный эпос.

Иногда встречаются эпизоды, когда под градом насмешек оказывается сам главный герой, богатырь. Но в отличие от посрамления отрицательного персонажа, смех в данном случае выступает не как средство уничтожения, а как сила, пробуждающая героя к действию, когда он вынужден доказать своё положение не «шута», а богатыря. Вот как обращается мать к богатырю Добрыне Никитичу:

Я бы рада тя сородити

А талантом-участью да в Илью Муромца,

Силою во Святогора нонь богатыря,

Красотою было в Осипа Прекрасного,

Славою было в Вольгу Всеславьева,

Ай богачеством в купца Садка богатаго,

Ай богатаго купца да Новгородского,

А смелостью в Олёшку во Поповича,

А походкою щапливою

Во того было Чурилушку Пленковича, -

Только вежеством в Добрынюшку Никиича:

Тыи стаьи есть, да других бог не дал,

Других бог теби не дал да не пожаловал.

Результатом этой речи становится то, что Добрыня на долгие годы покидает родной дом и уходит на поле брани обретать славу и побеждаь врагов.

Скоморошье пародирование былин – это тоже определённый «перевёрнутый стиль», основанный на принципе антимира, противопоставлении сложившимся, каноническим формам некой «небыли» (см. Приложение 1)

«Антимир Древней Руси, - отмечает Д.С. Лихачёв, - противостоит не обычной реальности, а некоей идеальной реальности, лучшим проявлением этой реальности. Антимир противостоит святости – поэтому он богохулен, он противостоит богатству – поэтому он беден, противостоит церемониальности и этикету – поэтому он бесстыден, противостоит одетому и приличному- поэтому он раздет, наг, бос, неприличен; антигерой этого мира противостоит родовитому – поэтому он безроден, противостоит степенному – поэтому скачет, прыгает, поёт весёлые, отнюдь не степенные песни».

В небылице «Илья Муромец и Издолище» (в тексте – Илья Муромец) этот художественный принцип народной сатиры тоже выдержан до конца. Перед нами антибылина, в которой спародированы не только типичные эпические обороты и приёмы, но и образ главного героя – Ильи Муромца. (Небылица «Илья Муромец и Издолище» записана А.Д. Григорьевым на реке Пок-шеньге от М.С. Щербаковой).

Мультипликационные былины – это, скорее, те самые «антибылины» и есть. Попытаемся доказать нашу точку зрения.

Авторы фильмов о новых богатырях помещают своих героев в «прежнюю» историческую эпоху, но наделяют их «современными» характерами. «Идеальный образ» разрушается, на стыке двух несовместимых вещей возникает комический эффект. Богатырь становится «смешным».

В мультипликационном фильме «Алёша Попович и Тугарин Змей» от образа богатыря осталось немногое: имя и физическая сила. Он вызывает смех, потому что перед нами «ходячее недоразумение». Едва родившись, Алеша демонстрирует свои недюжинные физические способности: откусывает крестильный крест, который тут же превращается в копье Марса – символ мужской силы. Если в былинах Алеша, как наименее сильный из богатырей, отличается смекалкой и сообразительностью, то «мультипликационный» как раз во всем обнаруживает явный недостаток интеллекта, который с лихвой компенсируется накачанными мускулами. Как говорится, сила есть… В одной из многочисленных драк в качестве булавы Алеша «по простоте душевной» использует подвернувшуюся старушку. Шагая по лесу, богатырь, опять же «нечаянно», сбивает грибы, отшвыривает мелких зверушек. Его простота доходит и до воровства. Проникнув в лагерь врагов, Алеша под покровом ночи пытается увезти слиток золота. И вдруг на полпути спохватывается и начинает расправляться с сонными тугарами, спасая свой богатырский «имидж».

В мультфильме без конца подчеркивается грубая душевная организация героев. Такие «богатыри» многим знакомы по анекдотам. Встречаются они и в современной жизни.

Таким образом, в мультфильме, с одной стороны, традиционный образ богатыря низводится с нравственной высоты, а с другой – образ народного защитника в создании юных зрителей теперь наверняка будет ассоциироваться с многочисленными охранниками, «ментами», «братками», которые очень похожи на «новых русских богатырей».

Основными объектами для шуток всякого рода в мультфильме становятся старики и старухи: то в них стрела вонзится (конечно же, в «то самое место»), и эта комедия положений уже делает своё дело – зрители одобрительно смеются, то лошадь лягнет, то чем-нибудь увесистым их придавит, а то и их самих зачастую используют в качестве орудия. Лихо высмеяна старческая рассеянность и забывчивость на примере состарившегося богатыря Святогора, словно страшнее порока у человека и быть не может.

Также на посмешище выставлен и сам жанр былины: звучал былинный распев, появляется в кадре пергаментный свиток с «уставными» буквами, и вдруг – то автор не знает, какую букву в слове поставить, то выясняется, что былину вовсе пишет… осел.

Несколько слов о героинях. В народных былинах о женщинах сказано крайне мало. В основном это верная подруга, которая готова вечно любить и ждать, то есть готова к самопожертвованию, как и богатырь готов к самопожертвованию. Героини постоянно спорят с богатырями, требуют внимания к себе, что тоже противоречит былинным образам. В мультфильме «Добрыня Никитич и Змей Горыныч» женщины ведут себя более активно. Забава, которую просватали за нелюбимого, начинает просчитывать, а может, нелюбимый не так уж и плох, коль у него денег-то много. Вообще тема денег, продажности, обмана занимает в мультфильмах одно из ключевых мест. Деньги любят все: и Баба Яга, и Змей Горыныч, и богатырский конь, и даже светлейший князь Владимир. Из-за своей алчности эти «герои» попадают в нелепейшие ситуации. Но быстро просят прощения – и их все прощают. Авторы словно признают зрителя быть снисходительным к «маленьким человеческим слабостям», а вот к чему точно нужно относиться непримиримо – так это к физической немощи (вспомним в этой связи стариков, о которых говорили чуть раньше).

Попытаемся проанализировать природу юмора в мультфильме «Алеша Попович Тугарин Змей». Юмор построен на несоответствии: ожидаем богатыря-храбреца, а получаем богатыря-труса, ожидаем от богатыря хитрости и смекалки, а получаем глупость и ограниченность, ожидаем увидеть богатырского коня – видим щуплое созданье, правда, говорящее, как в сказках и былинах.

Большую часть диалогов составляют фразы-заимствования из популярных фильмов и рекламных слоганов. Особенно ими изобилует речь коня Юлия.

Зрители смеются над «перлами» коня Юлия, тем самым симпатизируя ему, а значит, и разделяют жизненную позицию героя, отнюдь не высоконравственную. Но не нужно быть особым моралистом, чтобы понять, насколько приземлены интересы, пропагандируемые самым забавным персонажем. Смех в эти моменты сближает экранный образ и зрителя, вызывая симпатию ко всему увиденному и услышанному. Несомненно , что зрители теперь целиком и полностью на стороне «задорного циника», а значит, разделяют жизненную позицию героя, отнюдь не высоконравственную.

Как же всё-таки правы были авторы мультфильма, называя его «продуктом». Продукт – часть торгово-рыночных отношений – имеет свойство стареть, выходить из моды, портиться. Только есть опасение за юное поколение, которое с удовольствием потребляет «продукт». Им просто зачастую и сравнивать-то его не с чем: читают мало, интересуются литературой редко.

Кощунственно было бы считать мультфильмы «Алёша Попович и Тугарин Змей» и «Добрыня Никитич и Змей Горыныч» патриотичными, что периодически подчёркивают авторы. Осмеяны образы богатырей, создана пародия на жанр русского героического эпоса. Ни в одной стране мира так ещё не преподносили культурное наследие народа.

Как верно подметили журналисты, отечественные мультипликационные ленты, о которых и идёт речь, сувенирная продукция. Они выдержаны в западной стилистике, выставляют миру Россию, ее историю и литературу. Но какова Россия? Вряд ли нам стоит гордиться фильмами, которые выставляют нацию на посмешище.

Чувство юмора – прекрасное чувство, созидательное, но когда всё и вся приносится в жертву юмору, когда из всех чувств остаётся одно лишь чувство юмора – это тревожная тенденция.

































Глава 2. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ

    1. Младшие школьники – потенциальная зрительская аудитория «антибылин»

Главная цель нашей работы – выяснить, какое воздействие на неподготовленных читателей, младших школьников, производит просмотр упомянутых мультфильмов.

Мы уже утверждали, что пародии на былину внедряются в детское сознание и при помощи юмора поселяют в душах уверенность в привлекательности циничных и безнравственных героев.

Чтобы убедиться в правоте выдвинутого тезиса и убедить сомневающихся в нем, нами было проведено анкетирование обучающихся 2-10 классов, то есть разной возрастной аудитории. Причем, ребята уже знакомы с жанром былины, изучали на уроках. Всего было опрошено 26 человек. Предлагалось ответить на вопросы анкеты для изучения восприятия былинных фольклорных клише в мультипликации (см. Приложение 2).

Детям было предложено посмотреть первые пятнадцать минут мультфильма, а потом анонимно заполнить анкету.

Ответ на второй вопрос позволил составить рейтинг популярности героев мультфильма «Алеша Попович и Тугарин Змей» Результаты видны на гистограмме (см. Приложение 3)

1 место – конь Юлий (10 человек);

2 место – Алеша Попович (6 человек);

3 место – Любава (4 человека);

4 место – Тихон (3 человека);

5 место – осел Моисей (2 человека);

6 место – Тугарин (1 человек).

Бабка Любавы не набрала ни одного голоса.

«Рейтинг» говорит сам за себя. Конь Юлий (вспомним его лозунги и потребительское отношение к жизни) – самый любимый персонаж. Комедия положений, воплотившаяся в образе этого героя, привлекла на свою сторону большую часть детской аудитории. Их ответы на вопрос «Почему понравился герой?» таковы: «Смешной, умеет говорить», «Трусливый, говорит много», «Когда конь кувыркался, было смешно», «Смешно танцует и поет», «Всех смешит». И только в одной анкете была попытка размышления над тем, что говорит этот персонаж: «Болтает всякие глупости».

Сам главный герой вовсе оказался не главным, набрав всего 10 голосов. Остальные персонажи получили симпатии, видимо, от немногочисленных групп учащихся: девочки – 4 человека. Написали, что им нравится Любава, потому что она красивая, Тихон – 3 голоса и Осел – 2 голоса остались без комментариев. Наверное, они понравились тем ребятам, которые умеют сострадать. Голос получил даже злодей Тугарин Змей. Нет ни одного голоса лишь у многострадальной бабки, которую на протяжении всего фильма поколачивает удалой молодец Алеша Попович.

Ответы на вопросы 1,4,5 пришлось систематизировать. Так, из общего числа ответивших, что они читали былины -26 человек. Все указали качества, которыми обладает Алёша Попович в мультфильме и былинах.

В 4 и 5 пунктах мы специально привели качества, которые соответствуют действительности и которые не соответствуют действительности. Если строить гипотезы, то логичны были бы ответы, представленые в таблице (см. Приложение 4).

В целом, глядя на результаты, приходим к выводу, что герой народного эпоса хоть и выигрывает в уме, мудрости, мужестве (ответ – «суров»), но вот в смелости и силе проигрывает мультипликационному герою.

Мультипликационный Алеша «незаслуженно» признан смелым, суровым, мудрым, умным. Что же толкнуло детей «приписать положительные качества тому, кто ими на самом деле не обладает? Ответ один – симпатия к персонажу. Отрицательные человеческие черты приняты зрителем и уже не вызывают отторжения. Симпатия к персонажу вызвана тем самым смехом, который сближает образ на экране и юного зрителя. А значит, верно наше утверждение, что при этом происходит пусть не насильственное, но всё-таки внедрение в детское сознание понятия, когда «плохое» кажется «хорошим».

А как же обстоит дело с теми детьми, которые еще не читали былины, но уже представляют богатырей по мультипликационным стереотипам?































Выводы

  1. Юмор в мультфильме «Алеша Попович и Тугарин Змей» является основным способом воздействия на нравственные основы воспитания, притупляет мыслительную деятельность школьников, делает их «слепыми», не способными различить истинное положение вещей. Они перестают понимать, где трус, а где храбрец, где глупый, а где умный, а значит, и свои собственные поступки не способны оценить в соответствии с нормами морали и нравственности.

  2. Приблизительное, хрупкое равновесие между детьми, попавшими под «обаятельное» влияние циничного юмора, и детьми, отношение которых к данному явлению поддается коррекции, легко может быть нарушено. За детские души уже давно начался незримый бой.

  3. Надо больше читать, чтобы не попадаться «на удочку» дельцам от анимационного искусства, для которых детская душа – пластилин.

























Список литературы

  1. Былины: книга для внеклассного чтения/ сост. Ю.Г. Круглов. – М .: Просвещение, 1985.

  2. Героические былины / сост. В.И. Чичеров. – М.: Детская литература, 1993.

  3. Гуси- лебеди: фольклор для детей от колыбельных до былин/ сост., вступ. ст. и коммент. В.И. Калугина. – М.: Правда,1990.

  4. Древнерусская литература: книга для чтения/ сост. Е.Рогачевская. – М.: Школа-Пресс, 1993.

  5. Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. – М.: Наука,1997.

  6. Методы изучения фольклора: сб. – Л., 1983.

  7. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. Ритуальный смех в фольклоре (по поводу сказки о Несмеяне)/ В.Я. Пропп. – М.: Лабиринт, 1999.

  8. Пропп В.Я. Поэтика фольклора /В.Я. Пропп. – М.: Лабиринт, 1998.

  9. Русские народные сказители / сост., вступ. Ст., вводные тексты и коммент. Т.Г. Ивановой. – М.,1989

  10. Ухов П.Д. Былины/ П.Д. ухов. – М., 1987.

  11. Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь современного языка. – М.: Просвещение, 1990.

  12. Шевченко Ф.П. В мире былин / Ф.П. Шевченко. – М ., 1986.





















Приложение 1

ИЛЬЯ МУРОМЕЦ И ИЗДОЛИЩЕ

Хотите ле, братцы, старину скажу,

Старину скажу, да старыцька свежу со старушкою?

Это що, братци, за цюдо цюдное,

Это що, братци, за диво дивное?

На синем мори, братци, овин горит,

По цисту полю, браци, корабль бежит.

Это що, браци, за цюдо цюдное,

Это що, братци, за диво дивное?

Во цистом поли да сырой дуп стоял;

Под дубом кобыла белку лаела,

Белку лаела, рошширя ноги стоела.

Это що, браци, за цюдо цюдное,

Это що, братци, за диво дивное?

Илья Муравець да сын Ивановиць,

Он тугой-от лук да он натягивал,

Калену стрелу да он направливал:

- Лети, стрела, да по цисту полю,

По цисту полю да по роздольицю.

Это що, браци, за цюдо цюдное,

Это що, братци, за диво дивное?

Летит стрела да по цисту полю,

По цисту полю да по роздольицю.

Да берёт стрела она улицеми да с переулками.

Это що, браци, за цюдо цюдное,

Это що, братци, за диво дивное?

Он берёт свой сороциньской колпацёк,

Он приходит к Издолишшу поганому.

Это що, браци, за цюдо цюдное,

Это що, братци, за диво дивное?

Он берёт свой булатной нош,

Он кидает в Илью Муравиця;

Илья Муравець да сын Ивановиць,

Он снимат с сибя свой сороцинской колпацёк.

Это що, браци, за цюдо цюдное,

Это що, братци, за диво дивное?

Он кидает свой сороцынской колпацёк

В Издолища в поганово.

Это що, браци, за цюдо цюдное,

Это що, братци, за диво дивное?

Тот и свалился.

Старина была долга; пели её на вечеринках.







Приложение 2

Анкета

Изучение восприятия былинных фольклорных клише

в мультипликации


Пожалуйста, ответьте на следующие вопросы:


1. Ты читал (а) русские былины?_______________


2. Какой персонаж мультфильма «Алеша Попович и Тугарин Змей» тебе больше всего понравился?_______________________________


3. Почему?_________________________________

__________________________________________


4. Подчеркни качества, которыми обладает Алеша Попович в мультфильме:


Умный, мудрый, глупый, смелый, сильный, трусливый, суровый, влюбчивый.


5. Подчеркни качества, которыми обладают русские богатыри, описанные в былинах:


Умный, мудрый, глупый, смелый, сильный, трусливый, суровый, влюбчивый.
















Приложение 3













Гистограмма. Рейтинг популярности героев мультфильма «Алёша Попович и Тугарин Змей»



















































Приложение 4



Таблица. Качества, которыми обладает Алёша Попович

Алеша Попович в мультфильме

Алеша Попович в былине

Умный 17

Умный 23

Мудрый 12

Мудрый 16

Глупый 6

Глупый -

Смелый 23

Смелый 20

Сильный 23

Сильный 17

Трусливый 1

Трусливый -

Суровый 11

Суровый 20

Влюбчивый 13

Влюбчивый -



29


Краткое описание документа:

Научно-исследовательская работа по литературе "Сопоставительный анализ образов богатырей в былинах и российской мультипликации начала XXI века".

Цели исследования:  проследить трансформацию образов былинных богатырей в мультипликации; исследовать способы воздействия фольклорных клише на зрительское восприятие;  проанализировать влияние на младших школьников мультипликационных «стилизаций под былину» на этапе восприятия былины как жанра и формирования отношения к главным героям былин.

 

Объект: образы богатырей в былинах и российской мультипликации начала XXIвека.

 

          Предметом исследования являются  мультфильмы «Алёша Попович и Тугарин Змей»,  «Добрыня Никитич и Змей Горыныч»; былины «Алеша Попович и  Тугарин Змеевич», « Илья Муромец и Идолище Поганое», «Добрыня Никитич и Змей Горыныч»                                                              

 

Задачи, которые помогут достигнуть цели, определяем следующим образом:

 

1)    Сопоставительный анализ образов былинных богатырей и их          мультипликационных «копий».

 

2)    Анализ сюжетной линии, элементов композиции, особенностей речи героев мультипликационных фильмов.

 

3)    Изучение анкетных данных, статистические выводы.

 

Методы исследования:

 

- теоретический анализ художественной литературы и мультипликации XXI века (с упоминанием богатырей);    

 

- прогнозирование;

 

- наблюдение;

 

- анкетирование;

 

- изучение результатов деятельности;

 

- систематизация и обобщение полученных результатов.

 

База исследования:

 

Муниципальное казённое образовательное учреждение «Становская средняя общеобразовательная школа» Большеуковского муниципального района Омской области.

 

         Продолжительность: четверть.

 

Автор
Дата добавления 13.01.2015
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров1833
Номер материала 292543
Получить свидетельство о публикации

Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх