489694
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
+Добавить материал
и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
Дистанционные курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации для педагогов

Дистанционные курсы для педагогов - курсы профессиональной переподготовки от 5.520 руб.;
- курсы повышения квалификации от 1.200 руб.
Престижные документы для аттестации

ВЫБРАТЬ КУРС СО СКИДКОЙ ДО 70%

ВНИМАНИЕ: Скидка действует ТОЛЬКО сейчас!

(Лицензия на осуществление образовательной деятельности № 5201 выдана ООО "Инфоурок")

ИнфоурокРусский языкДругие методич. материалыНаучно-исследовательская работа "Художественное своеобразие хантыйских сказок"

Научно-исследовательская работа "Художественное своеобразие хантыйских сказок"

библиотека
материалов
Скачать материал целиком можно бесплатно по ссылке внизу страницы.

15




« Художественное своеобразие хантыйских сказок».

Содержание работы

I.План исследований………………………………………………………………………………………….2

II.Введение. Основная часть…………………………………………………………....................................4

1.Теоретическая часть……………………………………………………………………………………... 4

1.1.Ханты – народ, проживающий в Ханты-мансийском округе…………………………………………4

1.2.Религиозные воззрения и обряды……………………………………………………………………….4

1.3.Фольклорные традиции и исполнительские традиции………………………………………………..5

2. Практическая часть…………………………………………………………………………… ………. 6

2.1.Средства выразительности в сказках………………………………………………………………….. 6

2.2 Опрос……………………………………………………………………………………………………...7

2.3.Результаты исследования……………………………………………………………………… ……… 8

III.Заключение……………………………………………………………………………………………….8

IV.Список литературы и источников………………………………………………………………………9

V.Приложение……………………………………………………………………………………………... 10



















« Художественное своеобразие хантыйских сказок».

План исследований.

Актуальность темы исследования.

Я с самого раннего детства любила слушать сказки. Мама часто читала русские народные сказки и сказки народов мира. Я люблю сочинять сказки и стихотворения. В начальной школе я познакомилась с удивительными хантыйскими сказками. Хантыйские сказки рассказывают о культуре народов ханты. Мы живем на земле ханты и нужно знать историю этого народа. Я решила выполнить исследовательский проект « Художественное своеобразие хантыйских сказок».

Цель исследования – выяснить художественные особенности хантыйских сказок.

Задачи исследования:

Познакомиться с культурой народов ханты.

Познакомиться с хантыйскими сказками.

Выявить основные художественные особенности хантыйской сказки.

Выявить средства выразительности сказок.

Выяснить, как школьники 6 класса знают сказки ханты.

Гипотеза исследования: религия и фольклор ханты тесно переплетены, сказки нужно рассматривать, опираясь на систему религиозного мировосприятия мира.

Методы исследования:

1.Проблемный метод – постановка актуальной, социально-значимой проблемы.

2.Аналитический – анализ научной литературы, поиск и работа с информационным материалом.

3.Исследовательний метод – анализ произведений, наблюдение над отдельными эпизодами.

4.Опрос общественного мнения – анкетирование учащихся школы.

5. Статистический метод – подсчет результатов анкетирования.

6.Метод обобщения – формулировка выводов, полученных в ходе исселования.

Я прочитала много хантыйских сказок, сравнила русские народные сказки и сказки народа ханты.

Я использовала следующую литературу:

  1. Детские сказки варьеганских ханты -сост. Н. Б. Кошкарева ;( отв. ред. А. С. Песикова ; худож. П. В. Фризоргер]. - Ханты-Мансийск : Полиграфист, 2006. - 98, [2] с., [4] л. цв. вкл. : ил. - Текст на хант. и рус. яз.

  2. Лесные сказки - ред.-сост. Р. В. Привалова; худож.: В. Н. Борисенко. - Сургут: Сургутнефтегаз: Нефть Приобья, 2001. - 152 с.: ил.


  3. Мифы, предания, сказки хантов и манси- Пер. с хантыйского, мансийского, немецкого языков. Сост., предисл. и примеч. Н. В. Лукина - Москва: Наука, 1990 - с.568



Я узнала, что в хантыйской литературе к традициям сказочного жанра обращались Г.Д.Лазорев, В.С.Волдин, М.И.Шульгин, М.К.Вагатова, Р.П.Ругин и Е.Д.Айпин. Таким образом, сказочная традиция прочно вошла в творчество хантыйских поэтов и писателей. Я написала сказку « Лиса и Волк», в этой сказке я рассказала о дружбе животных. Мою работу можно использовать на факультативе «Югра».





























1.Введение.

Ханты – народ, проживающий в Ханты-Мансийском и Ямало-Ненецком автономных округах, Томской области в составе России.

Устаревшее название ханты – остяки, впервые встречающееся в русских документах 14 века, происходит из тюркских языков и обозначает инородческое языческое население. Живут по Оби, Иртышу и их притокам.(приложение,рис.1)

Традиционные занятия: рыболовство и охота (пушная охота имела товарное значение), кроме того, оленеводство на севере и скотоводство на юге. Основная пища: рыба, которая перерабатывается практически полностью (что не идет в пищу, используется для приготовления клея, жира, утвари) и мясо лося, оленя. Одежду на севере шили из оленьих шкур, на юге из сборного меха в сочетании с тканями. Ткани изготавливались из крапивы, конопли, использовалась и рыбная кожа. Распространены различные украшения из бисера. И одежда, и утварь богато украшены орнаментом.(приложение,рис.2) Несмотря на обращение в 17-18 вв. в православие, ханты сохранили традиционные верования (в духов, трехчастное строение Вселенной, в множественность душ; почитание животных) и обряды. Богат фольклор ханты: сказки, мифы, героические сказания, ритуальные и лирические песни.

Религиозные воззрения и обряды.

Религия и фольклор ханты были тесно переплетены, что свойственно обществам на ранних стадиях исторического развития. Их мифология была системой первобытного мировосприятия и включала зачатки донаучных представлений о мире и человеке, об истории общества, разные формы искусства, философии и религии. Поэтому нередко исследователи религии и мировоззрения обских угров привлекают в качестве источника фольклор, для понимания которого, в свою очередь, важны верования и обряды. Попытаюсь вкратце изложить систему религиозных верований ханты, уделяя особое внимание тем моментам, которые важны для целей исследования, - представлениям о сверхъестественных существах, выступающих и в качестве фольклорных персонажей, и как объекты почитания в верованиях.

Вера в духов пронизывает всю религиозную систему ханты. Поражает число этих духов, сложная картина их взаимоотношений. Разделяют духов на три категории: "домашние", "местные" и "всеобщие". Вселенная расчленена на три главные космические зоны: небо торум, землю мув (хант.), и подземный мир кали-торум (хант.). В соответствии с этим троичным членением выделяются три главных божества. Возглавляет небесный бог, его самые известные названия - Торум (Тором, Турым, Торэм) и Нум-Торум. В триаду главных божеств наряду с Нум-Торумом входит Калтась-анки (Мых-ими) (хант.). Это богиня земли, защитница от болезней и подательница детей. Под влиянием христианства Калтась стала восприниматься как "божья матерь". Нижний мир - мир мертвых, царство болезней и смерти, место обитания брата (или сына) Нум-Торума, известного под именами Куль, Кынь-лунк (хант.) Он забирает в свое царство тех людей, которых обрек на смерть Торум.

Среди всеобщих духов, стоящих рангом ниже, хорошо известен лесной дух Унт-тонх. Считается, что он имеет человеческий облик, живет в чащобе и помогает в охоте. Ему приносят жертвы весной и осенью. Более значительным является водяной дух Йенк-тонх. Водяной дух, как и лесной, вездесущ, т. е. может проживать в любом водоеме.

Следующая категория духов - это сверхъестественные существа, они бывают местные и родовые. Они живут везде, где поселился или ходит за добычей человек. Их основная обязанность - помощь в добыче пропитания. Отношение к духу чрезвычайно просто, и человек считает себя вправе наказать его, если дух недостаточно усердно исполняет просьбы. Чтобы умилостивить духа, к нему следует относиться соответственно: приносить подарки, не называть обидными словами, не осквернить местожительства духа. В отличие от всеобщих духов местные и родовые имели изображения, чаще всего из дерева. Это и простые столбы, и деревья, и антропоморфные либо зооморфные фигуры. Известны также изображения из металла, кости, тряпок. Большинство идолов имели одеяние и атрибуты. Они прикреплялись к дереву, хранились под открытым небом либо в сундучке, на нарте, а чаще всего в амбарчиках.

К сверъестественным существам относятся менквы . Это первые люди, неудачно созданные Нум-Торумом из лиственницы и убежавшие в лес, где, как считается, живут до сих пор. Внешний облик менквов подобен человеческому, но у них заостренные головы (от одной до семи), железное тело, длинные ногти. Они живут в лесу, имеют семьи, охотятся, ходят только пешком. На медвежьем празднике они выступают в высоких масках из конских хвостов, громко кричат и хохочут.

Фольклорные жанры и исполнительские традиции.

Собирание и изучение фольклора было начато финскими и венгерскими учеными в XIX в. С 1940-х стали заниматься представители хантыйской интеллигенции - Н.И.Терешкин, позже - Е.Айпин, В.Соловар и др. Трудность изучения хантыйского фольклора связана со сложностью вопроса о жанре в целом. В рамках архаического фольклора трудно разграничить даже миф и сказку. Классификация жанров устного народного творчества разработана слабо. Как известно, при определении жанра могут наблюдаться расхождения у народа - носителя фольклора - и у специалистов.

В большинстве языков слово "сказка" есть синоним слова "ложь", "враки". Это суждение, касающееся европейской волшебной сказки, неприменимо к фольклору ханты. Для всех жанров обско-угорского фольклора характерна установка на достоверность, так как верят во все рассказанное, хотя в народе существует и такое мнение: в прозе выдумывать (врать) можно, а в песне – нельзя. Следует выделить три основных типа: мифологические, героические и бытовые. При соотнесении обско-угорских наименований жанров с принятыми в фольклористике получается следующая картина. Священные и старинные сказания попадают в жанр мифов; героические сказания и старинные рассказы - это так называемые "богатырские сказки" и предания; рассказы потыр, ясынг - это бытовые рассказы и былички; понятие бытовой сказки во многом совпадает в народной и научной классификации. У ханты получили широкое распространение сказки, заимствованные у восточноевропейских или степных народов; особенно много их у южных групп. Популярны и русские сказки. В них обычно действуют цари и солдаты, попы и купцы, фигурируют различные волшебные предметы и т. д. Однако даже заимствованные сказки нередко подвергаются мифологизации в силу действия установки на достоверность повествования. Хороший сказитель может привязать русскую сказку к своим героям и закончить формулой: "пошли и стали такими-то духами". Предложенная классификация жанров является весьма условной, она ни в коей мере не может считаться окончательной и безоговорочной.

Повествования о давно прошедших временах были лучшим отдыхом после напряженного труда для охотников и рыболовов, оторванных от дома и живущих в лесной избушке или шалаше.(приложение,рис.3,4) Начатый вечером рассказ мог длиться всю ночь, а иногда продолжался и на следующие сутки. Существовала традиция ночного рассказывания сказок. В относительно больших селениях дети даже устанавливали на сказочницу очередь. В доме, где она ночевала, собирались слушатели, готовилась мягкая и вкусная пища. В традиционной обстановке иногда слушатели-дети разделялись; например, мальчикам рассказывал сказки мужчина у одного костра, а девочкам - женщина у другого костра. Разделение слушателей происходит и у учащихся школ-интернатов, когда они в спальнях перед сном рассказывают сказки.

У ханты существовало представление о материальности слова и даже мысли. При свойственных ханты представлениях о том, что слова и мысли могут материализоваться, считалось обязательным исполнение мифа или сказки целиком, не опуская деталей. В результате возникают почти беспрецедентные для устной традиции случаи (в первую очередь это относится к священным мифам), когда тексты, записанные в разное время и от разных рассказчиков, совпадают почти дословно. Особым вниманием пользовался тот рассказчик, который обладал артистичностью и выразительностью, в совершенстве владел искусством передачи текста, соблюдал последовательность изложения, употреблял традиционные обороты, сохранял детали лексики и стиля. Люди верили, что богатыри, вожди, воины, умные и добрые герои эпических сказок живы и сейчас, что они готовы прийти на помощь, поэтому их ждут. Слушатели переживали за героев: кто-то - за одного героя, кто-то - за другого. Побежденного богатыря тоже жалели: "Зачем его уничтожили?!" Глубина этой веры, вызывающей такое чувство, будто рассказчик заново создает события и героев, отражена и в популярной формуле "кто тебя напел сюда, кто тебя насказал сюда".

Средства художественной выразительности в сказках.

Как и в русской народной сказке, в хантыйской сказке «Ими-хиты» используются повторяющиеся эпитеты: «маленький старый домик», «маленький ребенок», «маленькую сеть», «маленькая лодочка», «маленькие весла», «маленькое русло». Мэнков герой называет «противными», «безродными». Бог Нур Торум – «святой прадед», «седобородый старик», «седоголовый». В сказке много антонимов – «слезу с левого глаза в правую сторону вытирает, слезу с правого глаза в левую сторону вытирает», «вверх ушедшую искру вверх не пустил, вниз ушедшую искру вниз не пустил», «ни кусочка мяса, ни кусочка мусора от него», «то ли на небо поднялся, то ли в землю ушел – кто знает». Есть и фразеологизмы - «рука слабая, нога слабая»(еще мал), «мужской угол, женский угол» (искать людей), «рука рукой еще не стала, нога ногой еще не стала» (ты еще не вырос) и др. Ими-хиты в своей речи использует восклицания и обращения: «Эй, дядя,ты…», «Ты,безродный!», «Здравствуй, жена дяди мэнка,..», «Тетя! Иди рыбу на берег неси» и др. Своеобразие сказок состоит в сочетании глубокой архаичности функционирования с изысканностью и даже изощренностью поэтического стиля и формул.

Опрос.

.Среди одноклассников я провела анкетирование по теме «Сказки народа ханты». Приняло участие 17 человек в моем опросе. Я решила узнать, как мои одноклассники любят и знают хантыйские сказки.



* Не нравятся – 4 человека(23%).

* Не очень нравятся – 3 человека(17%).

* Нравятся – 10 человек(60%).



*В детском саду – 2 человека(11,5%).

* В начальной школе- 4 человека(23%).

* В средней школе на факультативе «Югра» - 11 человек (75,5%).



* Знают названия хантыйских сказок – 15 человек(88,5%).

* Не помнят названия хантыйских сказок – 2 человека(11,5%).




Результаты исследования.

1.Трудность изучения хантыйского фольклора связана со сложностью вопроса о жанре в целом, трудно разграничить даже миф и сказку.

2. Для всех жанров обско-угорского фольклора характерна установка на достоверность.

3. Сказок три основных типа: мифологические, героические и бытовые.

4. Фольклорное творчество ханты не являлось самостоятельной эстетической ценностью, оно органически связано с системой верований и с насущными потребностями людей.

5. Тексты, записанные в разное время и от разных рассказчиков, совпадают почти дословно.

6.В сказках ханты используются средства выразительности: эпитеты, антонимы, восклицания, обращения, фразеологизмы.

7.Мои одноклассники хорошо знакомы со сказками ханты. Факультатив «Югра» знакомит нас с фольклором народа ханты. В результате опроса моих одноклассников я выяснила, что знают названия хантыйских сказок – 15 человек(88,5%),не помнят названия хантыйских сказок – 2 человека(11,5%).Впервые познакомились с хантыйскими сказками в детском саду – 2 человека(11,5%), в начальной школе- 4 человека(23%), в средней школе на факультативе «Югра» - 11 человек (75,5%). Школьникам не нравятся сказки ханты – 4 человека(23%), не очень нравятся – 3 человека(17%), нравятся – 10 человек(60%). Итак, можно сделать вывод, что факультатив «Югра» нужен для дальнейшего изучения фольклора ханты.



Заключение.

Традиции сказочного жанра прочно вошли в творчество хантыйских поэтов и прозаиков и представляют собой художественную обработку народных сюжетов, их поэтическое переложение, реже – образцы собственного сочинения. В хантыйской литературе к традициям сказочного жанра обращались Г.Д.Лазорев, В.С.Волдин, М.И.Шульгин, М.К.Вагатова, Р.П.Ругин и Е.Д.Айпин. Таким образом, сказочная традиция прочно вошла в творчество хантыйских поэтов и писателей. Я написала сказку « Лиса и Волк» (смотри приложение), в этой сказке я рассказала о дружбе животных. Мою работу можно использовать на факультативе «Югра».

В сказке нашли свое отражение древнейшие народные понятия об устройстве мира, о добре и зле и т. д. Живя в веках, сказка передавалась из уст в уста, меняясь вместе с порождающей ее действительностью. С. Н. Нестерова в статье «Жанр сказки в творчестве М. К. Вагатовой» подчеркнула: «Многие исследователи уже давно отмечают, что сказки северных писателей своеобразны жанровой системой, сюжетами и повествовательными формулами». Результаты моего исследования доказывают, что наряду основной мыслью любой сказки является борьба добра со злом. Все любят читать сказки. В них всё хорошо кончается и становится радостно на душе. А ещё любая сказка учит жить. А.С. Пушкин писал: «Сказка – ложь, да в ней намёк…» Этот «намёк» – есть правда сказки и правда мыслей и чувств человека. Сказка не даёт прямых наставлений, но в её содержании всегда заложен какой-то урок.



Литература и список источников.

  1. Детские сказки варьеганских ханты -сост. Н. Б. Кошкарева ;( отв. ред. А. С. Песикова ; худож. П. В. Фризоргер]. - Ханты-Мансийск : Полиграфист, 2006. - 98, [2] с., [4] л. цв. вкл. : ил. - Текст на хант. и рус. яз.

  2. Лесные сказки - ред.-сост. Р. В. Привалова; худож.: В. Н. Борисенко. - Сургут: Сургутнефтегаз: Нефть Приобья, 2001. - 152 с.: ил.


3.Мифы, предания, сказки хантов и манси - Пер. с хантыйского, мансийского, немецкого языков. Сост., предисл. и примеч. Н. В. Лукина - Москва: Наука, 1990 - с.568

Интернет-ресурсы.

1.http://mifolog.ru/ "MIFOLOG.RU: Иллюстрированная мифологическая энциклопедия"

2.ru.wikipedia.orgwiki/Ханты

3.moi-nefteyugansk.rublogs/hanti/mifi-i-skazki

4.etnic.rutag/ханты







Приложение.

C:\Users\User\Pictures\ханты.jpg(рис.1)

C:\Users\User\Pictures\х1.jpg(рис.2)

C:\Users\User\Pictures\х5.jpgC:\Users\User\Pictures\х3.jpg(рис.3,4)

в том или ином тексте, вокруг которого сосредоточено все развитие сюжета, вне зависимости от объектов и персонажей этих текстов. Общая схема ряда сюжетов, передающая обобщенное действие, определяется автором КАК сюжетный ТИП (Мифы, предания, сказки -12).C:\Users\User\Desktop\DSCN3511.JPG

В предлагаемой классификации выделены следующие грC:\Users\User\Desktop\DSCN3514.JPGппы и подгруппы:

1. Сюжеты о происхождении - показывают становление (современного порядка вещей. Они объясняют возни Хантыйская сказка

Лиса и волк.

В лесу, близ могучей реки Оби, жили волк и лиса. Часто спорили они, кто сильнее. То кто первый зайца найдет, да съест, то кто больше мышей поймает. И казалось, что нет конца этим спорам, но он все - таки был.

В день Великого Медведя ханты с близлежащего островка пошли на охоту в лес. Долго ли коротко шли да увидели свежие следы медведя на размокшей земле. Бежали-бежали они по следу, а вместо медведя у пенька сидели лиса и волк и снова устроили спор. Не успев оглянуться, люди выстрелили в них усыпляющими пулями. Спустя несколько часов, еле-еле раздернув веки, проснулся волк. Он сидел в деревянной клетке посреди селения ханты, а рядом с ним лежала немощная лиса. Встав, он пихнул ее лапой. Лиса моргнула и, собравшись с силами, поднялась. Тут им было уже не до споров, ведь их жизнь висела на волоске. Они решили во что бы ты ни стало выбраться. Договорившись, волк начал осматриваться. Недалеко от клетки находились несколько чумов, устланных кожей оленей. За ними на тонких ножках стоял лабаз. Людей еще не было, все спали. Разработав план, они двинулись в путь. Лиса острыми зубами перегрызла тонкие прутья клетки. Выйдя из западни, животные мигом побежали в лес. Каково же было удивление людей, что когда они проснулись, то зверей не было. По дороге, уже на входе в лес, они встретили медведя. Он похвалил их за проявленную смелость. С тех пор лиса и волк стали друзьями. Теперь они не спорили, вместе ходили на охоту и жили дружно.

ни животных, племен, предметов, церемоний, или даже вселенной в целом. В эту группу входят разделы о пржизни и смерти - объясняют происхождение таких явлений как жизнь,

о наказании - эти сюжеты связанны с наказанием различных героев за те или иные проступки, объясняется необходимость следовать определенным традициям, а так же отражается и система ценностей народа, т.е. какие поступки считаются хорошими, а какие плохими. Автор подразделяет эту группу на сюжеты о наказании:

3.1. За жадность - героев наказывают за чрезмерную жадность или за поступки совершенные из-за жадности

3.2. За плохое обращение - героев наказывают за плохое обращение с теми или иными предметами, существами, людьми

3.3. За нарушение традиций - героев наказывают за нарушение тех или иных традиций, обычаев, табу.

4.        Сюжеты о мести - в эту группу входят сюжеты о мести героев за своих родных и близких.

5.        Другие сюжеты - сюжеты сказок не вошедшие ни в одну из глав.



Общая информация

Номер материала: ДВ-429240

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс «Русский для иностранцев»
Курс профессиональной переподготовки «Библиотечно-библиографические и информационные знания в педагогическом процессе»
Курс повышения квалификации «Методика написания учебной и научно-исследовательской работы в школе (доклад, реферат, эссе, статья) в процессе реализации метапредметных задач ФГОС ОО»
Курс «Инспектор по кадрам»
Курс профессиональной переподготовки «Клиническая психология: организация реабилитационной работы в социальной сфере»
Курс профессиональной переподготовки «Организация логистической деятельности на транспорте»
Курс повышения квалификации «История и философия науки в условиях реализации ФГОС ВО»
Курс повышения квалификации «Применение MS Word, Excel в финансовых расчетах»
Курс повышения квалификации «Деловой русский язык»
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Основы организации рекреационной деятельности и лечебного туризма»
Курс повышения квалификации «Методы и инструменты современного моделирования»
Курс повышения квалификации «Международные валютно-кредитные отношения»

Благодарность за вклад в развитие крупнейшей онлайн-библиотеки методических разработок для учителей

Опубликуйте минимум 3 материала, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную благодарность

Сертификат о создании сайта

Добавьте минимум пять материалов, чтобы получить сертификат о создании сайта

Грамота за использование ИКТ в работе педагога

Опубликуйте минимум 10 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Свидетельство о представлении обобщённого педагогического опыта на Всероссийском уровне

Опубликуйте минимум 15 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данное cвидетельство

Грамота за высокий профессионализм, проявленный в процессе создания и развития собственного учительского сайта в рамках проекта "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 20 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Грамота за активное участие в работе над повышением качества образования совместно с проектом "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 25 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Почётная грамота за научно-просветительскую и образовательную деятельность в рамках проекта "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 40 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную почётную грамоту

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Онлайн-конференция Идет регистрация