1.
Вайнахтсман
2.
Кристкинд
3.
Продавщица
4.
Покупатель
5.
Дети – 3 человек
Несколько
ярмарочных столов, они украшены новогодней атрибутикой. По центру стоит
нарядная елка. Несколько детей возятся рядом. За прилавками торговцы и
покупатели ведут разговор.
Frohes
Neues! (Фроес Ноэс)
С
Новым Годом!
Herzlichen
Glückwunsch zu Ihrer Familie (Хэрцлихэн Глюквунш цу Ирэр
фамилие)
Сердечные
поздравления вашей семье также
Feuerwerke wurden bereits
gekauft ? (Фойервэркэ вурдэн бэрайтс гэкауфт)
Да,
феерверк купили. Ведь , согласно традиции, они отпугивают нечистую силу!
Sehr lecker Karpfen haben wir
für den Urlaub vorbereitet
Очень
вкусного карпа мы приготовили на праздник
Да,
у кого-то индейка или гусь, а у нас - вкуснейший традиционный карп
А Вы
не забыли оставить пару чешуек на удачу?
Ну
что Вы, уже в кошелечек положила, ведь чешуйки напоминают монетки.
А вы
помните, что именно в Германии начали освящать рождественские елки!
Ja natürlich
Именно
у нас Святой Николай превратился в Санта-Клауса – волшебника, приносящего детям
подарки.
Mama,
Mama , der geht es dir? (Заинтересованно воскликнул ребенок)
Кто
идет? А, да это же Вайнахтсман и Кристкинд. Подарки вам несут! Да только если
плохо себя вели, придется отведать его крепких розг! Ну, если только Кристкинд
разрешит исправиться.
В
центр площади идет Вайнахтсман, одетый в шубу, подпоясан цепью, розгами в одной
руке и мешком с подарками в другой. Кристкинд одета в белое, в руках у нее корзина
с яблоками, орехами и сладостями.
(В
корзине могут лежать и разные пожелания для гостей)
Ienen guten Rutsch
in das Neue Jahr! (Айнэн гутэн рутш ин дас ноэ йар)
Кто
тут у нас заработал подарочки?
Я!
Я! – Кричали присутствующие.
Gehirn! (Отдает подарок) (Гэрн)
Умница!
(Переводит Кристкинд)
Seien
Sie gesund im neuen Jahr!
(Заэн зи гэзунд
им ноэн яар)
Будь
здорова в этом году! (Переводит Кристкинд)
Старикан
вытаскивает из мешка подарки.
А
кто себя плохо вел? Достает розги. Малыш прячется за платье мамы.
Кристкинд
ласково обращается к нему:
Не
бойся! Давай попробуем исправить твои шалости. Расскажи мне стишок.
Маргарита
рассказывает стих на немецком языке.
Все
радостно хлопают.
Вдруг
слышны позывные Скайпа. Кристкинд достает из корзины планшет:
Это Санта-Николаус
звонит, давайте пожелаем ему хорошего Нового Года.
Все
машут руками, желают всего-всего.
Слышен
голос Николауса:
-Вы
знаете, мои хорошие, что по немецкой традиции нужно праздновать Новый Год с
салютами, феерверками, песнями и танцами, чтобы отпугнуть все нехорошее и
привлечь в новый год счастье, радость и успех! А вы готовы?
-Да!
Играет
немецкая танцевальная, Кристкинд и Вайнахтсман выстраиваются в немецком танце
вместе с остальными актерами. После первого куплета вовлекают в озорной танец и
гостей праздника.
Бой
курантов, Вайнахтман командует:
-Быстро,
быстро залезайте на стулья и скамейки. По традиции, немцы впрыгивают в Новый
Год. И вместе с последним ударом часов дружно прокричим «Prost Neujahr!» (Все
удастся!) (Прост Нойар).
Желаем
всем в Новом году здоровья, удачи и любви!
Auf
Wiedersehen im neuen Jahr!
Конкурсы
для детей
Блеснул
мороз. И рады мы
Проказам матушки …
- зимы –
Он
слетает белой стаей
И сверкает на лету.
Он звездой прохладной тает
На ладони и во рту.
- снег –
Что
за звездочка такая
На пальто и на платке —
Вся сквозная, вырезная,
А возьмешь — вода в руке?
- снежинка –
Во
дворе катали ком,
Шляпа старая на нем.
Нос приделали, и вмиг
Получился …
- снеговик –
Без
досок, без топоров
Чрез речку мост готов.
Мост – как синее стекло:
Скользко, весело, светло.
- лед –
Все
его зимой боятся
- Больно может он кусаться.
Прячьте уши, щёки, нос,
Ведь на улице …
- мороз –
Вот
и зимняя пора -
На дворе трещит …
- не жара, а мороз –
Игры:
·
Перетягивание
каната
·
Эстафета
с шарами
·
Хоровод с
разными движениями (хлопки, прыжки…)
·
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.