1269077
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
Добавить материал и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
ИнфоурокИностранные языкиСтатьиНестандартный подход в обучении грамматической конструкции SHOULD/SHOULDN'T HAVE DONE

Нестандартный подход в обучении грамматической конструкции SHOULD/SHOULDN'T HAVE DONE

библиотека
материалов

TIPS For BETTER LEARNING. SHOULD HAVE DONE or SHOULDN’T?!

Попробуйте перевести следующие предложения на английский:
 
- Надо было позвонить мне. Я бы приехал и помог тебе.
- Надо было раньше думать о последствиях. 
- Я должна была давно тебе об этом рассказать.
- Ему следовало взять такси. Так было бы быстрее.
 
Во время беседы с носителями языка порой возникает необходимость сказать что-то вроде "Тебе надо было..." или "Ты должен был сделать...".
 
И, в большинстве случаев, русскоязычный человек использует конструкцию "You should do" (хотя многие подозревают, что что-то тут не то…)
 
На самом деле, такая фраза с модальным глагол 
should будет сообщать о том, что надо/следует/необходимо сделать сейчас или позже.
 
А вот если мы хотим сказать про то, что надо было/следовало/должен был

сделать, то к SHOULD добавляется HAVE + глагол 3 формы:
 
should have done - сокр. should've done
should have told - сокр. should've told
should have taken - сокр. should've taken и т.д.
 
Давайте посмотрим, как правильно перевести предложения, которые
были приведены в начале:
 
- You should've called me. I would've come and helped you.
-
Надо было позвонить мне. Я бы приехал и помог тебе.
 
- You should've thought of the consequences before. 
- Надо было раньше думать о последствиях. 
 
- I should've told you about it a long time ago.
- Я должна была давно тебе об этом рассказать.
 
- He should've taken a cab. It would've been faster.
-
Ему следовало взять такси. Так было бы быстрее.
 
 
Далее Вам предлагается рассмотреть несколько примеров из мульфильмов и фильмов.
 
Из мультфильма Кунг Фу Панда - Kung Fu Panda,
где отец КунгФу Панды признаётся, что он усыновил его:
 
 
Mr Ping: I think it's time I told you I should've told you a long time ago.
Мистер Пинг: Думаю, пора рассказать тебе то, что я давно должен был рассказать.
 
 
Из мультфильма "Муравей Антц" – Antz:
 
General Mandible: Cutter, what are you doing?
Генерал Жвало: Каттер, что ты делаешь?
 
Colonel Cutter: Something I should have done, a long time ago. [extends his hand to the worker ants] This is for the good of the colony, sir.

Полковник Каттер: Что-то, что я должен был сделать давно. [протягивает руку рабочим муравьям]  Это для блага колонии, сэр.
 
 
Из фильма "Дневник Бриджит Джонс" - Bridget Jones' Diary:
 
Mark Darcy: I should have done this years ago.
Марк Дарси: Мне следовало сделать это много лет назад.
 
Daniel Cleaver: Done what?
Дэниэл Кливер: Сделать что?
 
Mark Darcy: This. [punches Cleaver]
Марк Дарси: Вот это. [бьёт Кливера кулаком]

Курс профессиональной переподготовки
Учитель немецкого языка
Лабиринт
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Общая информация
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону N273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» педагогическая деятельность требует от педагога наличия системы специальных знаний в области обучения и воспитания детей с ОВЗ. Поэтому для всех педагогов является актуальным повышение квалификации по этому направлению!

Дистанционный курс «Обучающиеся с ОВЗ: Особенности организации учебной деятельности в соответствии с ФГОС» от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (72 часа).

Подать заявку на курс

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Французский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Немецкий язык: теория и методика обучения в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания французского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания итальянского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе»
Курс повышения квалификации «Организация кросс-культурной адаптации иностранных студентов в образовательных организациях в сфере профессионального образования»
Курс повышения квалификации «Теория и методика преподавания основ латинского языка с медицинской терминологией в организациях СПО»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
Лабиринт
Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.