Статья 7
Дети-инвалиды
1.
Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения полного
осуществления детьми-инвалидами всех прав человека и основных свобод наравне
с другими детьми.
2. Во всех
действиях в отношении детей-инвалидов первоочередное внимание уделяется
высшим интересам ребенка.
3.
Государства-участники обеспечивают, чтобы дети-инвалиды имели право свободно
выражать по всем затрагивающим их вопросам свои взгляды, которые получают
должную весомость, соответствующую их возрасту и зрелости, наравне с другими
детьми и получать помощь, соответствующую инвалидности и возрасту, в
реализации этого права.
Статья 24
Образование
1.
Государства-участники признают право инвалидов на образование. В целях
реализации этого права без дискриминации и на основе равенства возможностей
государства-участники обеспечивают инклюзивное образование на всех уровнях и
обучение в течение всей жизни, стремясь при этом:
a) к полному
развитию человеческого потенциала, а также чувства достоинства и самоуважения
и к усилению уважения прав человека, основных свобод и человеческого
многообразия;
b) к развитию
личности, талантов и творчества инвалидов, а также их умственных и физических
способностей в самом полном объеме;
c) к наделению
инвалидов возможностью эффективно участвовать в жизни свободного общества.
2. При реализации
этого права государства-участники обеспечивают, чтобы:
a) инвалиды не
исключались по причине инвалидности из системы общего образования, а
дети-инвалиды - из системы бесплатного и обязательного начального образования
или среднего образования;
b) инвалиды имели
наравне с другими доступ к инклюзивному, качественному и бесплатному
начальному образованию и среднему образованию в местах своего проживания;
c) обеспечивалось
разумное приспособление, учитывающее индивидуальные потребности;
d) инвалиды
получали внутри системы общего образования требуемую поддержку для облегчения
их эффективного обучения;
e) в обстановке,
максимально способствующей освоению знаний и социальному развитию, сообразно
с целью полной охваченности принимались эффективные меры по организации
индивидуализированной поддержки.
3.
Государства-участники наделяют инвалидов возможностью осваивать жизненные и
социализационные навыки, чтобы облегчить их полное и равное участие в
процессе образования и в качестве членов местного сообщества.
Государства-участники принимают в этом направлении надлежащие меры, в том числе:
a) содействуют
освоению азбуки Брайля, альтернативных шрифтов, усиливающих и альтернативных
методов, способов и форматов общения, а также навыков ориентации и
мобильности и способствуют поддержке со стороны сверстников и наставничеству;
b) содействуют
освоению жестового языка и поощрению языковой самобытности глухих;
с) обеспечивают,
чтобы обучение лиц, в частности детей, которые являются слепыми, глухими или
слепоглухими, осуществлялось с помощью наиболее подходящих для индивида
языков и методов и способов общения и в обстановке, которая максимальным
образом способствует освоению знаний и социальному развитию.
4. Чтобы
содействовать обеспечению реализации этого права, государства-участники
принимают надлежащие меры для привлечения на работу учителей, в том числе
учителей-инвалидов, владеющих жестовым языком и/или азбукой Брайля, и для
обучения специалистов и персонала, работающих на всех уровнях системы
образования. Такое обучение охватывает просвещение в вопросах инвалидности и
использование подходящих усиливающих и альтернативных методов, способов и
форматов общения, учебных методик и материалов для оказания поддержки
инвалидам.
5.
Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды могли иметь доступ к
общему высшему образованию, профессиональному обучению, образованию для
взрослых и обучению в течение всей жизни без дискриминации и наравне с
другими. С этой целью государства-участники обеспечивают, чтобы для инвалидов
обеспечивалось разумное приспособление.
Статья 26
Абилитация и
реабилитация
1. Государства-участники
принимают, в том числе при поддержке со стороны других инвалидов, эффективные
и надлежащие меры к тому, чтобы наделить инвалидов возможностью для
достижения и сохранения максимальной независимости, полных физических,
умственных, социальных и профессиональных способностей и полного включения и
вовлечения во все аспекты жизни. С этой целью государства-участники
организуют, укрепляют и расширяют комплексные абилитационные и
реабилитационные услуги и программы, особенно в сфере здравоохранения,
занятости, образования и социального обслуживания, таким образом, чтобы эти
услуги и программы:
a) начинали
реализовываться как можно раньше и были основаны на многопрофильной оценке
нужд и сильных сторон индивида;
b) способствовали
вовлечению и включению в местное сообщество и во все аспекты жизни общества,
имели добровольный характер и были доступны для инвалидов как можно ближе к
местам их непосредственного проживания, в том числе в сельских районах.
2.
Государства-участники поощряют развитие начального и последующего обучения
специалистов и персонала, работающих в сфере абилитационных и
реабилитационных услуг.
3.
Государства-участники поощряют наличие, знание и использование относящихся к
абилитации и реабилитации ассистивных устройств и технологий, предназначенных
для инвалидов.
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.