Курсы
Другое
Настоящий материал опубликован пользователем Ахлестина Наталья Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалпреподаватель СПО
Файл будет скачан в форматах:
Материал разработан автором:
учитель
Настоящая методическая разработка опубликована пользователем Курова Юлия Юрьевна. Инфоурок является информационным посредником
На примере знакомого произведения ("Песнь о вещем Олеге" А.С.Пушкина) проводится работа с архаизмами и историзмами. Выявляется их роль в произведении, в создании образа. Проводится работа с литературоведческими понятиями. Благодаря такой работе текст обучающимися понимается лучше
Курс профессиональной переподготовки
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300 ч. — 1200 ч.
Курс повышения квалификации
72/108/144 ч.
Еще материалы по этой теме
Смотреть
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ САРАТОВСКОЙ ОБЛАСТИ
Государственное автономное профессиональное образовательное учреждение Саратовской области
«ВОЛЬСКИЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»
Вольск 2018 г.
Исследовательская работа студентки группы ГС-21: Яшковой Е.А.
Руководитель: Ахлестина Н.Н.
Новые слова и трудности их употребления
2 слайд
Цель работы:
Выявление основных путей вхождения новых слов в лексику современного русского языка и причин ошибок, связанных с употреблением в речи неологизмов.
Задачи работы:
Рассмотреть семантику неологизмов, трансформацию значений новых слов.
Раскрыть особенности развития лексической системы русского языка через заимствование, подвергнуть анализу необходимость использования заимствованных неологизмов в речи.
Определить причины изменения сферы употребления новообразований.
Показать специфику сочетаемости новых слов с другими словами.
3 слайд
Образование новых слов
Есть много способов образования новых слов, но основных более употребительных три:
1) путем образования новых слов из существующих;
2) путем развития в уже существующем слове нового;
3) путем заимствования слов из других языков.
4 слайд
Семантика неологизмов
Создание новых слов осуществляется как отражение в языке потребностей общества в выражении новых понятий, постоянно возникающих в результате развития науки, техники, культуры, общественных отношений и т.д.
5 слайд
Терминологические неологизмы
Нет групп населения, которые не нуждались бы в знании точного значения тех или иных правовых терминов-неологизмов, затрагивающих их интересы. Тем более владение точной семантикой новообразований полезно для деловых людей, чтобы их профессиональная и иная деятельность имела не только четко осознаваемую ими юридическую основу, но и протекала с максимальным учетом лексических норм русского литературного языка.
Для этого изданы толковые словари русских правовых терминов:
6 слайд
Трансформация значений новообразований
Многие слова и даже группы слов за последнее время изменили свое значение. Так, словом банкир называли только владельца или крупного акционера банка. Однако это слово стало появляться в новом значении – «ответственный работник банка». Биржевик обозначало «биржевой делец», теперь это слово называет так работника биржи, участника биржевых операций.
7 слайд
Употребление заимствованных неологизмов в речи
Провайдер – (английской provide – обеспечивать) – организация, предоставляющая услуги по пользованию глобальными сетями и системами.
Саммит – (английское summit – вершина, верх) – встреча глав государства, правительства.
Тинэйджер (английское teen-agertee – составная часть, служащая для образования числительных от 13 до 19 + age- возраст) – подросток, юноша или девушка в возрасте от 13 до 20 лет.
8 слайд
Имидж – (английское image – образ).
1. Образ делового человека, представление о нем, складывающееся у окружающих, репутация.
2. Образ фирмы, товара, услуг, обеспечивающих положение фирмы на рынке, верность покупателя фирменной марке.
9 слайд
Секьюрити (английское security – безопасный).
1. Служба безопасности (обычно применительно к зарубежным странам).
2. Служащий органов безопасности, а также охранник, телохранитель.
10 слайд
Рейтинг (английское raiting – мощность) – индивидуальный, числовой показатель оценки популярности, авторитета какого-либо лица, организации, группы, их деятельности, программ, планов. Степень популярности известного деятеля, его оценка, разряд.
11 слайд
Изменение сферы употребления неологизмов
Под влиянием изменений в обществе многие активно употребляемые наименования изменили свою стилистическую окраску.
Слова бизнес, бизнесмен освободились от пометы «разговорное», которую они имели в наиболее популярных толковых словарях 80-х гг.
12 слайд
Переориентирование значения новых слов
Новое слово может быстро стать широко известным и активно употребляемым (если слово удачно, а явление, которое оно называет, прочно вошло в жизнь), и тогда оно перестает быть неологизмом и переходит в активный запас лексики. Такие слова, как совхоз, колхоз, телевизор, магнитофон, транзистор, космонавт, уже нельзя назвать неологизмами.
13 слайд
А вот такие слова, как дельтапланеризм, электромобиль, аэробус, информатика, наставничество – неологизмы наших дней.
14 слайд
Сочетаемость новых слов с другими словами
Лексическая несочетаемость слов – источник многих ошибок говорящих и пишущих. Не случайно выпускаются специальные словари, в которых приводятся типичные примеры сочетаемости тех или иных слов с другими. Образцом таких лексикографических справочников является «Словарь сочетаемости слов русского языка», который выходил под редакцией П.Н. Денисова и В.В. Морковкина. В случае затруднений заглядывайте в него.
15 слайд
Заключение
1. Новообразования постоянно обогащают словарный состав русского языка, пополняют синонимические ряды. Особенно много новых слов среди терминов.
2. Новые слова, заимствованные из других языков – это закономерный исторический процесс, в большинстве случаев использование иноязычных слов является функционально необходимым.
3. Говоря о неологизмах в русском языке и трудностях их употребления, следует еще раз подчеркнуть необходимость более точного знания семантики новообразований, особенно терминов.
4. При употреблении новых наименований, имеющих обиходное и правовое значение, нужно четко знать их направленность, лексическое значение и сферу их применения.
5. Рассмотрение неологической системы русского языка показало, что многие слова изменили свои оценочные свойства и стилистическую окраску, сферу употребления, приобрели необычайную частотность, даже стали «модными» или утратили былую употребляемость.
16 слайд
6. Использование неологизмов в речи вызывает большие трудности, так как лексическая, грамматическая, синтаксическая и стилистическая характеристики многих новых слов еще не вполне определились.
7. Обращение к неологизмам всегда должно быть стилистически мотивировано, их следует создавать в соответствии с литературно-языковыми нормами.
17 слайд
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ
7 355 971 материал в базе
Вам будут доступны для скачивания все 333 872 материалы из нашего маркетплейса.
Мини-курс
3 ч.
Мини-курс
2 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.