Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / История / Тесты / О сохранении родных языков
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • История

О сохранении родных языков

библиотека
материалов

Ахметова Асия Ханифовна



Сохранение родных языков – задача общая


Сегодня никого уже не нужно убеждать в том, что родной язык - это одновременно и культура, и образ мыслей, а их многообразие является огромным достоянием Человечества, его наиболее значимым наследием. Именно поэтому еще 17 ноября 1999 года Генеральная конференция ЮНЕСКО провозгласила 21 февраля Международным днем родного языка. Основной целью этого грандиозного проекта стало всемерное содействие языковому и культурному разнообразию и многоязычию. И в 2014-ом уже в 13-ый раз по всему миру проходили мероприятия, способствующие признанию родного языка, его распространению и активному использованию в межкультурной коммуникации (особенно это относится к языкам национальных меньшинств).

Ученые-лингвисты доказали, что для выживания языка необходимо, чтобы на нем говорило по меньшей мере 100 000 человек. Из истории известно, что во все времена языки зарождались, существовали, затем вымирали, иногда даже не оставив следа... Согласно составленному ЮНЕСКО «Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения», только за период жизни последних трех поколений людей на Земле уже исчезли более 200 языков!..1

Мы из года в год наблюдаем, как с возникновением новых технологий национальным меньшинствам становится все труднее добиваться признания своего языка мировым сообществом. А язык, не представленный в Интернете для современного мира, увы, просто «не существует».

Мы с учениками решили убедиться в этом сами, провели небольшое исследование и выяснили следующее: 81% страниц в глобальной сети на английском языке. Далее с большим отставанием следуют немецкий и японский языки (каждый по 2%), затем следуют французский, испанский и скандинавские языки (каждый по 1%). Все остальные языки, вместе взятые, едва ли представляют 8% действующих и посещаемых web-страниц. Столь явно выраженная тенденция нисколько не воодушевляет. И если не принимать никаких мер, то половина из примерно 6000 языков, на которых говорит человечество планеты Земля, исчезнет уже к концу ХХI столетия…

Так только в России, помимо 20-ти уже исчезнувших языков (например, айнского, югского), еще 22 находятся в критическом состоянии (в т. ч. алеутский, терско-саамский, ительменский), а 29 в серьезной опасности (в т.ч. нивхский, чукотский, карельский ). Данные «Атласа исчезающих языков мира» говорят также, что под угрозой исчезновения находятся уже 49 языков (в т.ч. калмыцкий, удмуртский, идиш). Большое опасение вызывает положение и еще 20 языков, в числе которых оказались: чеченский, якутский, тувинский и белорусский. И это тогда, когда удмуртский, калмыцкий, якутский, тувинский и чеченский являются в России государственными языками определенных территорий!.. Особую тревогу для нас вызывает тот факт, что в 2009 году эксперты ЮНЕСКО включили в эту «Красную книгу языков мира» башкирский язык, придав ему статус «уязвимый» — «большинство детей говорит на языке, но сфера его употребления может быть ограничена (например, бытовым употреблением)2. Неутешительны, увы, и прогнозы по другими языками народов, населяющих Башкортостан.

В такой ситуации, на наш взгляд, только правильно спланированная и активно осуществляемая языковая политика позволит сегодня увеличить эффективность усилий языковых сообществ, направленных на всемерное поддержание или возрождение своих родных языков для передачи их будущим поколениям. Именно поэтому Всемирная организация UNESCО выступала и выступает в поддержку образования на родном языке путем применения методов двуязычного или многоязычного преподавания3. И такое образование, по мнению ее экспертов, должно обязательно носить системный характер, создавая твердую основу языкознания. Маленькие дети должны учиться говорить на родном языке в семье, начинать изучать его грамматику в дошкольных образовательных учреждениях и совершенствовать свои знания, умения и навыки его использования в ходе обучения в школе в условиях «многоязычного образования»4.


Республика Башкортостан является в данном контексте уникальным регионом по многообразию представленных в ней этносов, культур и языков. В составе Российской Федерации он выделяется устойчивостью межнациональных отношений, дружбы и сотрудничества, корни которых, с одной стороны, уходят в историю, с другой – стабильность в отношениях между народами поддерживается взвешенной и продуманной национальной политикой. Правительством Республики принято большое количество документов в поддержку принципов равноправия народов, уважения их культур, языка, традиций и обычаев (Закон РБ от 15.02.99 «О языках народов Республики Башкортостан»; Государственная программа «Народы Башкортостана», принятая в 2002 году и рассчитанная на 2003-2012 годы; Программа по изучению, возрождению и развитию фольклора народов Республики Башкортостан, принятая в 2002 году; Постановление правительства РБ от 2006 года «О государственной программе сохранения, изучения и развития народов Республики Башкортостан на 2006-2010 годы» и др.).

Знаменательным является и формирование в 2000 году Совета Ассамблеи народов РБ. Сегодня в эту общественную организацию входят более 30 национальных объединений. Самые крупные из них: Всемирный курултай башкир, Собор русских Башкортостана, Канаш чувашей Башкортостана, общественные организации татар, марийцев. Все эти годы Ассамблея эффективно реализует свои основные задачи: улучшение условий жизни малых народов; сохранение языка и культуры; воспитание подрастающего поколения в национальных традициях. И в сентябре 2012 года на VI Всемирном конгрессе финно-угорских народов (г.Шиофок, Венгрия) при обсуждении темы языковой ассимиляции российских финно-угор Башкортостан был поставлен в пример, как регион, где всем языкам созданы условия для сохранения и развития своей самобытности5. А башкирский язык с 2006 года изучается в школах республики как второй государственный.

Так только в нашей 39-ой гимназии учатся сегодня представители 28 национальностей и проблемы признания и уважения всех языков просто не существует. Учителя, учащиеся и их родители признают самобытность каждого языка, хорошо понимают, что языковое и культурное многообразие - это универсальная ценность, объединяющая нас в единый живой и постоянно развивающийся организм. Мероприятия, связанные с культурой, языками, традициями народов мира давно любимы и популярны в наших стенах (многие становятся ежегодными, а некоторые даже приобретают статус международных).

Как Ассоциированная школа UNESCO, мы отмечаем все дни языковых и культурных традиций, выделенных в международном календаре ЮНЕСКО: Всемирный день аудиовизуального наследия, Международный день родного языка, Международный день Навруз, Международный день франкофонии. Ежегодно у нас проходят национальные праздники (сабантуй, масленица, каргатуй и др.) и фестивали (Фестиваль национальных культур UNESCO «Танцы народов мира», Фестиваль «Битлз» и др.), в которых с удовольствием участвуют и наши друзья (ассоциированные школы UNESCO РБ, школы «Содружества инновационных образовательных учреждений «Интеркинд» и др.).

Мы также активно участвуем в Международном движении содействия сохранению и распространению родного языка. Поэтому 21 февраля 2012 года в календаре традиционных гимназических мероприятий появилось еще одно республиканский Фестиваль родных языков имени Джалиля Гиниятовича Киекбаева (известный тюрколог, выдающийся ученый-языковед, профессор и видный башкирский писатель). Основная цель Фестиваля воспитание уважения к языкам всех народов Земли (особенно языкам, находящимся на грани исчезновения).

В феврале 2013 года в нем приняли участие учащиеся 20 Ассоциированных школ UNESCO Республики Башкортостан и гимназия № 176 (г.Киев, Украина) – наша школа-партнер по Международному пилотному проекту ИИТО UNESCO «Обучение для будущего». Его тема: «Литературное наследие родных языков». Костюмированные, яркие выступления школ-участниц познакомили гостей Фестиваля с многообразием устного народного творчества и классическим литературным наследием 18 языков (английский, арабский, армянский, башкирский, вьетнамский, греческий, индийский, испанский, марийский, немецкий, русский, талышский, узбекский, украинский, французский, черкесский, чувашский, японский).

Третий год реализации этого масштабного проекта убедил нас в том, что сегодня уже неважно, сколько людей в мире считает эти языки своими родными. Важно то, что мы, говоря о них, сохраняем и преумножаем память наших предков, способствуем развитию толерантности в межкультурной коммуникации. И даже небольшой экскурс (5-10 мин.) в глубины национальной культуры значительно расширяет кругозор, открывая мир во всем его уникальном многообразии. Мы с глубоким удовлетворением наблюдаем, как знакомство с людьми, говорящими на других языках, предоставляет каждому возможность узнавания различий между людьми и рассеивания страхов перед многоликим окружающим миром, порождающих губительную для человеческой цивилизации национальную рознь. Всех участников и гостей Фестиваля пронизывает нарастающее чувство признания и уважения друг к другу. Так мы вместе учимся понимать, что уважение и признание родного языка это ключ к сохранению мира и устойчивому развитию цивилизации.

Таким образом, весь комплекс развивающих воспитательных мероприятий в МБОУ Гимназия № 39 максимально способствует тому, что наш выпускник выходит в большую жизнь, имея сформированные устойчивые взгляды и убеждения по всем вопросам культуры межнационального общения. Это наш педагогический коллектив и считает наиболее важным результатом своей деятельности сегодня, решая значимые задачи Концепции модернизации российского образования, в части консолидации общества, сохранения единого социокультурного пространства, преодоления этнокультурной напряженности и социальных конфликтов.

1 http://www.unesco.org/new/ru/culture/themes/endangered-languages/atlas-of-languages-in-danger/

2 UNESCO Interactive Atlas of the World’s Languages in Danger. http://www.unesco.org/culture/languages-atlas/

3 Всемирный доклад по мониторингу «Образование для всех» ЮНЕСКО. http://unesdoc.unesco.org/images/0018/001865/186525R.pdf

4 ¹ Термин «многоязычное образование» был введен Организацией Объединенных Наций в 1999 году применительно к образованию на трех и более языках: родном, региональном или государственном и международном языке.

5 http://mariuver.wordpress.com/2012/09/13/vsem-kong-fu/


Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 15.01.2016
Раздел История
Подраздел Тесты
Просмотров1374
Номер материала ДВ-341819
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх