Инфоурок Другое ТестыОбщая методика преподавания иностранных языков

Памятка "Интерактивные технологий в преподавании иностранного языка"

Файл будет скачан в формате:

  • pdf
743
17
11.12.2024

Материал разработан автором:

Алейникова Анна Николаевна

учитель английского языка, ОДНКНР

Разработок в маркетплейсе: 46
Покупателей: 902

Об авторе

Категория/ученая степень: Высшая категория
Место работы: МАОУ Озерновская СОШ № 3
О СЕБЕ ОБРАЗОВАНИЕ высшее педагогическое: окончила Адыгейский Государственный Педагогический Университет факультет иностранных языков по специальности "Теория и методика преподавания иностранных языков и культур" квалификация:лингвист, преподаватель английского языка окончила Адыгейский Государственный Педагогический Университет факультет иностранных языков по специальности "Педагогика и методика начального образования"квалификация:учитель начальных классов. СТАЖ РАБОТЫ в должности учителя английского языка 25 лет. Преподаваемый предмет: английский язык, ОДНКНР. Являюсь заместителем директора по ВР в МАОУ Озерновская СОШ №3 МОЙ ВЗГЛЯД НА МИР Достижение уровня превосходства младших поколений над старшими я считаю наивысшим результатом педагогической деятельности. Превосходство по целому ряду параметров детей над учителями, при уважительном отношении к опыту предшествующих поколений, на мой взгляд, является важным условием успешной социализации и развития общества. Превосходство ученика над учителем - тяжелый труд и для самого учителя: он должен привить любовь к своему предмету, показать, что его предмет важен. И от ученика тоже многое зависит. Чтобы превзойти учителя, сначала надо превзойти себя. Убеждена, ученик может и должен становиться лучше своего учителя. И хороший учитель сам подтолкнет его к этому.
Подробнее об авторе

Настоящая методическая разработка опубликована пользователем Алейникова Анна Николаевна. Инфоурок является информационным посредником

Методическая разработка представлена презентационными слайдами в удобном формате. Может быть использована на методическом объединении, на педагогическом совете, полезна как в работе учителя иностранного языка, так и в работе педагогов-предметников иных направленностей.

Краткое описание методической разработки

Методическая разработка представлена презентационными слайдами в  удобном формате. Может быть использована на методическом объединении, на педагогическом совете, полезна  как в работе учителя иностранного языка, так и в работе педагогов-предметников иных направленностей.

Общая методика преподавания иностранных языков

Скачать материал

Общая методика преподавания иностранных языков:

B) Наука, занимающаяся изучением закономерностей процесса обучения иностранному языку, независимо от того, о каком языке идет речь.

 

Содержание обучения иностранному языку:

D) Лексический, грамматический, фонетический материал.

 

Основной принцип обучения ИЯ:

A) Его личностно-ориентированная направленность, направленность на языковую личность обучаемого.

 

К структурным компонентам иноязычной коммуникативной способности не относится:

C) Социальная компетенция.

 

Рецептивные грамматические навыки:

A) Автоматизированные навыки, действия по узнаванию и пониманию

 

Пассивный словарь формируется:

C) На старшей ступени.

 

К факторам, определяющим специфику современной системы обучения ИЯ, не относятся:

C) Идеологические.

 

Дефиниция:

B) Описание значения слова уже известными словами.

 

Семантизация:

C) Раскрытие значения слова.

 

Выбор способа семантизации зависит от:

A) Качественных характеристик слова.

 

В системе упражнений, развивающих любой вид речевой деятельности, выделяются:

C) Подготовительные и речевые упражнения.

 

К целям обучения иностранным языкам не относится:

A) Когнитивная.

 

Речевые упражнения способствуют:

D) Выработке умений воспринимать речевые сообщения в условиях, приближающихся к естественному речевому общению.

 

Уровень критического понимания:

C) Понимание, связанное с оценкой прослушанного.

 

Учебная речевая ситуация отличается от естественной:

B) Возможностью многократного воспроизведения.

 

 

 

В качестве стимулов устной речи используются:

A) Проблемные ситуации.

 

Первоэлементами диалога являются:

B) Реплики.

 

Составление аргументированных ответов на вопросы:

D) Упражнение для обучения неподготовленной диалогической речи.

 

Пересказ близкий к тексту:

A) Упражнение для обучения подготовленной монологической речи.

 

Ознакомительное чтение:

A) Чтение с точным пониманием основной информации.

 

Чтение вслух используется:

B) Для овладения буквенно-звуковыми закономерностями изучаемого языка.

 

При ознакомительном чтении текст следует, как правило, читать:

C) Один раз.

 

Просмотровое чтение направлено на то, чтобы:

A) Составить предположение о тематике текста.

 

Для диалогической речи характерны:

C) Использование невербальных элементов.

 

К речевым упражнениям относится:

E) Описание явления двумя-тремя фразами.

 

Совокупность способностей человека к иноязычному общению на межкультурном уровне есть:

D) Вторичная языковая личность.

 

К специальным принципам работы над произношением относится:

C) Аналитико-имитативный путь постановки произношения.

 

Принцип устного опережения в обучении чтению и письму относится:

A) К частным принципам методики обучения иностранным языкам.

 

Содержание обучения иностранному языку:

B) Языковой материал.

 

Одной из базисных категорий методики обучения иностранным языкам является:

C) Метод.

 

К основной функции языка не относится:

C) Воспитательная.

 

Фонетические упражнения:

D) Упражнения со зрительной опорой или без нее.

 

К развивающей цели обучения ИЯ относится:

C) Расширение кругозора.

 

К главным принципам отбора грамматических явлений в пассивный  минимум относится:

A) Принцип распространенности в книжно-письменном стиле речи.

 

Грамматические навыки, обеспечивающие правильное формообразование и формоупотребление слов в устной речи:

B) Морфологические речевые навыки.

 

К рецептивным видам речевой деятельности относится:

B) Письмо.

 

Урок:

A) Форма организации процесса обучения.

 

Наиболее часто практикуемый метод обучения иностранным языкам:

A) Упражнение.

 

Для раскрытия значения слов на иностранном языке может использоваться:

D) Описание значения слова.

 

Чтение является:

D) Целью и средством обучения.

 

Тексты, в которых почти все факты относятся к основным и одинаково важны, пригодны:

D) Для изучающего и ознакомительного чтения.

 

Чтение с общим охватом содержания:

B) Просмотровое чтение.

 

Основных видов речевой деятельности:

E) Четыре.

 

При обучении каллиграфии на первый план выдвигается:

A) Задача правильного начертания букв и различимости письма.

 

Наибольшую сложность в овладении техникой письма представляют:

C) Обучение орфографии.

 

Для совершенствования умений и навыков техники письма и орфографии используется:

C) Слуховой диктант.

 

Предупредительный диктант:

B) Диктант с предварительным разбором трудных орфограмм и анализом отдельных слов.

 

Самодиктант:

D) Запись по памяти выученного наизусть текста.

 

Компонентом содержания обучения ИЯ не является:

D) Идеологический компонент.

 

Письменное описание картины:

A) Упражнение с целью обучения письменной речи.

 

К группе профессионально значимых умений учителя ИЯ не относится:

C) Умение осуществлять поиск и выделять необходимую информацию в соответствии с определенной учебной задачей.

 

Принцип интенсивности начальной стадии обучения:

A) Частный принцип методики обучения иностранным языкам.

 

Целью контроля речевых навыков и умений на уроках иностранного языка не является:

E) Сам контроль, не носящий обучающего характера.

 

К общепедагогическим требованиям проведения контроля навыков и умений не относится:

D) Применение технических средств во время проведения контроля.

 

К качественным показателям говорения не относится:

E) Степень эмоциональности.

 

К видам контроля не относится:

B) Систематический.

 

Периодический контроль:

A) Контроль с целью проверки овладения материалом большего объема, например, изученного за полугодие или четверть.

 

Текущий контроль:

B) Вид контроля, когда речь идет о систематической контрольнокорректирующей функции проверки.

 

К формам контроля относятся:

C) Устные.

 

Формой контроля не является:

A) Итоговый контроль.

 

Одноязычными формами контроля являются:

A) Пересказ близко к тексту или своими словами.

 

Формы контроля аудирования бывают:

C) Устные и письменные.

 

Формы контроля чтения бывают:

D) Одноязычные и двуязычные.

 

К элементам педагогического процесса не относятся:

E) Время обучения.

 

К одной из основных особенностей урока иностранного языка относится:

C) Речевая направленность.

 

Практическое владение языком складывается из:

C) Аудирования, говорения, чтения и письма.

 

Цели конкретного урока во многом определяются:

B) Тематическим планом.

 

Основную часть урока на начальном и среднем этапах обучения должны занимать:

D) Устная речь.

 

Чтение вслух используется на уроке:

A) Как упражнение, развивающее технику чтения.

 

Письменные упражнения должны занимать на уроке:

E) Различное количество времени, зависимости от целей и вида занятий.

 

Организация учебного процесса на младшей ступени обучения

предполагает:

B) Частую смену приемов обучения.

 

В вводной части урока:

D) Проводятся краткие беседы на разнообразные темы.

 

В структуру речевой ситуации не входит:

A) Эмоциональная окрашенность.

 

В тематическом плане не указывается:

C) Этапы уроков.

 

В поурочном плане не указываются:

E) Конечные практические цели.

 

Предметом методики является:

C) Учебный процесс применительно к определенному учебному предмету.

 

Какова цель выполнения реферата:

D) Передать критически осмысленную обобщенную информацию из нескольких источников.

 

Частная методика:

D) Изучает обучение тем языковым и речевым явлениям, которые являются специфичными для конкретного иностранного языка.

 

Сравнительная методика:

B) Изучает постановку обучения иностранным языкам в разных странах.

 

Метод обучения:

C) Способ деятельности, в наибольшей степени отвечающий поставленной цели.

 

Прием:

A) Элементарный методический поступок, направленный на решение конкретной задачи.

 

Содержание обучения зависит:

B) От целей обучения.

 

Психологическая характеристика монологической речи:

C) Логическая связность.

 

Принцип наглядности относится:

C) К общедидактическим принципам.

 

 

Упражнения, обучающие технике чтения вслух:

C) Все фонетические упражнения со зрительной опорой.

 

Лингвистическая характеристика монологической речи:

C) Полносоставность.

 

Аналитико-имитативный путь рекомендуется:

B) При постановке произношения.

 

К компонентам объяснения звуков не относится:

C) Упражнения в дифференциации.

 

Материалом упражнений в воспроизведении не являются:

E) Тексты.

 

Правила чтения:

A) Закономерности звуко- буквенных соответствий.

 

Расхождения между графической и звуковой системами иностранного языка проявляются:

B) В отсутствии однозначной связи между буквой и звуком.

 

Для обучения технике чтения используют:

D) Аналитико-имитативный метод.

 

При обучении технике чтения:

D) Не автоматизируется целостное (синтетическое) восприятие слова.

 

Чтение вслух в школе является:

C) Является средством обучения чтению про себя.

 

К основным этапам работы над грамматическим материалом не

относится:

C) Включение речевых навыков в разные виды речи.

 

Форма презентации грамматического материала не зависит:

E) От целей усвоения.

 

 

Под подлинно речевыми упражнениями понимаются:

A) Упражнения в естественной коммуникации в различных видах речевой деятельности ( говорении, аудировании, чтении, письме).

 

Упражнение с заданием "Образуйте из двух предложений одно

сложноподчиненное" относится:

D) К языковым тренировочным упражнениям.

 

К основным методическим категориям не относится понятие:

E) Содержание.

 

С целью создания четких звукомоторных образов используется:

C) Имитация в сочетании со звуковым анализом.

 

Беспереводные способы семантизации слов:

C) Не всегда обеспечивают точность понимания.

 

При измерении темпа речи пользуются чаще всего:

A) Либо количеством слогов, либо количеством слов в минуту.

 

Для средней ступени общеобразовательной школы предназначаются тексты для аудирования, состоящие:

A) Из 5-10 предложений.

 

К лингвистическим трудностям смыслового восприятия на слух

не относятся:

E) Отсутствие у слушающего умения пользоваться вероятностным прогнозированием.

 

В результате выполнения упражнений, направленных на снятие

лингвистических трудностей аудирования:

A) Формируется умение вычленения из речевых сообщений незнакомых явлений, их дифференциации и понимания.

 

К лингвистической характеристике диалогической речи относится:

A) Реплицирование.

 

К упражнениям для обучения подготовленной диалогической речи относится:

A) Проведение направленного диалога по содержанию рассказа.

 

Какой из общедидактических принципов играет ведущую роль при создании проблемных речевых ситуаций, стимулирующих речемыслительную деятельность учащихся:

A) Принцип активности.

 

Беспереводные способы семантизации:

B) Развивают языковую догадку.

 

К речевому упражнению при формировании слухопроизносительных навыков относятся:

A) Аудитивные упражнения.

 

 

Разновидность подготовительных упражнений:

D) Трансформация.

 

К какому виду речевой деятельности можно отнести следующие характеристики: ситуативность, эллиптичность, наличие паралингвистических средств общения и обратной связи:

D) Говорение в диалогической форме.

 

Упражнение для формирования рецептивных грамматических навыков направлено:

D) На трансформацию.

 

Какой из видов внеклассной работы по языку представляет наибольшую возможность использовать приемы, присущие интенсивным методам: ситуативную основу обучения, ролевое поведение и т. д. :

D) Кружок разговорной речи.

 

Прием работы, относящийся к центральной части в структуре урока по развитию навыков диалогической речи:

D) Ситуативный диалог.

 

Способ проверки понимания, полностью исключающийся при ознакомительном чтении:

C) Перевод на родной язык.

 

Упражнение не способствует формированию слухо произносительных навыков:

D) Перевод на родной язык.

 

Совершенствование содержания школьных учебников учитывает:

E)  Современные требования в совокупности.

 

Основным этапом при работе над аудио-текстом является:

C) Прослушивание текста.

 

При работе над изучающим чтением с элементами анализа и перевода учащиеся:

C) Преодолевают трудности путем анализа.

 

Обучение чтению вслух сочетается:

B) С обучением произношению.

 

Чтение выступает как цель обучения иностранному языку:

D) При чтении текста с полным пониманием содержания.

 

Преимущественное место на уроке иностранного языка комбинированного типа должно отводиться:

C) Развитию речевых умений и навыков.

 

Не относится к общеприятным видам чтения:

E) Результативное.

 

Дефиниция:

B) Описание значения слова уже известными словами.

 

Чтение вслух используется:

B) Для овладения буквенно-звуковыми закономерностями изучаемого языка.

 

         Самодиктант:

D) Запись по памяти выученного наизусть текста.

 

Одноязычными формами контроля являются:

A) Пересказ близко к тексту или своими словами.

 

В тематическом плане не указывается:

C) Этапы уроков.

 

Семантизация:

C) Раскрытие значения слова.

 

При ознакомительном чтении текст читают:

C) Один раз.

 

Рецептивные виды речевой деятельности:

B) Письмо.

 

При обучении технике письма применяются дополнительные средства:

D) Таблицы, отражающие звукобуквенные соответствия.

 

Формы контроля аудирования:

C) Устные и письменные.

 

Общедидактический принцип, стимулирующий речемыслительную деятельность учащихся,  при создании проблемных речевых ситуаций:

A) Принцип активности.

 

Способ семантизации зависит от:

A) Качественных характеристик слова.

 

Просмотровое чтение направлено на то, чтобы:

A) Составить предположение о тематике текста.

 

Урок:

A) Форма обучения.

 

Письменное описание картины:

A) Упражнение с целью обучения письменной речи.

 

На структуру урока не влияют:

E) Общеобразовательные цели урока.

 

Система упражнений, развивающая вид речевой деятельности:

C) Подготовительные и речевые упражнения.

 

Для диалогической речи характерны:

C) Использование невербальных элементов.

 

Метод обучения иностранным языкам:

A) Упражнение.

 

Функцией контроля не является:

A) Контрольно- речевая.

 

К элементам педагогического процесса не относятся:

E) Время обучения.

 

Общая методика обучения ИЯ:

B) Наука, занимающая изучением закономерностей процесса обучения иностранному языку, независимо от того, о каком языке идет речь.

 

Слуховое восприятие затрудняет:

A) Направленность внимания на общее содержание.

 

К речевым упражнениям относятся:

E) Описание явления двумя- тремя фразами.

 

Раскрытие значения слов на иностранном языке:

D) Описание значения слов.

 

Принцип интенсивности начальной стадии обучения:

A) Частный принцип методики обучения иностранным языкам.

 

К одной из основных особенностей урока иностранного языка относится:

C) Речевая направленность.

 

Частная методика:

D) Исследует обучение тем языковым и речевым явлениям, которые являются

 

Сторона субъективного мира ученика, мотивация, зависит:

C) От потребности ученика.

 

Общедидактический принцип,  способствующий

созданию экстралингвистических (изобразительных) учебно-речевых

ситуаций:

D) Принцип наглядности.

 

Не относится к функциям  средств обучения:

D) Реактивная.

 

Упражнения, имеющие коммуникативную направленность:

D) Расскажите, как вы провели каникулы.

 

Средство внешней наглядности:

C) Мимика.

 

Развивает умение наблюдать, сопоставлять, анализировать, обобщать, делать выводы:

B) Индуктивный.

 

Аудирование выступает как цель обучения:

B) Слушание текста с целью понимания основного содержания.

 

Ситуативность, эллиптичность, наличие паралингвистических средств общения и обратной связи характерно для:

D) Говорения в диалогической форме.

 

Упражнение, исключающее развитие навыков диалогической речи:

A) Пересказ текста.

 

Основной задачей в обучении письму на начальном и среднем этапах является:

C) Формирование графико- орфографических навыков.

 

Вид контроля,  наиболее эффективный для систематической проверки:

A) Текущий контроль.

 

Прием, относящийся к центральной части в структуре урока по развитию навыков диалогической речи:

D) Ситуативный диалог.

 

Виды упражнений, играющие доминирующую роль при формировании произносительных навыков:

C) Имитативные упражнения.

 

Беспереводные способы семантизации:

B) Развивают языковую догадку.

 

Минимальная единица измерения диалогической речи:

C) Диалогическое единство.

 

Метод обучения технике чтения, учитывающий специфику звукобуквенных соответствий:

A) Слоговой метод.

 

Контролю подвергаются одновременно все

учащиеся, все находятся в равных условиях, т. е. выполняют одинаковые по сложности задания, за одинаковое время:

C) Тестовый контроль.

 

Акустический подход к формированию произносительных навыков предполагает:

D) Отказ от раздельной отработки звуков иностранного языка.

 

Способность автоматизированно осуществлять вызов слова,

словосочетания или фразы из долговременной памяти соответствен­но

потребностям общения:

C) Лексический навык.

 

Не относится к способу семантизации лексики:

C) Имитация.

 

Этап тренировки при формировании лексических навыков не предполагает этот тип упражнений:

B) Упражнения на артикуляторную гимнастику.

 

Спонтанность, однократность, наличие обратной связи паралингвистических средств общения характеризуют:

E) Устную речь.

 

Не относится к основным механизмам аудирования:

C) Зрительная память.

 

Характерно только письменной речи:

A) Многократность.

 

Модель организации обучения, реализующая те или иные теоретические положения, провозглашенные принципами обучения, и учитывающие цели обучения:

B) Метод обучения.

 

Характеристика, не соответствующая речевому умению:

E) Репродуктивность.

 

Характеристика, не соответствующая речевому навыку:

D) Продуктивность.

 

Вид чтения осуществляется с целью развития беглости чтения:

A) Учебное.

 

Физиологический компонент не относится к речевой деятельности:

E) Осязательный.

 

Упражнение для обучения подготовленной диалогической речи:

E) Дополнение или видоизменение диалога.

 

Упражнение для обучения неподготовленной монологической речи:

C) Описание картины, не связанной с изученной темой.

 

Постоянный признак устной формы общения:

E) Самостоятельность и творчество.

 

Упражнение для обучения прогнозированнию на уровне слов:

B) Назовите слова, которые могут сочетаться с данными существительными.

 

Одним из основных параметров, определяющих характер ролевой

ситуации, является:

C) Наличие единого сюжета.

 

Общий принцип обучения иностранным языкам:

B) Учет особенностей разного языка.

 

Вид деятельности не относится к развитию учебно- интеллектульных умений и навыков:

A) Организация самостоятельной работы по чтению.

 

Обучающая функция учителя иностранного языка:

A) Объяснение, корректирование, сообщение, комментирование.

 

Упражнение на развитие умений понимать содержание

прочитанного:

B) Определение основной идеи текста.

 

Акустический подход к формированию произносительных навыков предполагает:

D) Отказ от раздельной отработки звуков иностранного языка.

 

Способность автоматизировано осуществлять вызов слова, словосочетания или фразы из долговременной памяти соответственно

потребностям общения:

C) Лексический навык.

 

Не относится к способу семантизации лексики:

C) Имитация.

 

Этап тренировки при формировании лексических навыков не

предполагает этот тип упражнений:

B) Упражнения на артикуляторную гимнастику.

 

Спонтанность, однократность, наличие обратной связи и паралингвистических средств общения характеризуют:

E) Устную речь.

 

Не относится к основным механизмам аудирования:

C) Зрительная память.

 

Характеристика свойственна только письменной речи:

A) Многократность.

 

Модель организации обучения, реализующая те или иные теоретически положения, провозглашенные принципами обучения, и учитывающие цели обучения:

B) Метод обучения.

 

Характеристика не соответствует речевому умению:

E) Репродуктивность.

 

Обучение технике чтения вслух сочетается:

C) С обучением фонетике.

 

 

                   

\

 

 

 

 

 

 

 

 

Общая методика преподавания иностранных языков:

B) Наука, занимающаяся изучением закономерностей процесса обучения иностранному языку, независимо от того, о каком языке идет речь.

Содержание обучения иностранному языку:

D) Лексический, грамматический, фонетический материал.

Основной принцип обучения ИЯ:

A) Его личностно-ориентированная направленность, направленность на языковую личность обучаемого.

К структурным компонентам иноязычной коммуникативной способности не относится:

C) Социальная компетенция.

Рецептивные грамматические навыки:

A) Автоматизированные навыки, действия по узнаванию и пониманию

Пассивный словарь формируется:

C) На старшей ступени.

К факторам, определяющим специфику современной системы обучения ИЯ, не относятся:

C) Идеологические.

Дефиниция:

B) Описание значения слова уже известными словами.

Семантизация:

C) Раскрытие значения слова.

Выбор способа семантизации зависит от:

A) Качественных характеристик слова.

В системе упражнений, развивающих любой вид речевой деятельности, выделяются:

C) Подготовительные и речевые упражнения.

К целям обучения иностранным языкам не относится:

A) Когнитивная.

Речевые упражнения способствуют:

D) Выработке умений воспринимать речевые сообщения в условиях, приближающихся к естественному речевому общению.

Уровень критического понимания:

C) Понимание, связанное с оценкой прослушанного.

Учебная речевая ситуация отличается от естественной:

B) Возможностью многократного воспроизведения.

 

 

 

 

 

 

К развивающей цели обучения ИЯ относится:

C) Расширение кругозора.

К главным принципам отбора грамматических явлений в пассивный  минимум относится:

A) Принцип распространенности в книжно-письменном стиле речи.

Грамматические навыки, обеспечивающие правильное формообразование и формоупотребление слов в устной речи:

B) Морфологические речевые навыки.

 

К рецептивным видам речевой деятельности относится:

B) Письмо.

Урок:

A) Форма организации процесса обучения.

Наиболее часто практикуемый метод обучения иностранным языкам:

A) Упражнение.

 

Для раскрытия значения слов на иностранном языке может использоваться:

D) Описание значения слова.

 

Чтение является:

D) Целью и средством обучения.

Тексты, в которых почти все факты относятся к основным и одинаково важны, пригодны:

D) Для изучающего и ознакомительного чтения.

Чтение с общим охватом содержания:

B) Просмотровое чтение.

Основных видов речевой деятельности:

E) Четыре.

При обучении каллиграфии на первый план выдвигается:

A) Задача правильного начертания букв и различимости письма.

 

Наибольшую сложность в овладении техникой письма представляют:

C) Обучение орфографии.

Для совершенствования умений и навыков техники письма и орфографии используется:

C) Слуховой диктант.

 

Предупредительный диктант:

B) Диктант с предварительным разбором трудных орфограмм и анализом отдельных слов.

 

Самодиктант:

D) Запись по памяти выученного наизусть текста.

 

К одной из основных особенностей урока иностранного языка относится:

C) Речевая направленность.

Практическое владение языком складывается из:

C) Аудирования, говорения, чтения и письма.

Цели конкретного урока во многом определяются:

B) Тематическим планом.

Основную часть урока на начальном и среднем этапах обучения должны занимать:

D) Устная речь.

Чтение вслух используется на уроке:

A) Как упражнение, развивающее технику чтения.

Письменные упражнения должны занимать на уроке:

E) Различное количество времени, зависимости от целей и вида занятий.

Организация учебного процесса на младшей ступени обучения

предполагает:

B) Частую смену приемов обучения.

В вводной части урока:

D) Проводятся краткие беседы на разнообразные темы.

В структуру речевой ситуации не входит:

A) Эмоциональная окрашенность.

В тематическом плане не указывается:

C) Этапы уроков.

В поурочном плане не указываются:

E) Конечные практические цели.

Предметом методики является:

C) Учебный процесс применительно к определенному учебному предмету.

 

Какова цель выполнения реферата:

D) Передать критически осмысленную обобщенную информацию из нескольких источников.

 

Частная методика:

D) Изучает обучение тем языковым и речевым явлениям, которые являются специфичными для конкретного иностранного языка.

 

Сравнительная методика:

B) Изучает постановку обучения иностранным языкам в разных странах.

 

Метод обучения:

C) Способ деятельности, в наибольшей степени отвечающий поставленной цели.

 

 

Под подлинно речевыми упражнениями понимаются:

A) Упражнения в естественной коммуникации в различных видах речевой деятельности ( говорении, аудировании, чтении, письме).

Упражнение с заданием "Образуйте из двух предложений одно

сложноподчиненное" относится:

D) К языковым тренировочным упражнениям.

К основным методическим категориям не относится понятие:

E) Содержание.

С целью создания четких звукомоторных образов используется:

C) Имитация в сочетании со звуковым анализом.

Беспереводные способы семантизации слов:

C) Не всегда обеспечивают точность понимания.

При измерении темпа речи пользуются чаще всего:

A) Либо количеством слогов, либо количеством слов в минуту.

Для средней ступени общеобразовательной школы предназначаются тексты для аудирования, состоящие:

A) Из 5-10 предложений.

К лингвистическим трудностям смыслового восприятия на слух

не относятся:

E) Отсутствие у слушающего умения пользоваться вероятностным прогнозированием.

В результате выполнения упражнений, направленных на снятие

лингвистических трудностей аудирования:

A) Формируется умение вычленения из речевых сообщений незнакомых явлений, их дифференциации и понимания.

К лингвистической характеристике диалогической речи относится:

A) Реплицирование.

К упражнениям для обучения подготовленной диалогической речи относится:

A) Проведение направленного диалога по содержанию рассказа.

Какой из общедидактических принципов играет ведущую роль при создании проблемных речевых ситуаций, стимулирующих речемыслительную деятельность учащихся:

A) Принцип активности.

Беспереводные способы семантизации:

B) Развивают языковую догадку.

К речевому упражнению при формировании слухопроизносительных навыков относятся:

A) Аудитивные упражнения.

 

Дефиниция:

B) Описание значения слова уже известными словами.

 

 

Чтение вслух используется:

B) Для овладения буквенно-звуковыми закономерностями изучаемого языка.

Самодиктант:

D) Запись по памяти выученного наизусть текста.

Одноязычными формами контроля являются:

A) Пересказ близко к тексту или своими словами.

В тематическом плане не указывается:

C) Этапы уроков.

Семантизация:

C) Раскрытие значения слова.

При ознакомительном чтении текст читают:

C) Один раз.

Рецептивные виды речевой деятельности:

B) Письмо.

При обучении технике письма применяются дополнительные средства:

D) Таблицы, отражающие звукобуквенные соответствия.

Формы контроля аудирования:

C) Устные и письменные.

Общедидактический принцип, стимулирующий речемыслительную деятельность учащихся,  при создании проблемных речевых ситуаций:

A) Принцип активности.

Способ семантизации зависит от:

A) Качественных характеристик слова.

Просмотровое чтение направлено на то, чтобы:

A) Составить предположение о тематике текста.

Урок:

A) Форма обучения.

Письменное описание картины:

A) Упражнение с целью обучения письменной речи.

На структуру урока не влияют:

E) Общеобразовательные цели урока.

Система упражнений, развивающая вид речевой деятельности:

C) Подготовительные и речевые упражнения.

Для диалогической речи характерны:

C) Использование невербальных элементов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Аудирование выступает как цель обучения:

B) Слушание текста с целью понимания основного содержания.

Ситуативность, эллиптичность, наличие паралингвистических средств общения и обратной связи характерно для:

D) Говорения в диалогической форме.

Упражнение, исключающее развитие навыков диалогической речи:

A) Пересказ текста.

Основной задачей в обучении письму на начальном и среднем этапах является:

C) Формирование графико- орфографических навыков.

Вид контроля,  наиболее эффективный для систематической проверки:

A) Текущий контроль.

Прием, относящийся к центральной части в структуре урока по развитию навыков диалогической речи:

D) Ситуативный диалог.

Виды упражнений, играющие доминирующую роль при формировании произносительных навыков:

C) Имитативные упражнения.

Беспереводные способы семантизации:

B) Развивают языковую догадку.

Минимальная единица измерения диалогической речи:

C) Диалогическое единство.

Метод обучения технике чтения, учитывающий специфику звукобуквенных соответствий:

A) Слоговой метод.

Контролю подвергаются одновременно все

учащиеся, все находятся в равных условиях, т. е. выполняют одинаковые по сложности задания, за одинаковое время:

C) Тестовый контроль.

Акустический подход к формированию произносительных навыков предполагает:

D) Отказ от раздельной отработки звуков иностранного языка.

Способность автоматизированно осуществлять вызов слова,

словосочетания или фразы из долговременной памяти соответствен­но

потребностям общения:

C) Лексический навык.

Не относится к способу семантизации лексики:

C) Имитация.

Этап тренировки при формировании лексических навыков не предполагает этот тип упражнений:

B) Упражнения на артикуляторную гимнастику.

 

 

Упражнение на развитие умений понимать содержание

прочитанного:

B) Определение основной идеи текста.

 

Акустический подход к формированию произносительных навыков предполагает:

D) Отказ от раздельной отработки звуков иностранного языка.

 

Способность автоматизировано осуществлять вызов слова, словосочетания или фразы из долговременной памяти соответственно

потребностям общения:

C) Лексический навык.

 

Не относится к способу семантизации лексики:

C) Имитация.

 

Этап тренировки при формировании лексических навыков не

предполагает этот тип упражнений:

B) Упражнения на артикуляторную гимнастику.

 

Спонтанность, однократность, наличие обратной связи и паралингвистических средств общения характеризуют:

E) Устную речь.

 

Не относится к основным механизмам аудирования:

C) Зрительная память.

 

Характеристика свойственна только письменной речи:

A) Многократность.

 

Модель организации обучения, реализующая те или иные теоретически положения, провозглашенные принципами обучения, и учитывающие цели обучения:

B) Метод обучения.

 

Характеристика не соответствует речевому умению:

E) Репродуктивность.

 

Обучение технике чтения вслух сочетается:

C) С обучением фонетике.

Обучающая функция учителя иностранного языка:

A) Объяснение, корректирование, сообщение, комментирование.

 

В качестве стимулов устной речи используются:

A) Проблемные ситуации.

Первоэлементами диалога являются:

B) Реплики.

Составление аргументированных ответов на вопросы:

D) Упражнение для обучения неподготовленной диалогической речи.

Пересказ близкий к тексту:

A) Упражнение для обучения подготовленной монологической речи.

Ознакомительное чтение:

A) Чтение с точным пониманием основной информации.

Чтение вслух используется:

B) Для овладения буквенно-звуковыми закономерностями изучаемого языка.

При ознакомительном чтении текст следует, как правило, читать:

C) Один раз.

Просмотровое чтение направлено на то, чтобы:

A) Составить предположение о тематике текста.

Для диалогической речи характерны:

C) Использование невербальных элементов.

К речевым упражнениям относится:

E) Описание явления двумя-тремя фразами.

Совокупность способностей человека к иноязычному общению на межкультурном уровне есть:

D) Вторичная языковая личность.

К специальным принципам работы над произношением относится:

C) Аналитико-имитативный путь постановки произношения.

Принцип устного опережения в обучении чтению и письму относится:

A) К частным принципам методики обучения иностранным языкам.

Содержание обучения иностранному языку:

B) Языковой материал.

Одной из базисных категорий методики обучения иностранным языкам является:

C) Метод.

К основной функции языка не относится:

C) Воспитательная.

Фонетические упражнения:

D) Упражнения со зрительной опорой или без нее.

Компонентом содержания обучения ИЯ не является:

D) Идеологический компонент.

Письменное описание картины:

A) Упражнение с целью обучения письменной речи.

К группе профессионально значимых умений учителя ИЯ не относится:

C) Умение осуществлять поиск и выделять необходимую информацию в соответствии с определенной учебной задачей.

Принцип интенсивности начальной стадии обучения:

A) Частный принцип методики обучения иностранным языкам.

Целью контроля речевых навыков и умений на уроках иностранного языка не является:

E) Сам контроль, не носящий обучающего характера.

К общепедагогическим требованиям проведения контроля навыков и умений не относится:

D) Применение технических средств во время проведения контроля.

К качественным показателям говорения не относится:

E) Степень эмоциональности.

К видам контроля не относится:

B) Систематический.

Периодический контроль:

A) Контроль с целью проверки овладения материалом большего объема, например, изученного за полугодие или четверть.

Текущий контроль:

B) Вид контроля, когда речь идет о систематической контрольнокорректирующей функции проверки.

К формам контроля относятся:

C) Устные.

Формой контроля не является:

A) Итоговый контроль.

Одноязычными формами контроля являются:

A) Пересказ близко к тексту или своими словами.

Формы контроля аудирования бывают:

C) Устные и письменные.

Формы контроля чтения бывают:

D) Одноязычные и двуязычные.

К элементам педагогического процесса не относятся:

E) Время обучения.

 

Прием:

A) Элементарный методический поступок, направленный на решение конкретной задачи.

Содержание обучения зависит:

B) От целей обучения.

Психологическая характеристика монологической речи:

C) Логическая связность.

Принцип наглядности относится:

C) К общедидактическим принципам.

Упражнения, обучающие технике чтения вслух:

C) Все фонетические упражнения со зрительной опорой.

Лингвистическая характеристика монологической речи:

C) Полносоставность.

Аналитико-имитативный путь рекомендуется:

B) При постановке произношения.

К компонентам объяснения звуков не относится:

C) Упражнения в дифференциации.

Материалом упражнений в воспроизведении не являются:

E) Тексты.

Правила чтения:

A) Закономерности звуко- буквенных соответствий.

Расхождения между графической и звуковой системами иностранного языка проявляются:

B) В отсутствии однозначной связи между буквой и звуком.

Для обучения технике чтения используют:

D) Аналитико-имитативный метод.

При обучении технике чтения:

D) Не автоматизируется целостное (синтетическое) восприятие слова.

Чтение вслух в школе является:

C) Является средством обучения чтению про себя.

К основным этапам работы над грамматическим материалом не

относится:

C) Включение речевых навыков в разные виды речи.

Форма презентации грамматического материала не зависит:

E) От целей усвоения.

 

 

Разновидность подготовительных упражнений:

D) Трансформация.

К какому виду речевой деятельности можно отнести следующие характеристики: ситуативность, эллиптичность, наличие паралингвистических средств общения и обратной связи:

D) Говорение в диалогической форме.

Упражнение для формирования рецептивных грамматических навыков направлено:

D) На трансформацию.

Какой из видов внеклассной работы по языку представляет наибольшую возможность использовать приемы, присущие интенсивным методам: ситуативную основу обучения, ролевое поведение и т. д. :

D) Кружок разговорной речи.

Прием работы, относящийся к центральной части в структуре урока по развитию навыков диалогической речи:

D) Ситуативный диалог.

Способ проверки понимания, полностью исключающийся при ознакомительном чтении:

C) Перевод на родной язык.

Упражнение не способствует формированию слухо произносительных навыков:

D) Перевод на родной язык.

Совершенствование содержания школьных учебников учитывает:

E)  Современные требования в совокупности.

Основным этапом при работе над аудио-текстом является:

C) Прослушивание текста.

При работе над изучающим чтением с элементами анализа и перевода учащиеся:

C) Преодолевают трудности путем анализа.

Обучение чтению вслух сочетается:

B) С обучением произношению.

Чтение выступает как цель обучения иностранному языку:

D) При чтении текста с полным пониманием содержания.

Преимущественное место на уроке иностранного языка комбинированного типа должно отводиться:

C) Развитию речевых умений и навыков.

Не относится к общеприятным видам чтения:

E) Результативное.

Метод обучения иностранным языкам:

A) Упражнение.

Функцией контроля не является:

A) Контрольно- речевая.

К элементам педагогического процесса не относятся:

E) Время обучения.

Общая методика обучения ИЯ:

B) Наука, занимающая изучением закономерностей процесса обучения иностранному языку, независимо от того, о каком языке идет речь.

Слуховое восприятие затрудняет:

A) Направленность внимания на общее содержание.

К речевым упражнениям относятся:

E) Описание явления двумя- тремя фразами.

Раскрытие значения слов на иностранном языке:

D) Описание значения слов.

Принцип интенсивности начальной стадии обучения:

A) Частный принцип методики обучения иностранным языкам.

К одной из основных особенностей урока иностранного языка относится:

C) Речевая направленность.

Частная методика:

D) Исследует обучение тем языковым и речевым явлениям, которые являются

Сторона субъективного мира ученика, мотивация, зависит:

C) От потребности ученика.

Общедидактический принцип,  способствующий

созданию экстралингвистических (изобразительных) учебно-речевых

ситуаций:

D) Принцип наглядности.

Не относится к функциям  средств обучения:

D) Реактивная.

Упражнения, имеющие коммуникативную направленность:

D) Расскажите, как вы провели каникулы.

Средство внешней наглядности:

C) Мимика.

Развивает умение наблюдать, сопоставлять, анализировать, обобщать, делать выводы:

B) Индуктивный.

 

 

Спонтанность, однократность, наличие обратной связи паралингвистических средств общения характеризуют:

E) Устную речь.

Не относится к основным механизмам аудирования:

C) Зрительная память.

Характерно только письменной речи:

A) Многократность.

Модель организации обучения, реализующая те или иные теоретические положения, провозглашенные принципами обучения, и учитывающие цели обучения:

B) Метод обучения.

Характеристика, не соответствующая речевому умению:

E) Репродуктивность.

Характеристика, не соответствующая речевому навыку:

D) Продуктивность.

Вид чтения осуществляется с целью развития беглости чтения:

A) Учебное.

Физиологический компонент не относится к речевой деятельности:

E) Осязательный.

Упражнение для обучения подготовленной диалогической речи:

E) Дополнение или видоизменение диалога.

Упражнение для обучения неподготовленной монологической речи:

C) Описание картины, не связанной с изученной темой.

Постоянный признак устной формы общения:

E) Самостоятельность и творчество.

Упражнение для обучения прогнозированнию на уровне слов:

B) Назовите слова, которые могут сочетаться с данными существительными.

Одним из основных параметров, определяющих характер ролевой

ситуации, является:

C) Наличие единого сюжета.

Общий принцип обучения иностранным языкам:

B) Учет особенностей разного языка.

Вид деятельности не относится к развитию учебно- интеллектульных умений и навыков:

A) Организация самостоятельной работы по чтению.

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Общая методика преподавания иностранных языков"
Смотреть ещё 5 968 курсов

Методические разработки к Вашему уроку:

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

7 354 353 материала в базе

Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

Скачать материал
    • 18.12.2015 4355
    • DOCX 55.9 кбайт
    • 33 скачивания
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Ахтанова Аида Муратовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Ахтанова Аида Муратовна
    Ахтанова Аида Муратовна

    учитель английского языка

    • На сайте: 10 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 10622
    • Всего материалов: 5

    Об авторе

    Я, Ахтанова Аида Муратовна, родилась 24 июня 1983 году в городе Павлодаре. В 1989 году пошла в первый класс в начальную школу, затем в 1993 году в среднюю общеобразовательную, которую окончила в 2000 году.С 2008 года работаю в Хмельницкой средней общеобразовательной школе. С 2003 года обучалась в Инновационном Еварзийском университете на факультете иностранных языков, который окончила в 2007 году и получила полное высшее педагогическое образование.

Оформите подписку «Инфоурок.Маркетплейс»

Вам будут доступны для скачивания все 332 889 материалов из нашего маркетплейса.

Мини-курс

Психологическая зрелость и стрессоустойчивость: основы развития личности и поддержки

6 ч.

699 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 152 человека из 46 регионов
  • Этот курс уже прошли 131 человек

Мини-курс

Когнитивно-поведенческие подходы в работе с негативными эмоциональными состояниями и глубинными убеждениями

3 ч.

699 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 50 человек из 19 регионов
  • Этот курс уже прошли 101 человек

Мини-курс

Формирование и коррекция навыков чтения у младших школьников с ОВЗ

3 ч.

699 руб.
Подать заявку О курсе
Смотреть ещё 5 968 курсов