СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ
Фамилия, имя, отчество автора (полностью)
|
Егошина Надежда Гермогеновна
|
Место работы
|
МБОУ «Гимназия № 14 г. Йошкар-Олы», учитель английского языка высшей
категории
ФГБОУ ВПО «Марийский государственный университет»,
кафедра английской филологии, факультет иностранных языков
|
Должность
|
доцент
|
Ученая степень, ученая звание
|
кандидат пед. наук
|
Почтовый адрес (с индексом)
|
424031, Республика Марий Эл, г. Йошкар-Ола, ул. Машиностроителей, д.
5, кв. 67.
|
Телефон домашний
|
(8362) 414162
|
Телефон мобильный
|
89648610290
|
E-mail
|
egoshina.nadezhda@mail.ru
|
Методическая разработка № 1
«Обучение английской грамматике в процессе реализации
элективного курса «Герои финно-угорских эпосов»
(для учеников 8-9-х классов)
*Материал можно использовать и отдельно, например, при изучении темы
«Кто такой герой? Геройский поступок» (Модуль 4) по учебнику «Английский
язык нового тысячелетия» для 8-го
класса общеобразовательных учреждений.
Программа
элективного курса для учеников 8-9 классов
«Герои
финно-угорских эпосов»
(на
английском языке)
Пояснительная
записка
Материалы ФГОС
четко обозначают в качестве ведущей ценностную парадигму современного
образования, результатом внедрения которой должно стать воспитание человека,
личности – гражданина и патриота своей страны. Становлению гражданской и
национальной идентичности может и должен способствовать разнообразный
культурно-исторический материал, духовное наследие прошлых лет, в том числе и
героический эпос разных народов.
Все отмеченное выше
обуславливает несомненную актуальность содержательного компонента
предлагаемого элективного курса.
Цели курса:
1.
Формирование патриотического сознания школьников
средствами героических эпосов финно-угорских народов в процессе иноязычного
образования.
2.
Cистематизация знаний
учеников в области грамматики английского языка.
Тематический
план курса
Тема
занятия
|
Грамматический
материал
|
Количество
часов
|
1. What is it – epos?
|
Present Simple Active, Past
Simple Active, Present Simple Passive, Past Simple Passive;
Plural form of the nouns
|
1
|
2. The Kalevala - Karelian
and Finnish
oral folklore
|
Numerals;
Participle II
Present Simple
Active
Present Simple
Passive
Past Simple
Passive
|
2
|
3. Kalevipoeg - Estonian
heroic epos
|
Tag questions;
Past Simple Active
Past Simple Passive
Past Progressive Tense
|
1
|
4. Mastor-ava – the epos of the Mordvinic nation
|
Present, Past Tenses in comparison; questions; negative
forms;
Pronouns;
Word forms
|
1
|
5. “Siyazhar” and “Surai” – heroes-protectors of the
ancient Mordvinic people
|
1
|
6. Tangyra – the national epos of the Udmurt people
|
Prepositions;
Verb Tenses in comparison
|
1
|
7. Epic heroes of the Komi people
|
The Present Simple Passive
The Past Simple Passive
Prepositions
Word forms
|
1
|
8. Tonjya – the central figure of the heroic legends of
Khanty and Mansi
|
Adjectives: comparative and
superlative degrees; adverbs
Indirect Speech
|
1
|
9. The heroic epos of the Mari people and its characters
|
Verb Tenses in comparison;
Conditionals
The Present Progressive Tense
|
2
|
10. Test yourself
|
All Grammar material
|
1
|
11.Project work “The most
interesting epos”
|
All Grammar material
|
2
|
12. Writing an essay “The role of epos in modern life”
|
All Grammar material
|
2
|
Итого:
|
16
|
Фрагмент
занятия по теме № 3
Тема 3.
Read the text and do the
tasks after it.
Estonian heroic folklore
The
main material is taken from Estonian folklore of a giant hero named Kalevipoeg (“Kalev’s son”) These tales mainly interpret various natural
objects and features as traces of Kalevipoeg's deeds and have similarities with
national epics from neighbouring regions, especially the Finnish Kalevala.
In 1839, Friedrich Robert Faehlmann read a paper at the Learned Estonian Society about the legends of Kalevipoeg. He sketched
the plot of a national romantic epic poem. In 1850, after Faehlmann’s death,
Kreutzwald started writing the poem, interpreting it as the reconstruction of
an obsolete oral
epic. He collected oral stories and wove them together into a
unified whole.
The first version of Kalevipoeg (1853; 13,817 verses) could not be
printed due to censorship.
The second, thoroughly revised version (19,087 verses) was published in
sequels as an academic publication by the Learned Estonian Society in
1857–1861. The publication included a translation into German. In 1862, the
third, somewhat abridged version (19,023 verses) came out. This was a book for
common readers. It was printed in Kuopio,
Finland.
In Estonian
(mainly East Estonian) legends, Kalevipoeg carries stones or throws them
at enemies, and also uses planks edgewise as weapons, following the advice of a
hedgehog. He also
forms surface structures on landscape and bodies of water and builds towns.
Kalevipoeg was the youngest son of Kalev and Linda, born after his father’s death and surpassed his
brothers in intelligence and strength.
Kalevipoeg
travels to Finland in search of his kidnapped mother. During his travel he
purchases a sword but kills the blacksmith’s eldest son in an argument. The
blacksmith places a curse on the sword and it is thrown in the river. On
returning to Estonia Kalevipoeg becomes king after defeating his brothers in a
stone hurling competition. He constructs towns and forts in Estonia.
Kalevipoeg
then journeys to the ends of the earth to expand his knowledge. He defeats
Satan in a trial of strength and rescues three maidens from hell. War breaks
out and destruction visits Estonia. Kalevipoeg’s faithful comrades are
killed, he withdraws to the forest depressed. Crossing a river, the sword
cursed by the Blacksmith and previously thrown in the river, cuts off his legs.
He dies and goes to heaven. Taara, in consultation with the other gods, reanimates
Kalevipoeg, places his legless body on a white steed and sends him down
to the gates of hell where he is ordered to strike the rock with his fist, thus
entrapping it in the rock. So Kalevipoeg remains to guard the gates of
hell.
·
Match the two parts of
the questions:
1. The main material was taken from Estonian folklore of a giant hero,
|
A. could it?
|
2. He constructs towns and forts in Estonia,
|
B. wasn’t he?
|
3. Kalevipoeg’s faithful comrades are killed,
|
C. didn’t he?
|
4. The first
version of Kalevipoeg could not be printed due to censorship,
|
D. doesn’t he?
|
5. Kalevipoeg was
the youngest son of Kalev and Linda,
|
E aren’t they?
|
6. The publication
included a translation into German,
|
F. didn’t it?
|
7. He collected
oral stories and wove them together into a unified whole.
|
G. wasn’t it?
|
8. He is ordered to strike the rock with his fist, thus
entrapping it in the rock,
|
H. doesn’t it?
|
9. Destruction visits Estonia during the war,
|
I. isn’t he?
|
10. These tales mainly interpret various natural objects
and features as traces of Kalevipoeg's deeds,
|
J. don’t they?
|
(Answer key: 1 G,
2 D, 3 E, 4A, 5B, 6F, 7 C, 8 I, 9 H, 10 J).
·
Find in the text some sentences
in the Past Simple Active. Transform
them into the Past Simple Passive as in the model:
·
Read
the description of the battle between Kalev and the Horned – the Master of the
Hell.
They
approached and grabbed each other by the waist belts. Who will appear to
be stronger? Who will fall the opponent to the ground? The battle was terrible
and persistent. Even the ancient mountains didn’t see the fight of such kind.
Like a rough stormy sea during the wind gust were swinging the fighters’
broad shoulders. They were stamping their feet so violently that it seemed the
walls and the ceiling of the hell were going to be ruined. The battle lasted
for 7 days and nights non-stop. Many times the Horned – the Master of the Hell
tried to trip the brave warrior, putting forward its crooked foot, but Linda’s
son was standing firmly, like an oak. Courageous Kalev was towering like an
iron wall without any shaking as he was struggling for his native land and his
dear people.
·
Find sentences in the Past
Progressive Tense. Ask questions to these sentences. Give short answers to the
questions.
·
Find in the texts the underlined
verbs. Name the form and the
tense. Translate the verbs into Russian.
Model:
Form
|
Tense
|
Translation
|
1. He collected oral stories…
|
1. The Past Simple Tense
(the 2-nd form of the verb)
|
Собирал
|
|
|
|
|
|
|
Методическая разработка № 2
Обучение устной речи (в формате ЕГЭ)
Задание 1. Чтение текста вслух.
Imagine
that you are preparing a project about heroic eposes of different peoples. You
have found some interesting material and you want to read this text to your
friend. You will have 1.5 minutes to do it.
The heroic epos of the Komi people
The
central figure of the heroic epos “The time of the heroes” of the Komi-Permyak
people is Pera the warrior. His mother was Parma (Komi forest), his father was
a bear. Pera married a beautiful girl Zarni-an who was the daughter Shondi, the
God of the Sun. She embodied the early morning dawn and a careful hostess. She
woke up early and went to bed after midnight being busy about the house. She
looked after the sun light, not permitting it to burn the living creatures on
Earth.
Shondi
couldn’t stand his daughter’s husband because he was a simple mortal. Winter
came. Together with it started severe frosts. Mother Parma gave shelter to the
young family and they lived happily till the Son returned again. It sent
unbearable heat to the Earth and Zarni-an was made to return home to his
father. She intended to pick up children to the sky kingdom but Parma created echo and Zarni-an couldn’t hear the kids’ cries. They say Pera and his
children are the ancestors of the modern Komi people. When Pera’s children grew
up, they together with Pera climbed the highest mountain and shot arrows at
Shondi. At last a large piece of the Sun was chopped off and a big splinter of
the Sun fell down to the taiga wood. In this way people got the fire.
Задание 2. Задать 5 (пять) прямых вопросов.
You
are going to interview A.M. Aronov, the author of the Mordvinic national epos
called “Mastor-ava”. You are to ask him 5 questions to find out the following:
1.
the year of publishing
2.
the main characters of the epos
3.
the peculiarities of the plot
4.
if it is translated into different
languages
5.
the number of the awards the book
won
*You
have 20 seconds to ask each question.
Задание 3. Описание фотографии/ картинки.
Imagine
that while reading about different national eposes, you found some photos/
pictures of the main characters – heroes of the folk legends and ballads.
Choose one picture and represent it to your friend.
You
will speak for not more than 2 minutes. In your talk remember to speak about:
·
where you found the picture (in
what book)
·
who/ what is in the picture
·
what is happening
·
why you paid attention to this
picture
·
why you decided to show it to your
friend
*
You have to talk continuously, starting with:
I
have chosen picture number…
Задание 4. Сравнение двух фотографий.
Study the two pictures. In
1.5 minutes be ready to compare and contrast the pictures:
·
give a brief description of the
picture
·
say what the pictures have in
common
·
say in what way the pictures are
different
·
say what epos and about what character
you’d prefer to read
·
explain why
Можно предложить и другие пары картинок (для другого варианта):
Методическая разработка № 3
Обучение лексике
На уроках Модуля 4 «Кто такой герой» (8 класс) можно использовать
разнообразные лексические упражнения.
1.
Определение частей
речи:
1.1 Divide the given vocabulary in each category into
subclasses:
Category: Horrors of war
|
Vocabulary:
fire, obliterate, burning, explode,
die, death, fighting, ruins, siege, painful, surrender, shells, mines,
crucial, fatal, blood, suffer, blow, suffering, disastrous, fight back,
battlefield, burn
|
Noun
|
Verb
|
Adjective
|
|
|
|
Category: Bravery of the Soviet soldiers
|
Vocabulary:
battle, immortalize, defend,
great, heroic, secret, flight, upward, impossible, crucial, rush, protect,
brotherhood, approach, selflessness, victory, spirit, example, heroism,
bravery, courageous, immortal, peaceful
|
Noun
|
Verb
|
Adjective
|
|
|
|
1.2
Read the text and the task after
it.
Picasso and his masterpiece
“Gernika” was painted in the style of cubism in 1937.
In 1981 it was displayed in the famous museum “Prado”; since 1992 it has been
exposing in the Museum of Queen Sophia in Madrid.
All the scenes depicted in the canvas are taking place
within one room.
In the left part you can see a woman sobbing over her
dead child. Above her there is an ox with widely opened eyes.
The center of the canvas is occupied by the figure of
a horse convulsing in agony as if it had just been transpierced with a spear or
a dart. The horse’s nose and upper teeth are made up by the form of a human
skull.
Under the horse – a dead soldier whose chopped off
hand is still gripping a splinter of a sword.
Transparent lamp (from the chamber of tortures) in the
form of an eye is giving some light above the head of the suffering horse.
On the right above the horse there is an antique mask
that seems to be a witness of all the happening events; it looks as if the mask
is floating into the room through the window. Its hand holding a lit lamp is
also penetrating inside.
The daggers personify the piercing cry and they
substitute the tongues of the ox, the mournful woman and the horse.
Behind the ox on the shelf is a dove, apparently in panic.
On the right edge you can see a figure with arms
raised in horror. It is trapped in a fire both above and beneath.
The dark wall with an open door completes the right
wing of the canvas.
On the arms of the killed soldier a viewer can notice
stigmata (painful bleeding wounds) like those on the body of the crucified
Christ. It reflects the idea of sufferings without any grounds.
The head of the ox in the upper left corner of the
picture was the reason for much disagreement among critics and art experts. It
is the character that is looking indifferently at everything; its black eyes
are directing to nowhere. It doesn’t sympathize with the characters of the
picture; it can’t realize the absolute terror of the situation. Some experts
are of the opinion that it is the personification of fascism and total world
evil. Others think that the ox is the symbol of deafness, ignorance, lack of
understanding.
·
Fill in the chart:
Verb
|
Noun
|
Adjective
|
1.
To die
|
1.
Death
|
1.
Dead
|
2.
To pierce
|
2.
-----
|
2.
Piercing
|
3.
-----
|
3.
Sympathy
|
3.
-----
|
4.
-----
|
4.
-----
|
4.
Symbolic
|
5.
To characterize
|
5.
-----
|
5.
-----
|
6.
-----
|
6.
Indifference
|
6.
Indifferent
|
7.
To ignore
|
7.
-----
|
7.
-----
|
8.
-----
|
8.
Terror
|
8.
-----
|
9.
-----
|
9.
Reason
|
9.
-----
|
10.-----
|
10.
Critic
|
10.-----
|
11.
To substitute
|
11.
-----
|
11.
-----
|
12.
-----
|
12.
Panic
|
12.
-----
|
13.
-----
|
13.
-----
|
13.
Horrible
|
14.
-----
|
14. Center
|
14.-----
|
15.
-----
|
15.
-----
|
15.
Wide
|
16.-----
|
16.
Agony
|
16.-----
|
2.
Словообразование
The Fortress of Brest
On
22 June 1941 (1. ---) at 4.15 a.m. the fortress was exposed to fascist (2.
---). Soon after the dawn there was another round of heavy shelling in all
the parts of the town. That shelling caught the garrison of the fort (3.
---). The fire destroyed the central water pipe, the (4. ---) storehouses,
the communication cable. The garrison suffered heavy (5. ---).
At
4.45 a.m. the enemy assault began. The (6. ---) of the attack caused the lack
of co-coordinated (7. ---) of the Soviet troops; the garrison was split into
several separate parts.
Fascist
(8. ---) confronted the (9. ---) resistance at Volynsky and Kobrinsky
fortifications where the Russian soldiers charged with bayonets when no more
means of fighting were left.
By
7 a.m. on 22 June the 42 and 6 Riffle Divisions left the fortress and the
town of Brest. The main line of defense was (10. ---) at Kobrinsky
fortification and Citadel. The number of the (11. ---) was about 400 people
under the command of Major Peter Michailovich Gavrilov. The Russian soldiers
had to fight back 7-8 attacks (12. ---). The enemy batteries put up a heavy
barrage of machine-gun fire from all the sides.
On
26 June the last link of the defense line near the 3-Arch Gates of the
Citadel stopped its (13. ---). That was the end of the organized defense. One
of the (14. ---) on the walls of the fortress said: “I’m dying but not
surrendering. Farewell, my Motherland. 20.07.41”
The
(15. ---) of the (16. ---) Forces on 22 June 1941 on the approaches to the
fort was as follows:
In
the fort there were about 9 thousand people. On the opposite bank of the
river Hitler concentrated about 17 thousand soldiers (the 45 Infantry (17.
---)). The fascist losses during this battle made up 5% of the total losses
of the German Army during the (18. ---) week of the war (1121 killed and 453
wounded).
Since
that time the name of the fortress has become the symbol of (19. ---) (20.
---) of the Soviet people. The feat of the defenders of the fort was depicted
by the Soviet painter Peter Krivonogov in his (21. ---) canvas “The
protectors of the Brest Fortress”. In 1955 came out a (22. ---) drama
“Fortress above the river Bug” by S.S. Smirnov. In 1956 the same author
published the (23. ---) novel “The fortress of Brest”. In 1956 was released a
feature film “(24. ---) Garrison”, the film script was written by K. Simonov.
A
great number of films were devoted to that (25. ---) page of the Soviet
history. Among them were:
“Battle
for Moscow” (1985); “I am a Russian soldier” (1995); joint
Russian-Belorussian film “The Fortress of Brest” (2010); the documentary “The
Brest Fortress. Intersection of the troops” (2009). In 2010 the Channel
Independent TV released the Alexey Pivovarov film “Brest. Its heroes”.
|
1.
Exact
2.
Bomb
3.
Aware
4.
Number
5.
To lose
6.
To expect
7.
Opposite
8.
To invade
9.
Strong
10. Center
11.
To defend
12.
Day
13.
To resist
14.
To inscribe
15.Proportional
16.
Army
17.
To divide
18.
One
19.
To flag
20.
Steadfast
21.
To stand out
22.
Hero
23.
Document
24.
Mortal
25.
Tragedy
|
3.
Толкование слов
(найти соответствующее определение)
·
Match the words and the
definitions:
1.
To defend
|
A.
A person who did something extraordinary; who people admire and are proud of
because he/she is brave, strong, etc.
|
2.
To destroy
|
B.
To deliberately use physical violence to enter an enemy’s country
|
3.
Feat
|
C.
To build a public structure
|
4.
Army
|
D.
To take action in order to prevent a place or a country from being attacked
|
5.
Hero
|
E.
A large organized group of people trained to fight together on land in a war
|
6.
Battlefield
|
F.
The place where two opposing armies fight each other
|
7.
To attack
|
G.
A person or country that wants to attack and defeat you or your country
|
8.
Fierce
|
H.
A very large number of soldiers died while fighting
|
9.
Memorial
|
I.
Something that someone does that is admired because it is very difficult and
you need a lot of bravery/ strength/ skills, etc. to do it
|
10.
Foe/ enemy
|
J.
To move forward in a determined way in order to attack
|
11.
The front line
|
K.
To cause much damage to people or an area/ place
|
12.
Heavy losses
|
L.
The place where an army is closest
|
13.
Soldier
|
M.
A member of the army
|
14.
To advance
|
N.
To be the best possible example of a particular type of a person
|
15.
To erect
|
O.
Ready to attack, very frightening to look at
|
16.
To personify
|
P.
Done to show respect for someone who died, especially someone who was
important so that that person will not be forgotten
|
4. Выбор правильного перевода на русский язык
Zinon Prokhorov
Getting in touch with history the young generation
learns about the heroic deeds of their fore-fathers. The young
boys and girls are given unprecedented examples of devotion and great
love to Motherland.
Zinon Philipovich Prokhorov was born on 11 September 1909
in the village of Olykyaly in Volzhsky region of the Mari Republic.
He came from an ordinary family of the Mari peasants. He was the youngest -
the 11-th child in the family.
In autumn 1937 he was called up to the Red Army. In
1940 he was sent to special courses and was given the rank of a
juniour lieutenant.
On 23 June 1941 (on the second day of the war) he and
his soldiers joined the battle against fascists. On 15 September 1941 Z.
Prokhorov was badly wounded and sent to hospital. Later he took part in
Stalingrad and Kursk battles. In August 1943 the 81st Glorified
Guards’ Division (where Z. Prokhorov was serving) liberated the city of Belgorod.
The former division commander Major-General I. K.
Morozov described the last moments of Z. Prokhorov’s life in his book: “On 19
September 1944 our guardsmen began to fight for the village Khodosh.
They started to attack the enemy but were stopped by the machine-gun fire. Z.
Prokhorov crept to the machine-gun with a bunch of grenades but
couldn’t throw it: the bullet shot his right arm. Then he rose to
his full height, threw himself on the enemy’s pill-box and
made it stop firing”. He was buried in the common grave in Rumania.
On 24 March 1945 he was awarded with the highest title – the Hero of the Soviet Union.
The streets in Yoshkar-Ola, Volzhsk, in his native
village Olykyaly are named after him. The busts to the hero are put in the
alley of Glory in Yoshkar-Ola, Volzhsk and in Olykyaly. The memorial boards are
placed in the school where he used to study, in his museum in Olykyaly, in Prokhorov
Street in Yoshkar-Ola.
·
Choose the right translation:
1. heroic deed
a. важное дело
b.подвиг
c. геройский поступок
2. fore-fathers
a. отцы b. родители c.
предки
3. devotion
a. преданность b. любовь c. преклонение
4. was given the rank of…
a. был возведен в ранг
b. было присвоено звание
c. был повышен по службе
5. joined the battle
a. присоединились к воюющим
b. начали битву
c. вступили в бой
6. crept
a.пробрался b. пробежал c.прополз
7. a bunch of grenades
a. много снарядов
b. много патронов
c. связка гранат
8. rose to his full height
a. встал в полный рост
b. был высокого роста
c. был невысокого роста
9. the bullet shot
a. пуля задела
b. пуля ранила
c. пуля прострелила
10. enemy’s pill-box
a. вражеский окоп
b. вражеский дзот
c.
вражеский разведчик
5. Расширение словарного запаса за счет
фразеологизмов и устойчивых фраз
One night musical masterpiece
“The
dark night” is one of the most lyrical songs of the war period. It was written
for the film “Two soldiers” by the poet Vladimir Agatov and composer Nikita
Bogoslovsky in 1943.
The
idea of adding a touching love song to the composition of the film flashed
across the director Leonid Lukov’s mind. As the composer
recollected, one evening Lukov called on him and during the friendly chat he gave
the game away: the absence of a tender melody put him in a tight
spot. He admitted that the scene in the earth-house without a proper song
didn’t produce the necessary effect. He asked Bogoslovsky to help with the
melody. They set to work together as the director mentioned that two heads
were better than one.
The
composer was at his best and hit the right nail from the first
try. Then they both set a general alarm and woke their mate Agatov who almost
immediately wrote the necessary words on a sheet of paper. Later he remembered:
“I was so taken aback and stuck dumb that wrote the text of the
song without thinking twice.”
That
night Mark Bernes couldn’t grab a chance to sleep well either. The
exited trio simply dragged him out of bed to perform the new hit. Not
beating about the bush, they made Mark Bernes sing the song on the spot. The
last “victim” of the creative process was a guitarist who was set to his feet at
the crack of dawn.
Almost
the entire night the film crew was humoring the muse and the
result in the form of a song that conquered the hearts of millions of Soviet
people came into being by the morning.
When
the film was released and the audience saw it on the screen, the popularity of
the song was enormous. The records with the song were much sought after.
They were sold like hot cakes.
·
Change the underlined phrases
into those which have similar meaning:
were
in great demand, was greatly surprised, two people can achieve more, was
puzzled, tried hard, were sold very quickly, use an opportunity, very early,
in a difficulty, not wasting time, told the truth, pleasing the fortune, did
it right, occurred to him
|
6. Лексические упражнение на подстановку открытого
типа (вставить слова без данных вариантов)
Read the text and fill in the gaps with the
appropriate words.
The image of a Russian soldier
A. I. Butov was a five-year-old boy … (1) the war
began. It went through his childhood leaving terrible reminiscence for… (2).
That’s … (3) his first picture “Heavy thoughts” (1962) seems … (4)
autobiographical. In the foreground we see a boy and a man sitting … (5) on a
bench. The man lost his right leg at war. But it’s clear … (6) his personal
drama didn’t break his will to live. In this or … (7) way he resembles Andrey
Sokolov, the main character in Sholokhov’s story “The fortune of a man”. The
author wants to underline the strength of the hero who has come back to his
native land and who feels responsibility ... (8) the future life of this single
boy and the ... (9) country. The artist tries to depict the main idea of the
canvas not through the direct action … (10) through the inner world of the man.
Feeling great sympathy … (11) the characters, creating the definite
psychological mood, the painter portrays the sincere image… (12) a Russian
soldier.
7. В
качестве домашнего задания можно предложить самостоятельную работу со
словарем по данному тексту и заданиям к нему:
Read the text and do the tasks after it.
Here we are, my Lord!
The
autobiographical novel was being written by Konstantin Vorobyov in 1943, when a
group of Russian partisans, consisted of the former prisoners of war, had to go
underground. Exactly for 30 days and nights in a Lithuanian town of Shaulyai was describing K. Vorobyov the dreadful events that he had gone through and
endured in fascist captivity.
In
1946 the manuscript entered the editorial office of the journal “New
World”. As the author presented only the first part of the book, the question
of its publication was delayed till the ending appeared.
However,
the second part of the book had never come into being. It happened so that for
long-lasting 40 years the manuscript disappeared from the field of vision of
both editors and readers. Only in 1985 it was discovered in the Central State
Achieves of Literature and Arts.
Here
is an abstract from the book:
The
convoy soldiers took the imprisoned beyond the territory of the concentrated
camp to work. Sergey and his companion Vanyushka, quite a young fellow, tried
to escape. They thought the plan would work, but it all went pear-shaped. They
were chased for miles, finally caught and punished severely. In a few days they
were on the way to a remote part of Germany.
Knocking
down the metal bars on the carriage window, at full speed of the train, Sergey
and Vanyushka leapt out of the window and ran for their life. They had a narrow
escape. Their wanderings through the Lithuanian forests started. Even in
isolated places they were moving only at night time, heading for the east…
As
soon as the dusk of the night spread over the wood, Sergey and Vanyushka came
out of the depth of the forest and set out. It was the second night of freedom
and hope! Quite different seemed to be this unfathomable black sky and the blue
flame of the stars shimmering in it. Quite differently, not like at the fascist
camp, the wet autumn wind was stroking the dry, burning from excitement cheeks
and uncovered heads. The tired tormented bodies didn’t feel the cold while
wading the silty creek. The bed, made of damp alder leaves in a stagnant marsh
seemed cozy and soft.
Soon
after midnight, Sergey and Vanyushka saw a little village. They staggered to
the nearest house and knocked at the door. The host let them come in. They
entered a dark room, the bunches of home-grown tobacco were hanging everywhere.
The right corner of the room was occupied with a roughly-made bed; a cradle,
attached to the ceiling, was swinging slowly to and fro.
The
man shoved a loaf of bread, two lumps of pork fat, a bundle of tobacco and a
box of matches into the escapees’ bag. The host saw them off till the house
date, showed where the policemen were staying and how to swerve those houses,
where to cross the nearby river safely. Sergey and Vanyushka thanked the man
heartedly and vanished into the thin night air…
On
the fourth night, crossing a forest glade, they saw a grazing cow, tied up to
the tree, and a tiny calf next to it. Sergey, with a pot in his hands, started
stealing to the udder. The udder was wet and hot: the calf had just sucked it.
Sergey pushed the teat and the strong jet of milk struck the bottom of the pot.
The cow stepped backward, continuously mooing. Sergey gave the cow a piece of
stale bread. Chewing the crumbs, the cow allowed them to manipulate near the
udder… It was a time-consuming process but it had beneficial effect: at the end
of it they were full and satisfied …
The
days of the late September were warm and sunny. Light quiet nights gave the
escapees a chance to move forward for 20-25 km. They passed by a large city of Shaulyai, were approaching Dauglavpils, but in their thoughts they were already on the
native land, which was not very far. Sometimes in the forests they encountered
woodcutters. The latter treated the way-farers with bread, potatoes, milk, even
meat; informed about the latest news.
First
autumn morning frosts made almost naked escapees rather cold. The feet became
numb and the men could hardly drag them along. At one of such dawns the mates
got into a shed that was standing at the forest edge. Soft oat straw warmed
their shivering bodies and soon they were sleeping the sleep of the just men
and martyrs. But they disturbed the hens that made a noise and general alarm in
the house. The cock began crowing and the dog started barking. The hostess came
up to the barn to investigate the cause of the general commotion. She attached
the ladder and climbed the second floor of the barn. When she caught a glimpse
of the two men, wildly looking, who were sleeping in the hay, there was a
high-pitched scream first, then the woman rolled down, bewailing and moaning.
The door of the shed slammed.
Sergey
jumped to his feet, ready to quick retreat. But at that very moment the door of
the house opened and an old man, still hale and hearty, came into view. He
headed bravely for the shed… Before saying something, he stood completely
motionless, eyeing the escapees warily, then twice coughed…
The
escapees drank a jug of fresh milk; the forester presented Vanyushka with a
pair of clogs (wooden boots) that was a tremendous boon and was sad that the
two men didn’t have a Berdan rifle…
·
The escapees were helped by
local inhabitants on their way home. Fill in the table using the details from
the text:
·
Look at the vocabulary items.
There are some categories. Put each word into the category you think is the
best.
Vocabulary:
way-farer, creek, hope,
forester, woodcutter, satisfied, policemen, calf, punished, to swerve, udder,
a narrow escape, cock, hen, to wade, tormented, morning frost, to moo,
to stagger, to suck, warily, sad, alarm, martyrs, heartedly, shimmering,
went pear-shaped, alder leaves, wind, chew, grazing, host
|
Categories:
|
Nature
|
Difficulties
|
Feelings
|
People
|
Domestic animals
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.