Логотип Инфоурока

Получите 30₽ за публикацию своей разработки в библиотеке «Инфоурок»

Добавить материал

и получить бесплатное свидетельство о размещении материала на сайте infourok.ru

Инфоурок Немецкий язык Другие методич. материалыОбучение аудированию на уроках немецкого языка

Обучение аудированию на уроках немецкого языка

Скачать материал
библиотека
материалов

Обучение аудированию на уроках иностранного языка


Аудирование - это способность различать и понимать то, что говорят другие. А применительно к учебной работе на уроках иностранного языка- это понимание иноязычной речи на слух. Это подразумевает понимание акцента говорящего. Грамматических структур и словарного запаса. Которым владеет говорящий.

Проблема обучения восприятию аутентичной речи на слух представляет собой один из самых главных аспектов обучения иноязычному общению, и именно поэтому развитие и разработка технологий обучения аудированию, отвечающих запросам времени, крайне важны.

Аудирование служит мощным средством обучения иностранному языку. Оно даёт возможность овладевать звуковой стороной изучаемого языка, его фонемным составом и интонацией; ритмом, ударением, мелодикой. Через аудирование идёт усвоение лексического состава языка и его грамматической структуры. В то же самое время аудирование облегчает овладение говорением, чтением и письмом. Если учащийся понимает звучащую речь, ему легче понять и графическую речь, т.е. изменить то, что он видит, на то, как это должно звучать.

При выполнении заданий на аудирование говорящий должен продемонстрировать следующие способности:

  1. Предсказание того, что люди будут говорить.

  2. Догадку незнакомых слов и фраз без паники.

  3. Использовать свои предыдущие знания как базу для понимания.

  4. Понимать отношение говорящего к предмету разговора.

  5. Уметь делать записи по время прослушивания.

  6. Понимать интонацию и ударения.

  7. Этическая сторона говорения, правила ведения дискуссии, дебатов и других видов споров.

Кроме того аудирование является одним из проверяемых умений во время Единого Государственного Экзамена, где проверяются умения прослушивать тексты с извлечением детальной информации и общего понимания прослушанного.

Воспитательное значение формирования умения понимать речь на слух, заключается в том, что оно положительно сказывается на развитии памяти ребёнка, и, прежде всего слуховой памяти столь важной не только для изучения иностранного языка, но и любого другого предмета.


Какие же трудности возникают при обучении аудированию?

Трудности, связанные с языковыми аспектами и трудности, связанные с особенностями речи.

Трудности, связанные с языковыми аспектами могут быть разделены на три группы:

  1. Фонетические.

На родном языке эта трудность компенсируется огромной практикой в слушании, однако опыт слушания иноязычной речи у учащихся очень ограничен. Естественно, что любая индивидуальная особенность произношения, тембр голоса, достаточно быстрый темп и определенные дефекты речи будут затруднять ее понимание. Для того, чтобы преодолеть трудности, связанные с пониманием речи носителей языка, необходимо уже с начала обучения слушать их речь, постепенно сокращая количество учебных текстов, предъявляемых преподавателем. Следует помнить и то, что чем больше носителей языка (мужчин, женщин, детей) будет слушать обучающийся, тем легче он адаптируется к индивидуальной манере речи. Поэтому необходимо широкое применение учебно-аутентичных и подлинно аутентичных записей.

Для развития фонетических навыков аудирования я использую следующие упражнения:


- повторение на слух групп предложений, количество которых постепенно возрастает;

- прослушать небольшой текст и ответить на вопросы;

- прослушать текст и пересказать его ближе к оригиналу;

- ответы на вопросы учителя по тексту;

- составление вопросов к тексту учащимися;

- передача содержания (краткая, полная, подробная);

- визуальные диктанты. На начальном этапе обучения они носят тренировочный, обучающий характер. Сначала читается весь диктант, затем медленно каждое предложение.

- использование фильма способствует развитию понимания речи на слух. На начальном этапе обучения иностранному языку основным видом кинофильма будет кинофрагмент (длительность которого 4-5 минут). На начальном этапе обучения основное место занимают подготовительные упражнения и, прежде всего те, которые обучают узнаванию слов и предложений на слух.

- прослушайте 2 рассказа и скажите, что в них общего и различного.

- озаглавьте текст

- прослушайте слова и поднимите руку (карточку), когда услышите определенный звук;

- прослушайте предложения и поднимите определенную карточку, чтобы показать, является ли оно утвердительным, вопросительным, отрицательным;

- прослушав предложение, скажите, сколько в нем слов;

- поставьте ударение в словах, прослушав их (список слов дается);

- отметьте в предложенном списке близких по звучанию слов те слова, которые вы услышали (в качестве дистракторов в списке используются слова, отличающиеся одним звуком от записанных на пленку, например, длинной и краткой гласной, глухой и звонкой согласной и т.п.);

- определите в колонках соответствующими номерами услышанные слова в той последовательности, в которой они звучат;

- прослушайте ряд слов и отметьте цифрами рифмующиеся пары слов;

- прослушайте текст и расставьте в нем знаки препинания;( текст дается без точек, вопросительных, восклицательных знаков)

- слушайте и повторяйте за диктором слова и словосочетания (со зрительной опорой или без нее);

- разучивание стихов, песен, скороговорок и др.


  1. Грамматические.

Ряд грамматических трудностей связан прежде всего с наличием грамматических форм, не свойственных русскому языку. Воспринимая фразу, учащийся должен расчленить ее на отдельные элементы, то есть информативные признаки звучащей фразы, которые физически выражены соответствующими речевыми качествами. Существует три физически выраженных речевых параметра: интонация, наличие пауз и логическое ударение.

Значит, для успешного понимания иноязычного текста следует обратить внимание на развитие у учащихся навыков адекватного восприятия интонации, пауз и логического ударения.

  • прослушайте предложение и назовите подлежащее и сказуемое;

  • прослушайте предложение и укажите границу между главным и придаточным (придаточными);

  • прослушайте предложение и назовите элементы, которые постепенно к нему добавляются (длина предложения постепенно увеличивается);

  • назовите из прослушанных номера предложений, в которых встречается одно и то же грамматическое явление;

  • прослушайте предложения, в которых редуцируются грамматические формы, восстановите их по контексту;

  • определите разницу между предложениями, имеющими одинаковое лексическое оформление и различные грамматические конструкции;

  • прослушайте несколько минитекстов, содержащих незнакомое грамматическое явление, постарайтесь определить его значение и пр.


  1. Лексические.

Именно наличие многих незнакомых слов учащиеся указывают как на причину непонимания текста.

Основная сложность при восприятии иноязычной речи заключается в том, что языковая форма долгое время является ненадежной опорой для смыслового прогнозирования, потому что именно на ней концентрируется внимание учащегося, хотя изменить ее он не может. Поэтому необходимо вырабатывать у него способность принимать информацию и при наличии незнакомых языковых явлений, путем ее фильтрации, селекции и приблизительного осмысления.

Учащихся необходимо специально обучать умению понимать на слух речь, содержащую незнакомую лексику. Невоспринятые или неправильно воспринятые части речевого сообщения (слово, словосочетание, фраза) восстанавливаются учащимися благодаря действию вероятностного прогнозирования (способность предугадывать новое в опоре на уже известное), следовательно, нужно добиваться прогнозирования смысла высказывания, когда форма и содержание образуют полное единство.

  • прослушайте предложения и определите значение нового слова по контексту;

  • прослушайте два (или больше) предложения, содержащие синонимы/омонимы, определите их значения;

  • прослушайте предложения (отрывки из текста), содержащие незнакомые слова, и передайте их общий смысл, игнорируя трудности, связанные с наличием незнакомой лексики;

  • прослушайте предложения, содержащие слова, образованные с помощью конверсии (одинаковые по форме, разные части речи), определите разницу между ними;

  • выберите из нескольких предложений на родном языке (предложения даны в письменном виде) то, которое наиболее точно передает значение услышанного вами предложения;

  • прослушайте предложения и определите лексические несоответствия, допущенные в процессе их перевода на русский язык (текст предложений на русском языке прилагается). Данное задание позволяет обратить внимание на слова, которые являются, ложными друзьями переводчика” и пр.


Упражнения на развитие языковой догадки и вероятностного прогнозирования:

  • прослушайте начало предложения и придумайте подходящее по смыслу окончание;

  • прослушайте несколько прилагательных, назовите существительные, которые наиболее часто с ними употребляются;

  • прослушайте несколько речевых клише, назовите контекст, в котором они, как правило, встречаются;

  • заполните пропуски в тексте, прослушайте этот текст и проверьте себя;

  • прослушайте глаголы и образуйте от них существительные (существительные — прилагательные);

  • прослушайте опорные слова и словосочетания в тексте и назовите его тему;

  • определите, опираясь на заголовок, о чем, скорее всего, будет текст;

  • прослушайте фрагмент текста и найдите место, в которое его необходимо вставить в соответствующем графическом тексте;

  • к каждому ключевому тезису подберите слова и, прослушав фрагмент, определите, насколько верно они подобраны и пр.

Очевидно, что все мы в большой мере полагаемся на задания, представленные в наших УМК, однако именно учитель решает, как наиболее эффективно использовать эти материалы. Именно учитель отбирает дополнительные источники и задания для аудирования. Я преобразовываю данные в учебнике упражнения в соответствии с планируемыми результатами обучения аудированию. (пример: der Baikalsee).


Упражнения на аудирование с пониманием основного содержания:

  • прослушайте текст и расставьте предложения в правильной последовательности (предложения относятся к основным смысловым вехам текста);

  • прослушайте текст и отметьте, верны или нет данные утверждения;

  • прослушайте несколько текстов и соотнесите их с заголовками/утверждениями;

  • прослушайте описание животных и угадайте, кто это, и др.

Упражнения на аудирование с выборочным пониманием:

  • прослушайте текст и заполните таблицу (например, текст содержит фактическую информацию о стране изучаемого языка, а в таблице указано, какую информацию необходимо зафиксировать — население, территория, столица и т.д.);

  • вставьте пропущенные слова в предложениях;

  • прослушайте диалог между официантом и посетителем ресторана, отметьте, какие блюда забыли указать в имеющемся у вас меню и сколько они стоят;

  • прослушайте сводку погоды, чтобы узнать, надо ли взять с собой зонтик;

  • прослушайте объявление на вокзале о прибытии поезда, чтобы узнать, на какой путь он прибывает, и зафиксируйте номер названного пути.

Упражнения на аудирование с полным пониманием:

  • упражнения на множественный выбор;

  • ответьте на вопросы по содержанию (включая детали);

  • закончите предложения, используя информацию из текста;

  • прослушайте описание комнаты и исправьте на рисунке ошибки, сделанные художником;

  • прослушайте описание человека и выберите из предложенных фотографий ту, на которой он изображен и пр.



Материалы, предъявляемые для работы на уроках обучения аудированию должны быть в первую очередь аутентичными.

Аутентичные материалы - это материалы, взятые из оригинальных источников, которые характеризуются естественностью лексического наполнения и грамматических форм, ситуативной адекватностью используемых языковых средств, иллюстрирует случаи аутентичного словоупотребления, и которые, хотя и не предназначены специально для учебных целей, но могут быть использованы при обучении иностранному языку.

При подгтовке к урокам и на уроках я использую следующие сайты:


1. Сайт Deutsche Welle, где есть специальный раздел для изучающих немецкий язык: В этом разделе у пользователя есть возможность прослушать последние немецкие новости в медленном темпе. Для лучшего понимания на сайте имеется словарь терминов, которые используются в новостях


2. Сайт ARD.de. В разделе Mediathek здесь можно посмотреть все передачи центрального телевидения Германии, художественные и документальные фильмы, различные ТВ-трансляции и т.д. —


3. SPRECHBUDE.DE. Это интернет-портал, где размещено более 1400 звуковых файлов на самые различные тематики Файлы распределены по разделам.


4. Специальный аудиокурс немецкого языка на сайте Гёте-Института Курс Radio D включает в себя два раздела по 26 эпизодов. Каждый из эпизодов содержит как общую информацию на заданную тематику, так и определенные высказывания и выражения, которые могут быть необходимы для словарного запаса.


5. Подраздел портала Audio-Lingua.eu Сайт разработан специально для изучающих иностранные языки. Здесь содержатся аудиофайлы с различными ситуациями – монологи и диалоги на конкретную тематику.


6. Еще один раздел сайта Deutsche Welle – Deutsch – warum nicht? . Это языковой курс, в основе которого лежит история студента с факультета журналистики Андреаса, который подрабатывает портье в одном отеле. В каждую серию входит 26 уроков с диалогами, упражнениями к ним и файлами для скачивания.


7. Интернет-проект Lyrikline.org. Здесь собраны поэтические произведения известных зарубежных поэтов-лириков. На странице можно не только прослушать текст стихотворения, но и параллельно прочитать его. Также здесь указана основная информация о каждом поэте.



Конечно, материал текстов должен соответствовать всем известным требованиям

(возрастные особенности, интересная информация, разные формы речи. Естественность речи, желательно воспитательная ценность текстов).


Аудирование – составляет основу общения, с него начинается овладение устной коммуникацией. Владение таким видом речевой деятельности, как аудирование, позволяет человеку понять то, что ему сообщают и адекватно реагировать на сказанное, помогает правильно изложить свой ответ оппоненту, что и является основой диалогической речи. В этом случае аудирование учит культуре речи: слушать собеседника внимательно и всегда дослушивать до конца, что является важным не только при разговоре на иностранном языке, но и при разговоре на родном.

Неправильное произношение ведет к непониманию смысла сказанного. Нельзя недооценивать роль аудирования при обучении иностранному языку. Впрочем, как и роль других видов речевой деятельности, нельзя отделить аудирование от говорения, письма, или чтения. Коммуникативная особенность аудирования как вида речевой деятельности имеет главенствующую роль на всех этапах обучения иностранному языку и постоянно растущие требования к уровню владения иностранным языкам требует от современного учителя обязательного включения в учебный процесс заданий на аудирование.


  • Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
    Пожаловаться на материал
Скачать материал
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Курс повышения квалификации «Подростковый возраст - важнейшая фаза становления личности»
Курс профессиональной переподготовки «Немецкий язык: теория и методика обучения в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Основы туризма и гостеприимства»
Курс повышения квалификации «Основы местного самоуправления и муниципальной службы»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания немецкого языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Организация менеджмента в туризме»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Управление сервисами информационных технологий»
Курс повышения квалификации «Актуальные вопросы банковской деятельности»
Курс профессиональной переподготовки «Уголовно-правовые дисциплины: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Эксплуатация и обслуживание общего имущества многоквартирного дома»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика музейного дела и охраны исторических памятников»

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.