Инфоурок Иностранные языки СтатьиОсобенности использования технологии CLIL (Content Language Integrated Lеarning)

Особенности использования технологии CLIL (Content Language Integrated Larning)

Скачать материал

Тележкина И. О.

учитель английского языка, частная лингвистическая гимназия «Ай-Нур»

ОСОБЕННОСТИ ПРЕДМЕТНО-ЯЗЫКОВОГО ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ CLIL

Стремительно развивающийся современный мир предъявляет каждому человеку нелегкие требования: адаптироваться к многочисленным изменениям во внешней среде, осознать свое место в мировом и культурном сообществе, реализовать приобретенные знания и умения в повседневной жизни. Одна из важных ролей в этом процессе отводится системе образования. Основная задача школы - сформировать полноценную систему знаний, умений и навыков, которая приведет к самостоятельной деятельности учащихся и их персональной ответственности. При этом знание иностранного языка становится одним из мощных инструментов расширения знаний и профессионального роста.

Любой язык - это важнейшее средство общения, залог существования и прогресса человеческого общества. Изменения, происходящие в современном мире, требуют повышения коммуникативных компетенций и тщательной языковой подготовки обучаемых. Только в таком случае они смогут обмениваться мыслями в различных жизненных ситуациях при общении с другими людьми, используя при этом систему языковых норм и адекватное коммуникативное поведение. Иначе говоря, основное назначение иностранного языка заключается в формировании коммуникативной компетенции, то есть способности и готовности осуществлять личностное и культурное общение с окружающими. Коммуникативная компетенция - это не врожденное качество или особенность личности. Она формируется в долгом процессе общения. А первостепенная задача учителя - создать такую модель реального общения, чтобы она вызывала у детей естественное желание и необходимость взаимодействия с другими участниками ситуации и придавала уверенность в себе при общении. Опираясь на личностно -ориентированный подход обучения и воспитания подрастающего поколения, учитель должен стремиться создавать разнообразную образовательную среду, которая позволит детям всесторонне проявить свои способности и умения.

Современные образовательные технологии, применяемые для формирования иноязычной коммуникативной компетенции, весьма эффективны с точки зрения создания образовательной среды, обеспечивающей взаимодействие всех участников образовательного процесса. При обучении иностранному языку учитель вправе использовать или самостоятельно подкорректировать любую современную технологию в соответствии с функциями, содержанием учебного материала, целями и задачами обучения в той или иной группе учащихся. Одной из таких технологий, которую я применяю на своих уроках, является предметно-языковое интегрированное обучение - CLIL (Content and Language Integrated Learning). Впервые термин CLIL был предложен Дэвидом Маршем (David Marsh) в 1994 году. Первое время этим термином обозначали процесс, при котором учебные дисциплины или их отдельные части преподавались на иностранном языке. Для достижения конечных целей образовательного процесса ставилась двуединая цель: изучение учебного предмета и одновременное изучение иностранного языка. Марш проводил свои исследования в течение нескольких лет и к 2001 году разработал методику учебно-языкового интегрирования и охарактеризовал ее следующим образом: CLIL рассматривает изучение иностранного языка как инструмента для изучения других предметов. Методика формирует у ученика потребность в учебе, а это, в свою очередь, позволяет ему переосмыслить и развить свои способности, в том числе и на родном языке. [1, 1]

Современные образовательные методологии дают данной методике следующее определение: это - дидактическая методика, которая позволяет формировать у учащихся лингвистические и коммуникативные компетенции на неродном языке в том же образовательном контексте, в котором у них происходит формирование и развитие общеучебных знаний и умений. Планируя учебные занятия на основе данной методики, необходимо учитывать ее обязательные компоненты, так называемые «4 С»: «content» (содержание), «communication» (общение), «cognition» (мыслительные способности), «culture» (знания культурологии) [2,10]. Остановлюсь подробно на каждом компоненте. «Content» - содержание. Педагог должен стимулировать процесс усвоения новых знаний, умений и навыков по изучаемому предмету. «Communication» - общение. Этот этап должен стимулировать детей к всестороннему использованию средств изучаемого иностранного языка для приобретения новых знаний, умений и навыков. «Cognition» - мышление. Учитель стремится максимально развивать мыслительные способности учащихся для лучшего понимания языка и изучаемого предмета. Достижению этой цели способствуют задания на развитие аналитического и критического мышления, задачи и упражнения на сопоставление, догадку, нахождение главного и т.д.   «Culture» - знание культурологии. Понимание особенности, схожести и различий современных мировых культур поможет учащимся быстрее адаптироваться в культурном пространстве, понять родную культуру и стремиться сохранить и развивать ее. Кроме того, планируя учебный материал на основе методики CLIL, учителю важно учитывать возраст учащихся, их степень владения иностранным языком, готовность к восприятию учебного материала на иностранном языке. Методика межпредметного языкового интегрирования базируется на пяти основных принципах, которые нужно учитывать при ее применении. Это такие аспекты, как:

1.     Культурный

2.     Социальный

3.     Языковой

4.     Предметный

5.     Обучающий [3, 3]

При подготовке уроков в формате описанной методики необходимо помнить, что к учебному материалу и заданиям предъявляются особые требования, отличные от тех, которыми учитель руководствуется при планировании традиционных уроков. Перед учителем встает ряд задач:

1) материал по учебному предмету по уровню сложности должен чуть уступать уровню знаний учащихся по этому предмету на родном языке;

2) задания должны отражать особенности изучаемого языка, отрабатывать умение употреблять те или иные лингвистические формы;

3) тексты должны быть тщательно подобраны в соответствии с темой и фактическим уровнем знаний учащихся;

4) задания должны соответствовать тематике и содержать достаточное для понимания и усвоения количество информации.

Применение данной методики на практике выявило как положительные, так и негативные стороны. Одним из плюсов могу назвать повышение мотивации к изучению английского языка у моих учеников. Изучение языка приобретает более целенаправленную форму, так как язык применяется для решения конкретных задач общения. Зачастую дети ограничены в получении конкретной информации программным материалом учебника, который предлагает стандартный и весьма ограниченный набор тем для общения: «Спорт», «Мой день», «Мой любимый предмет» и т.д. Методика языкового интегрирования позволяет отойти от стандартной подачи материала и получить более обширные знания, которые несомненно пригодятся для будущего профессионального и бытового общения. Учащиеся получают возможность показать не только свои лингвистические способности, но и знания в различных сферах жизни: медицине, искусстве, бизнесе и других. Например, в УМК «Family and Friends» издательства Oxford University Press, который я применяю в качестве основного учебного пособия на уроках английского языка, приведены яркие примеры межпредметного языкового интегрирования: Dolphin Dreams и Flocke (познание мира), World Records (география), National dishes (культурология), The Vikings и Papyrus (история), M-400 Skycar (техника) [4, 34, 51, 68, 73, 84, 95, 100]. Кроме развития лингвистических навыков, ученики получают возможность лучше узнать и понять культуру других народов, а это развивает и формирует их социокультурные компетенции.  Ученикам приходится работать с довольно большим объемом языкового материала, то есть испытывать погружение в языковую среду. Помимо этого, при изучении определенных тем ученикам приходится заучивать термины и речевые клише, а это расширяет их словарный запас и готовит к будущему изучению и применению полученных знаний при приобретении выбранной профессии.

Однако при огромном наличии положительных моментов, при внедрении данной методики в учебный процесс могут возникнуть некоторые проблемы. Две основных - это отсутствие у учителей иностранного языка достаточных знаний по тому или иному предмету и недостаточное владение языком учителя-предметника. К негативным моментам можно отнести и несовершенство некоторых учебников английского языка, и недостаточное количество учебных занятий согласно образовательной программе. Применение методики также затрудняет разный уровень владения иностранным языком учащимися, что может привести к увеличению учебной нагрузки и, соответственно, к ряду психологических и психосоматических проблем. Учителю, в свою очередь, тоже приходится столкнуться с определенными требованиями, как-то: использовать разнообразные формы и методы презентации учебного материала и организации учебной деятельности, учитывать индивидуальные способности учащихся и самому быть в постоянном творческом поиске. Со временем, работающий по методике CLIL учитель приобретает специфические профессиональные компетенции.

В заключение хочу сказать, что несмотря на все перечисленные трудности применения CLIL, данная методика представляет собой неординарный подход к обучению иностранным языкам, что позволяет решить многие задачи образовательного процесса. При правильном учете всех факторов, применение методики предметно-языкового интегрирования позволит: значительно повысить мотивацию учащихся к изучению иностранных языков, научить детей осознанно и свободно использовать иностранный язык в повседневном общении; расширять кругозор детей, знание и принятие других культур и ценностей; подготовить учащихся к продолжению образования по выбранной специальности; развивать и совершенствовать лингвистические и коммуникативные компетенции через изучение иностранного языка.

Литература:

1.     https://en.wikipedia.org/wiki/Content_and_language_integrated_learning

2.     Coyle D.  Content and Language Integrated Learning Motivating Learners and Teachers [Электронный ресурс].Режим доступа: http://blocs.xtec.cat/clilpractiques1/files/2008/11/slrcoyle.pdf

3.     Лалетина Т.А. Интегрированный подход и использование предметно-языковой интеграции при обучении иностранному языку[Электронный ресурс].Режим доступа: http://conf.sfukras.ru/uploads/3_Laletina%20T%5B1%5D.A.pdf

4.     Thompson T., Simmons N., Family and Friends, Oxford University Press, 2015.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Особенности использования технологии CLIL (Content Language Integrated Lеarning)"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Животновод

Получите профессию

Экскурсовод (гид)

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 656 393 материала в базе

Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 25.03.2016 23563
    • DOCX 22.9 кбайт
    • 102 скачивания
    • Рейтинг: 3 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Тележкина Ирина Олеговна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Тележкина Ирина Олеговна
    Тележкина Ирина Олеговна
    • На сайте: 9 лет и 1 месяц
    • Подписчики: 38
    • Всего просмотров: 33599
    • Всего материалов: 9

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Фитнес-тренер

Фитнес-тренер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Особенности билингвального обучения иностранным языкам

72/108 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 53 человека

Курс профессиональной переподготовки

Испанский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации

Учитель испанского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 105 человек из 29 регионов
  • Этот курс уже прошли 284 человека

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский

Преподаватель иностранного языка

500/1000 ч.

от 8900 руб. от 4450 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 106 человек из 41 региона
  • Этот курс уже прошли 229 человек

Мини-курс

Основы теоретической механики

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Развитие дошкольного мышления

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 19 человек

Мини-курс

Переходные моменты в карьере

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
Прямой эфир Загрузка...

Прямо сейчас в эфире

Инфофорум: «Всё, что волнует педагогов»