Инфоурок / Иностранные языки / Статьи / Особенности раннего обучения английскому языку.
Обращаем Ваше внимание: Министерство образования и науки рекомендует в 2017/2018 учебном году включать в программы образовательные события, приуроченные к году экологии (2017 год объявлен годом экологии в Российской Федерации).

Учителям 1-11 классов и воспитателям рекомендуем принять участие в Международном конкурсе «Я люблю природу», приуроченном к году экологии. Все ученики будут награждены красочными наградными материалами, а учителя получат бесплатные свидетельства о подготовке участников и призёров международного конкурса.

СЕГОДНЯ (15 ДЕКАБРЯ) ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ ПРИЁМА ЗАЯВОК!

Конкурс "Я люблю природу"

Особенности раннего обучения английскому языку.

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов

Шелатуркина Екатерина Владимировна

Учитель английского языка высшей категории

НОЧУ «Первая Московская Гимназия»

pion_2002@mail.ru

Аннотация: Данная статья посвящена раннему обучению английскому языку детей 3-6 лет в детском саду или группе развития. В статье предпринята попытка обобщить опыт работы с самыми маленькими учениками. Автор рассказывает об основных принципах построения занятий, приводит примеры различных видов работ. Значительное внимание уделяется конкретным примерам деятельности малышей на занятиях. Обосновывается мысль об эффективности раннего обучения иностранному языку.


Ключевые слова: английский язык, раннее обучение, дидактические игры, подвижные игры, коммуникативный подход.


Особенности раннего обучения английскому языку

Обучение иностранному языку в России стремительно молодеет. Ушли в прошлое годы, когда английский язык начинали изучать с 5 класса. Современный запрос общества – раннее обучение иностранному языку. И если ещё несколько лет назад самые маленькие мои ученики были 5-6 летнего возраста, то сегодня появились 3-4 летние малыши.

Я уже много лет специализируюсь в области раннего обучения иностранному языку, поэтому чувствую себя в этой нише довольно уверенно, но даже для меня столь маленькие дети были поначалу большой проблемой. Со временем я наработала определенный опыт и стала получать истинное удовольствие от общения с такими юными учениками. Сейчас дошкольники являются моей любимой возрастной группой. И в этой статье я хотела бы поделиться своими наработками в этой области.

Многие годы не умолкают споры по поводу возраста в котором надо начинать обучение иностранному языку. Исследования современных ученых, психологов и опыт педагогов практиков доказывает, что наилучшим возрастным отрезком является период с 3 до 8 лет. Причем установлено, что именно в это время ребенок не только усваивает языки на понятийном уровне, но данные занятия положительно влияют на развитие его когнитивных способностей и уровень общего психического развития.

Моя статья посвящена возрастной группе 3-6 лет. Конечно, работа с детьми 3-4 и 5-6 лет должна строиться по-разному, хотя она и основывается на общих методических принципах. И речь здесь идет не только о продолжительности занятий. Необходимо учитывать психологические и физиологические особенности каждого возраста: объем внимания и памяти, развитие мыслительных операций, физическое развитие детей. Подобные занятия обычно проводятся в малых группах – это дает возможность учитывать индивидуальные особенности каждого ребенка. Оговорюсь, что речь идет о работе в садике или группе развития, а не о частных индивидуальных уроках. Занятия обычно проводятся 1-2 раза в неделю и продолжаются соответственно 20 мин (3-4 года),25 мин (4-5 лет) и 30 мин(5-6лет).

Что же я беру за основу своих занятий? Во-первых, это грамотно подобранный учебник, отвечающий тем целям и задачам, которые вы ставите перед собой. Благо современный рынок учебников достаточно богат. За время своей работы я проходила и периоды, когда обучала детей без учебников по собственной программе и подобранному методическому материалу. Но все же теперь я беру за основу учебник, т.к. он облегчает организационные моменты занятий, структурирует материал для представления родителям, которые тоже хотят быть в курсе того, что изучает ребенок. В идеале, учебник должен сопровождаться интерактивным или хотя бы аудио диском для каждого малыша. Слушая его дома, ребенок повторяет изученное, имея правильный аудио образец. Это исключает ошибки, которые иногда допускают родители, пользуясь нашими напечатанными материалами при работе с детьми дома. Чем ещё помогает мне учебник? Забавные сквозные герои, которые, проходя через все темы, вовлекают нас в разные истории, рассказанные на английском языке. Учебник обеспечивает дополнительные задания по рисованию, раскрашиванию, завершению логических цепочек и многое другое, основанные на теме урока. Эти задания направлены в равной мере как на закрепление пройденного материала по языку, так и на развитие мета предметных умений и мыслительных операций детей.

Если говорить о типах занятий, то обычно это комбинированный урок с преобладанием той или иной цели. А именно: вызов или warm-up с повторением изученного ранее, знакомство с новым материалом, отработка и закрепление пройденного, обобщение изученного. Основным видом деятельности на занятиях является дидактическая игра, которая построена таким образом, что иногда дети даже не понимают, что идет обучение. «Что вы делали на английском занятии?» - часто спрашивают малышей родители. «Играли!» - отвечают дети. В подобной ситуации, учитывая, что мы общались в основном на английском, я считаю, что достигла всех поставленных мною перед уроком задач. Такие высказывания детей — это моя маленькая победа.

Следующий очень важный момент, это то, что нельзя проводить уроки с малышами без активного использования подвижных игр, которые тоже должны вплетаться в основное содержание урока. По сути эти игры тоже являются дидактическими и работают на усвоение материала. Здесь на помощь приходит интернет. Существует множество аутентичных игр, позволяющих детям не только расслабиться и подвигаться, но и повторить изученное. В процессе игры дети используют английские фразы, не стараясь их специально запоминать. Правила проведения игр вынуждают ребят использовать английскую лексику. Это дается детям очень легко и приводит к прочному запоминанию. Приведу всего лишь два примера.


Mr.Wolf”. Эта игра направлена на повторение числительных и выражения “Whats the time?” Водящий (сначала учитель, а потом и сами дети) стоит спиной к играющим у черты. Дети располагаются за другой чертой на определенном расстоянии у него за спиной. Малыши спрашивают хором: “Whats the time, Mr.Wolf?” Ведущий отвечает: “Its five jclock!” Дети делают количество шагов, соответствующее названному числу, по направлению к ведущему. Так повторяется несколько раз. Наконец, видя, что дети подошли близко, ведущий выкрикивает: “It's lunch time!” Дети стараются убежать за свою черту, а ведущий стремится коснуться одного из игроков. Осаленный становится водящим.


Ещё одна игра: “Farmer, farmer! Can I cross the river?”

Эта игра похожа на нашу игру «Светофор». Дети спрашивают хором: “Farmer, farmer! Can I cross the river?” Водящий отвечает: “Yes, you can, if you have red.” Дети, у которых есть в одежде такой цвет пересекают черту, держась за нужный оттенок. Остальные должны пробежать мимо водящего, который старается их осалить. Пойманный становится водящим.

На своих занятиях, я стараюсь, чтобы время проведенное детьми за столом было минимальным. По возможности мы находимся в игровой комнате. Сидим на ковре, стоим в кругу, сидим просто на стульчиках. Хотя совсем отказаться от занятий за столом тоже нельзя. Задания, связанные с работой в тетради несомненно удобнее делать за партой.

Каждое занятие с малышами уникально, здесь не может быть единого рецепта. Все зависит от многих факторов, даже от состояния детей на данную минуту. Но все же есть принципиальные положения. Которых необходимо придерживаться, продумывая свою работу.

Любая тема начинается с введения новой лексики. Помочь здесь могут и Flash-cards, и плакаты, и мимика учителя и рисунок, сделанный на глазах малышей. Существует много различных приемов. У каждого учителя есть свои изюминки. Мне хотелось бы рассказать о нескольких эффективных играх, используемых при запоминании новых слов. После первого знакомства со словами я расставляю карточки –картинки по всему классу в самых неожиданных местах. Малыши с удовольствием наблюдают за процессом. Потом я начинаю называть предметы, сначала по порядку, затем, вразброс. Далее идет команда: “Point to the … !” Все дети вместе с учителем указывают вытянутой рукой на названный предмет, как роботы. Постепенно я перестаю участвовать в игре и ускоряю темп произнесения слов. Детям очень нравится вертеться в разные стороны, указывая на карточки. При этом они многократно соотносят название предмета с его образом. На следующих уроках я играю в другую игру. Закрыв почти весь рисунок на карточке, я оставляю только маленький краешек изображения. Дети должны угадать, что это за предмет и назвать его. Таких простых, но эффективных приемов существуем множество. Все они очень помогают сделать процесс усвоения новых слов интересным и легким.

Выученные слова должны сразу включатся в доступные грамматические конструкции и употребляться детьми в речи. Здесь неоценимую помощь оказывают песенки. Если песенка из учебника не вполне вас удовлетворяет, всегда можно найти что-то подходящее по теме в других источниках. Причем, цель обучения иностранному языку на данном этапе не подразумевает обязательного запоминания и умения использовать в речи всего услышанного. Гораздо важнее выработать умение выслушивать необходимую информацию, не бояться иностранной речи, слышать, понимать и адекватно реагировать на происходящее во время занятий. Даже если ребенок молчит почти все занятие, это не означает, что он не усвоил материал. Я обращаю внимание на его вовлеченность в деятельность на уроке в целом, умение ориентироваться в происходящем. Некоторые дети довольно долго преодолевают свой страх перед иностранной речью. Терпение со стороны учителя позволяет им адаптироваться к ситуации и, постепенно, они включаются и в речевую деятельность на занятии.

В связи с этим сразу встает вопрос, как организовать занятие так, чтобы максимально много использовать английский во время урока? Как приучить детей без скучных переводов понимать фразы классного обихода? Тут неоценимую помощь оказывают специальные ритмические стишки, содержащие именно эту лексику так называемые “Classroom chants”. Слушая их из урока в урок и выполняя за учителем необходимые действия, дети запоминают эти команды. Многие непроизвольно заучивают чанты наизусть и любят их декламировать, пополняя таким образом свой актив. Приведу несколько примеров.


The tidy up chant”

Tidy up! Tidy up!

One, two, three!

Tidy up! Tidy up!

You and me.


The calm down chant”

Calm down! Calm down!

Look at me!

Calm down! Calm down!

Listen to me!

Shh! Shh! Shh!


Часто задают вопрос – нужно ли на таких ранних этапах обучения ставить детям английское произношение? Здесь я имею в виду старших дошкольников 5-6 лет. У малышей 3-4 лет речь о постановке произношения ещё идти не может! На мой взгляд тут нужен индивидуальный подход к каждому малышу. Я обычно работаю в тесном контакте с логопедами, которые помогают мне определить уровень сформированности речевого аппарата ребенка. Если специалисты продолжают работать над постановкой звуков родного языка, то, конечно, они решительно против работы со специфическими английскими звуками. Но в случае, когда формирование речевого аппарата ребенка завершилось, можно начинать работу над английским произношением.

Все выше сказанное не отрицает работы над навыком аудирования иноязычных фонем. С этой целью можно проводить различные игры со словами, содержащими в себе какой-то один звук изучаемого языка. Мы имеем возможность тренировать умение услышать его в словах, выделить из общего потока звуков, отличить от других.


Touch your tummy and your toes, toes, toes!” Выделяем звук /t/.

Grandma and grandpa like green, green, and green!” Звук /g/.


Учитель медленно произносит предложения, а дети могут хлопать или выполнять какие-либо другие действия, услышав заданный звук. Позже они стараются вычленять слова с этим звуком, сравнивать его со звуками родного языка, находя сходства и отличия. Нередко малыши легко запоминают фразу и с удовольствием её произносят, обращая особое внимание на тренируемые звуки.

С самых ранних этапов обучения я использую парные и групповые формы работы. Не находясь под пристальным вниманием учителя (оно есть, но опосредованное и ненавязчивое для ребенка), многие дети охотнее включаются в речевую деятельность на иностранном языке.


Игра Point, please

Малыши работают в парах. Сначала один ребенок произносит названия изученных по теме предметов, а его напарник показывает их на картинках. Потом дети меняются ролями.


Основная задача языка – коммуникация, поэтому при обучении даже таких малышей с первых занятий необходимо создавать условия для вовлечения детей в общение на иностранном языке. Очень важно при любой возможности включать изученный материал в условно-речевые ситуации, связанные с личным опытом ребенка. И пусть эти разговорчики состоят всего из нескольких фраз или даже слов, важность использования их в речи я думаю не подлежит сомнению. Дети включаются в игру со сверстником, сразу принимая необходимость говорить на иностранном языке, как часть этой игры.


Например, небольшой диалог.

- A blue pencil, please!

- Here you are.

- Thank you!

Или по теме «Части тела и уход за собой».

Один ученик дает команды. Второй ребенок имитирует их выполнение.

Wash your hands/face.

- Brush your hair/teeth.

Тема «Дом».

Глядя на картинку дети задают по очереди друг другу вопросы и отвечают на них.

- Where’s the chair?

- In the living room.

Тема «Игрушки».

- Let’s play with the doll/ball!

- Good idea!


Конечно, на наших занятиях присутствуют куклы или нарисованные герои, которые не умеют говорить по-русски. С ними можно общаться только на английском языке. Они помогают нам знакомиться с новыми конструкциями, активизируют малышей для общения на английском языке. Этот простой и всем известный прием очень эффективен, т.к. дети воспринимают сказочных персонажей как живых, и каждый ребенок очень хочет пообщаться с ними, потрогать, погладить. А учитель стремится активизировать ребенка поговорить с персонажем на иностранном языке. Эти сказочные герои являются для малышей не только носителями английского языка, но и носителями культуры поведения в другой стране. Например, пообщавшись с таким героем, дети узнают, что, говоря на английском языке, необходимо гораздо чаще, чем в России употреблять слово “please” или знакомятся с междометиями, уместными в различных ситуациях.

Все занятия проходят с активным использованием аудио и видео записей, начитанных носителями языка. Мы слушаем и поем песенки, аудируем маленькие рассказики и диалоги, повторяем английские фразы за диктором, находим услышанную информацию на картинках, имитируем услышанное. Все это очень помогает вовлечению детей в активную деятельность, созданию языковой среды, разнообразит урок и создает основу для хорошего английского произношения.

Неоценимую помощь в активизации изученного материала может оказать носитель языка. Общаясь с иностранцем, ребенок понимает, что это не игра. Опираясь на мимику и жесты говорящего, в условиях реального языкового общения дети учатся языковой догадке и активизируют коммуникативные навыки.

В заключении, хочется ещё раз подчеркнуть важность и необходимость раннего обучения иностранному языку детей дошкольного возраста. На первый взгляд иногда кажется, что объем изученного малышами материала очень невелик, и можно все тоже самое изучить гораздо быстрее с детьми школьного возраста. Я считаю, что это ошибочное мнение. Именно в этот возрастной период язык усваивается почти как родной, без перевода и волевых усилий. Он просто входит в сознание ребенка и остается там навсегда. На эту основу гораздо легче ложатся знания получаемые в школьные годы.



Список литературы:

  1. Гальскова Н. Д., Никитенко 3. Н. "Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа: Методическое пособие."— М.: Айрис-пресс, 2004. — 240 с.

  2. Ломакина Г. Р., Лаер А. А. Раннее обучение иностранному языку: плюсы и минусы // Молодой ученый. — 2014.

  3. Загудайлова Г. Обучения детей иностранному языку детей 3-6 лет [электронный ресурс] http://mama66/ru/child/310 дата обращения 2.02.16

  4. Jill Leighton Teachers Notes Macmillan 2014

Краткое описание документа:

Данная статья посвящена раннему обучению английскому языку детей 3-6 лет в детском саду или группе развития. В статье предпринята попытка обобщить опыт работы с самыми маленькими учениками. Автор рассказывает об основных принципах построения занятий, приводит примеры различных видов работ. Значительное внимание уделяется конкретным примерам деятельности малышей на занятиях. Обосновывается мысль об эффективности раннего обучения иностранному языку.

Общая информация

Номер материала: ДБ-406206

Похожие материалы