Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015

Опубликуйте свой материал в официальном Печатном сборнике методических разработок проекта «Инфоурок»

(с присвоением ISBN)

Выберите любой материал на Вашем учительском сайте или загрузите новый

Оформите заявку на публикацию в сборник(займет не более 3 минут)

+

Получите свой экземпляр сборника и свидетельство о публикации в нем

Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Особенности употребление "To have something done"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 24 мая.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Особенности употребление "To have something done"

библиотека
материалов



Чтобы понять смысл выражения have something done в английском языке, а также надежно закрепить его в нашей памяти, попробуем увидеть его значение на следующем примере. Давайте представим ситуацию: вам необходимо посетить какое-то торжественное мероприятие. Соответственно, выглядеть необходимо красиво и элегантно. Вы бы не отказались надеть симпатичное платье, но беда в том, что его у вас нет, а на покупку нового средств не хватает. Что делать? Вы подсчитываете сумму, которую можете выделить на этот предмет гардероба, и отправляетесь в ателье, в котором вам шьют платье на заказ. Рассказывая кому-нибудь о том варианте, благодаря которому вы отлично выглядели на празднике, вы говорите: «Я пошила себе новое платье». Как правильно перевести это предложение? Первое, что приходит на ум – I made a new dress. Как вас поймет собеседник? А именно так, как вы и сказали. «Я пошила новое платье» — я купила ткань, раскроила, села за швейную машинку и состряпала его. Но это же не так, платье ведь было пошито в ателье. Как указать эту разницу? Обозначить, что что-то было сделано для вас или вам, но не вами лично. Вот для этих целей и необходимо выражение «have something done» в английском языке. Как мы видим, это выражение включает три составляющие: глагол have / has / had (в зависимости от лица, числа и времени), предмет или лицо (над которыми совершается действие), глагол в форме Past Participle (правильные – на ed, неправильные – особые формы). Все слова идут именно в таком порядке, как представлено в этом выражении, изменению и перестановке не подлежат. Употребляя выражение have something done в английском языке, вы показываете, что кто-то другой совершил какие-то действия либо с вами, либо с вашими вещами. Вот примеры того, как правильно использовать это выражение:

*Present Simple: Every Friday Joe has his car washed. – Каждую пятницу Джо моет свою машину. (но моет не сам собственноручно, а отгоняет на мойку)

*Present Continuous: I am having a swimming pool built now. – Я сейчас строю бассейн. (группа рабочих занимается этим, а не я самостоятельно)

* going to: He is going to have his eyes tested. – Он собирается проверить зрение. (пойдет в офтальмологический центр, где все проверят окулисты)

*Past Simple: I had the new dress made. – Я пошила новое платье. (пошили в ателье, а не я сама)

Jill had the roof repaired. – Джил вчера отремонтировала крышу. (не сама полезла ремонтировать, а вызвала рабочих, которые все сделали)

Where did you have your hair cut? – Где ты подстригалась? (кто-то делал стрижку)

Did you have your newspaper delivered? – Ты получил газету? (тебе ее доставили, а не ты сам пошел на почту и забрал)

Where did you have your watch repaired? – Где ты отремонтировала часы? (в какую мастерскую ты их носила)

Why didnt you have your fur-coat cleaned? – Почему ты не почистила свою шубу? (не отнесла ее в химчистку)

*Present Perfect: I haven’t had the film developed yet. – Я еще не проявил фотопленку. (другими словами, не отнес ее на проявку в фото-центр)

*Past Continuous: They were having their new house decorated at that moment. – Они декорировали свой дом в тот момент. (группа рабочих выполняла отделку, а не сами хозяева)

*Future Simple: She will have her new book published. – Она выпустит свою новую книгу.

(выпустит издательство, а не сама автор)

*Future Continuous: I will be having my windows cleaned at that time. – В это время я буду мыть окна. (не сама, нанятые мойщики)

*Present Perfect Continuous: I have been having my sight tested for an hour already. – Я уже час проверяю зрение. (не сама, врач его оценивает)

*Past Perfect: My mother had had her fence painted by the end of the week. – К концу недели мама покрасила забор. (красила не она сама, а наемные рабочие)

*Past Perfect Continuous: They had been having the house tidied for an hour when I visited them. – В их доме убирались уже час, когда я к ним зашел.

*Модальные глаголы: We must have our washing machine repaired. – Нам нужно починить стиральную машинку. (отдать ее в ремонт)

*V-ing form: It’s worth having new sweater knitted. – Стоит связать новый свитер. (не сама буду вязать, а попрошу подругу)

Еще одним вариантом выражения have something done в английском языке является конструкция get something done. В смысловом плане это одно и то же, но вторая более употребительна в разговорной речи. Например: Your beard is too long. I think you should get it trimmed. – Твоя борода очень длинная, тебе нужно ее подстричь.

I need some copies. Do you know where I can get that made around here? – Мне нужно несколько копий. Ты не знаешь, где я могу их сделать поблизости?

The sole has come off my shoe. I need to get it repaired. – У меня на туфле каблук оторвался. Мне нужно отремонтировать обувь.

Ну, и, наконец, еще одно значение выражение have something done проявляется в такой ситуации: Мы приехали в аэропорт, чтобы лететь в другую страну, и обнаружили, что у нас украли сумку с деньгами. Вот в этом случае и будет использоваться рассматриваемое нами выражение. Разумеется, мы не договаривались, чтобы у нас украли что-то, не просили кого-то это делать. С помощью этого выражения мы просто показываем, что с кем-то что-то случилось (как правило, что-то неприятное).

Jack had his hand broken in a fight. – В драке Джек сломал руку. (не сам, конечно)

We had all our money stolen. – У нас украли все деньги.

She had her hat blown off in the wind. – Ее шляпу унесло ветром.

Выражение have something done не сложное вовсе, ни для запоминания, ни для употребления. Но в то же время очень часто используемое, поэтому знать его нужно обязательно. Возьмите на заметку случаи его применения и уверенно употребляйте в речи

Relative clauses - which, who, whose, where, when

1.Name the actor ..plays Mr. Bean

2.Name the US city ..Hollywood can be found

3.Name the film …tells the story of a strong character.

4.Name the character…nose grows when he tells lies.

5.Name the year..the first studio was built in Hollywood

6.Name the year…Titanic was released

7. Name the superhero…lives in Gotham City

8.Name the place..the Lion King is set.













Автор
Дата добавления 13.06.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров250
Номер материала ДБ-120507
Получить свидетельство о публикации

Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх