Инфоурок Русский язык Другие методич. материалыПедагогические чтения на тему "Воплощение идей ФГОС в практике учителя". Проект "Диалектная лексика Северобайкальского района".

Педагогические чтения на тему "Воплощение идей ФГОС в практике учителя". Проект "Диалектная лексика Северобайкальского района".

Скачать материал

МБОУ «Нижнеангарская СОШ №1»

 

Педагогические чтения

 

 

Тема: «Воплощение идей ФГОС в практике учителя»

ПРОЕКТ

«Диалектная лексика Северобайкальского района»

 

 

Автор:

Блинова Наталия Константиновна,

учитель русского языка и литературы

МБОУ «Нижнеангарская СОШ №1»

Северобайкальского района

 республики Бурятия

 

 

 

Нижнеангарск, 2015 г.

1.   Введение

 Современный этап развития методики преподавания русского языка характеризуется поиском эффективных путей обучения, ориентированного на усиленное внимание к функциональному аспекту изучаемых явлений языка. Это предполагает целенаправленное наблюдение за особенностями использования языковых средств не только в разных стилистических проявлениях литературного языка, но и в специфическом, региональном аспекте, характеризующем языковые особенности той или иной местности. В исследованиях последних лет отмечается, что методические идеи использования в процессе обучения региональных языковых средств еще не нашли полноценной разработки и внедрения в современную практику преподавания русского языка в школе.

В лингвистике региональный компонент реализуется, в первую очередь, через изучение диалектизмов своего края, что  обеспечивает формирование и развитие всех видов компетенций при обучении русскому языку на всех ступенях образования в школе. Определяя место регионального компонента в лингвистическом образовании современных школьников, предлагаемая концепция не предполагает коренной перестройки традиционного содержания обучения русскому языку или введения новых самостоятельных разделов курса, а  последовательно и систематически включается как в базовое, так и в дополнительное образование по русскому языку.

Как известно, учебники, реализующие федеральный компонент образования в области русского языка, не обеспечивают региональный компонент в преподавании, в результате чего на уроках практически не используется языковой материал, отражающий специфику того или иного региона России. Например, на уроки по данной теме в 5-6 классах отводится 1-2 часа,  поэтому изучение диалектизмов своего края    в полной мере возможно  реализовать во внеурочной деятельности: в кружках, на  элективных курсах,  в исследовательской работе.

Изучение говоров различных территорий, занятых русским народом, дает очень важный материал для истории русского языка, так как в говорах во многих случаях сохранились явления, которые в литературном языке давно утрачены. Знание факторов диалектологии важно для понимания художественных произведений как старой классической, так и современной литературы.

 Северобайкальский район имеет ярко выраженные территориальные, природные, национальные, культурно-исторические и языковые особенности. Потому нужно учитывать эти особенности при изучении русского языка. Такой подход в преподавании является одним из направлений в формировании у школьников знаний о родном крае и имеет воспитательное значение, так как способствует развитию уважения и любви к родному краю и оказывает влияние на формирование личности учащихся.

   Изучение русской диалектологии представляет большой практический интерес и  для учителя русского языка, работающего в диалектных условиях. Нельзя научить ученика правильно выражать свои мысли на литературном языке и орфографически  правильно писать, если учитель не знает местных особенностей говора, которые непременно будут отражаться в его речи.

 Актуальность данной работы определяется необходимостью усилить обучающий и воспитательный эффект при обучении родному языку с учетом регионального компонента, т.е. использовать региональную лексику (топонимы, диалектные и общеупотребительные слова Северобайкалья), а также краеведческие материалы (факты истории, биографии знаменитых земляков, исторические очерки).

2.   Содержание педагогического исследования

Для реализации регионального компонента в данной работе используется технология проектной деятельности и, соответственно, следующие методы и приемы:

·исследовательский (как ведущий);

·репродуктивный (воспроизводящий материал в готовом виде в слове 

учителя, беседах с учащимися,  словарях, научной литературе и т.д., );

·коммуникативный (опирающийся на живое общение);

·наблюдение

Изучение диалектных слов в речи местных жителей и составление словаря диалектов Северобайкальского района стало главной целью исследования.

Цель определила следующие задачи:

·изучить краеведческие материалы о заселении района

·записать диалектные слова в речи жителей, обращая внимание на особенности произношения, грамматики и лексическое значение слов;

·сравнивнить их произношение и лексическое значение с литературным языком

·выяснить, почему речь нижнеангарцев отличается от речи жителей других деревень района 

·составить толковый словарь диалектных слов местного населения;

·выявить, влияет ли говор на речь школьников, в особенности на письменную речь: ведь так, как мы говорим, – так мы часто и пишем.

Приступая к изучению   северобайкальских диалектизмов, необходимо опираться на краеведческий материал, который поможет объяснить происхождение слов и их значение.

Освоение байкальских  земель началось в 17 веке казаками – землепроходцами, которые пришли северным путем с северо-запада Руси. Проникновение россиян в Сибирь сопровождалось своеобразными сторожевыми метками — закладкой острогов и острожков.

В 1644г. казак Василий Колесников поставил Верхнеангарский острог. Поэтому этимология многих диалектных слов, в том числе фамилий коренных жителей Северобайкалья  уходит в глубь веков и связана именно с этими территориями.

  с.Кумора (Семушевы, Кузнецовы, Комарицыны)

  с. Байкальское (Вокины, Непомнящих, Кетровы, Стрекаловские, Сокольниковы)

  с.Душкачан (Черных, Воронцовы, Наумовы ,Немеровы, Грудинины, Дьячек, Шахеровы)

  Типуки - Верхняя Заимка (Румянцевы, Ключеревы, Болдаковы, Вторушины, Мертвецовы, Нелюбины)

  Тыя (Помигаловы)

В конце 20-начале 30г.г. XX века начинается переселение с юга Байкала

на север (из Кабанского и Баргузинского районов Бурятии).

 Люди бежали от голода на плодородные земли Верхней Ангары и селились по берегам и устьям рек, богатых лесом и рыбой. Род занятий определенной местности впоследствии отразится и на лексике конкретного населения. Например,  землепашеством занимались в с.Кумора, в с. Байкальское- рыболовством и добычей нерпы, в п. Нижнеангарск, с.Типуки – рыболовством. (слайд №2)

Основой диалектного словаря является  лексика  семьи Румянцевых – переселенцев из с.Шерашово Кабанского р-на респ. Бурятия.

Основным носителем говора этой семьи являлась моя бабушка, Румянцева Анна Павловна (1902 г.- 1990 г.). Слова бабушки продолжают жить и в речи ее детей и внуков.   

Словарь также пополняют  мои ученики: они наблюдают за речью своих родственников, старожилов поселка, учеников и учителей. (слайд №3)

Основная задача  первого этапа создания диалектного словаря нашего края - сбор диалектизмов по тематическим группам:

1.        Животный мир

2.        Человек и семья

3.        Деятельность человека

4.        Жилище

5.        Природа

6.        Одежда

7.        Пища и др. (слайд №4)

Следующий этап – оформление паспорта диалектного слова, например:

Тянигус

«Идти в тянигус» - идти долго и нудно  в гору

п.Нижнеангарск,

Северобайкальский р-он,Бурятия

Н.К.Блинова, 2013 г.

Информатор: В.С.Воронина, 73 года (слайд №5)

Можно оформить  иллюстративный  паспорт, сопровождая  диалектное слово толкованием его лексического значения, употреблением во фразе и рисунком (фотографией). (слайд №6)

Третий этап – изучение слов, их особенностей с лингвистической точки зрения.

Фонетические особенности

           На месте мягкого шипящего [щ’] произносится долгий твердый шипящий [шш]-

     «шекающий» диалект ( с.Верхняя Заимка- Байкальское-Нижнеангарск):

       Еще – е[шшо], женщина – жен[шш]ина, работящая – работя[шш]ая

  Из разговоров жителей: ковер на плечо – и пота[шш]или

            На месте мягкого шипящего [щ’]  произносится [ с]; вместо [т’] - [ ч’] – «секающий» диалект: ещё -  [исо] , тащить - та[сы]ть (с.Кумора) (слайд №7)

           Вставка звуков [д], [т]:

      оценка – о[т]ценка, нравиться – н[д]равиться

            Смещение ударения: робит; ростит

           у глаголов в форме инфинитива есть произносится [и] и опускается согласный т: есть – ись.

           Нарушение в употреблении чередующихся согласных в корне слова:

так пристала, пойду ляжу;  бежи, доча,быстрей;  побегла (побежала);    прослухала (прослушала).

           На месте ударной гласной и произносится [о]:

        давнишний – давн[о]шний (оканье).

           На местах ударных гласных о, э звучит [а]:

      застегивать – заст’[а]гивать, ухлестывать – ухл’[а]стывать, жених-ж [а]них (слайд №8)

Морфологические особенности

Существительное

           Многие существительные отличаются от общеупотребительных своим морфемным составом:

 воротина (ворота), березина (береза), лесина(дерево);

           Употребление окончания -а у существительных 2-го склонения в именительном и винительном падежах множественного числа вместо окончания -и, -ы: помыть волоса;  ребята – ребяты (слайд №9)

Местоимение

           Личные местоимения 3-го лица звучат:

    [й’он], [й’она], доволен [й’ом], гуляли с [й’ом].

           Вместо местоимения их используется  ихний, 

    вместо  его – ево[нн]ый: Вон ево[нн]ый дом. Это иха дочь?

           Вместо что употребляется местоимение чё:   Чё пришел?

            Вместо  что очень активно используется местоимение кто: Каво делашь?  Каво думашь?

           Притяжательное местоимение наш звучит как нашенский: Это нашенские робяты? (слайд №10)

Глагол

           Вместо глагола одевается употребляется глагол одеётся, вместо глагола девают – деют:

   Он плохо одеётся. Куды они только деньги деют?

           Используется приставка у- для образования глаголов совершенного вида:  удумать, уханькать-сломать; ухандокать(ся)-испортить,устать; уторкать-усыпить;усолодить-истоптать, запачкать (слайд №11)

Синтаксические особенности

           Различные синтаксические особенности связаны с употреблением в предложениях служебных слов, со способом построения словосочетаний: вместо предлога около употребляется предлог озли: постой озли меня

           вместо союза если в сложноподчиненных предложениях используются союзы езли, еслив:  еслив надо, то позвоню; 

            Вместо частицы неужели – няуж, неш: неш столь долго управляться?; няуж не горе?;

           употребляемая частица ли чё ли выражает значение неуверенности, а частица ну дак чё – значение утверждения: заснул ли, че ли?

           – Ись ти будешь? (Есть будешь?)

           – Ну дак чё, пообедаю. (слайд №12)

Лексические особенности

           Некоторые слова, встречающиеся в диалектах, совсем не известны русскому литературному языку:

куржак -  крупный иней

казёнка – кладовка для продуктов

шиньгать- теребить овечью шерсть для прядения

костерить - ругать

космачём – без головного убора

болиток – хулиган-подросток

морось – мелкий дождь

замороканило – затянуло тучами

макса – печень налима

карпетки - носки

расколотка – мёрзлая  свежая рыба, употребляемая в пищу с перцем и солью после разбивания её молотком

Слово приобретает новое лексическое значение (семантические диалектизмы)

сморозить – натворить; убиться – совершить какое-то чрезмерное действие (слайд №13)

Данный лексический материал можно использовать на уроках,  применяя  игровой элемент, в качестве материала для лото, домино (прилож.1), тематических  карточек. (прилож. 2). Для контроля знаний можно придумать  по данному материалу вопросы обобщающего характера. (прилож.3) , (слайды № 14-20) 

Данный языковой материал можно анализировать и на уроках литературы, особенно при изучении произведений писателей и поэтов-сибиряков, в том числе «байкальцев». (прилож.4)

3.Анализ полученных результатов

Результатом исследования является составленный «Толковый словарь  диалектов Северобайкальского района» (298 слов),  который будет пополняться.

3.     Обобщение, выводы.

В результате проведенной исследовательской работы сделаны следующие выводы:

• Наибольший интерес при сборе языкового материала вызвала диалектная лексика, отличающаяся многозначностью, синонимией, антонимией, омонимией и яркой фразеологией.

• Созданный толковый словарь диалектных слов  убедил в возможности проникнуть в  глубь истории русского языка, узнать прошлое своего народа.

• Влиянием местного говора обусловлены диалектные ошибки в письменных работах учащихся.

• Исследовательская работа принесла радость открытия, помогла развитию лингвистической наблюдательности, «языкового чутья».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложения

Прилож.1

Общеупотребительное слово

Лексическое значение

Диалектное слово

Лексическое значение

спичка

источник огня

спичка

 

ограда

изгородь

ограда

 

каша

пища

каша

 

загон

место для скота

загон

 

вышка

башня

вышка

 

западня

ловушка

западня

 

варега

большая варежка

варега

 

беляки

зайцы-беляки

беляки

 

жало

у пчелы

жало

 

путаться

ошибаться

путаться

 

куделя

масса шерсти

куделя

 

матня

часть штанов

матня

 

пошёл на двор

вышел во двор

пошёл на двор

 

лапти

обувь

лапти

 

 

Прилож.2

4.     ДОМ

С какой точки зрения можно объяснить происхождение данных слов ?

Происхождение каких слов трудно объяснить? Почему?

 Ваши предположения?

Приступка – ступенька

вышка – чердак

казёнка – кладовка для продуктов

обоконье – колоды вокруг окна

куть – кухня

5.     ОБУВЬ

С какой точки зрения можно объяснить происхождение данных слов ?

Происхождение каких слов трудно объяснить? Почему?

 Ваши предположения?

Катанки – валенки

ичиги – мягкие сапоги

торбаза – обувь из камусов ( оленьих шкур)

бродни – рыбацкие сапоги

духтуи – меховые сапоги поверх ичигов

 

6.     ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА

С какой точки зрения можно объяснить происхождение данных слов ?

Происхождение каких слов трудно объяснить? Почему?

Ваши предположения?

Агимни – охотник

кулёмка – приманка для зверей

конопатка – деревянная лопатка для забивания пакли в паз между бревнами

копорулька – деревянная лопатка для выкапывания картофеля

норило – палка для проталкивания сети подо льдом

7.     МЕЖДОМЕТИЯ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

С какой точки зрения можно объяснить происхождение данных слов ?

Происхождение каких слов трудно объяснить? Почему?

 Ваши предположения?

Нет тяму -  нет сообразительности

вот кумуха – « вот беда»; восклицание, выражающее удивление, сожаление, порицание, боль и др. чувства…,

ахти мнеченьки – восклицание, выражающее удивление, сожаление, порицание, боль и др. чувства

кричать лихоматом – очень громко

лихо смотреть – противно смотреть

Прилож.3

Обобщающие вопросы

         С какой точки зрения можно объяснить происхождение данных слов ?

         Происхождение каких слов трудно объяснить? Почему?

          Ваши предположения?

Прилож.4                       


  Из поэтической серии «Золотое мое Забайкалье» 

                         ПРОКОПИЯ ГАЗИМУРСКОГО


Смачным словом «баракчан» 
Не стращай односельчан: 
Не теленок и не бык, 
Он бодаться не привык. 
«Бухарашка, бухарашка»- 
Что за божия букашка? 
Не паут, не стрекоза,- 
Удивляются глаза. 
«Лафтачок», поди найди, 
Что за слово…Погоди! 
Означает «лафтачок»- 
Часть от целого, дружок. 
Обувай скорей «обутки»,- 
Услыхал я как-то в шутку: 
Коль на улице мороз- 
Обувь носится всерьез. 
Холод коль-«оболокайся», 
А тепло-«разболокайся»: 
Оболочка для тепла 
Тело мягко обняла. 
Если слышишь ты: «лонись», 
То на время оглянись: 
Местный жмурится народ- 
Это значит- прошлый год! 
Внук дедулю не поймет: 
Что за чудище «заплот» 
Усмехнулся дед Егор- 
Это, внучек, мой забор. 
Дома матери судачат: 
«Мой порвал сегодня «гачу»! 
Гача-это низ штанов, 
Лихо мам и пацанов. 
Слово, бравое на слух: 
Ты услышишь, коль не глух: 
Надо только замереть- 
«Шоркать» то же, что тереть. 
Я спросил вчера соседа- 
Что «отцеда» означат? 
Он сказал: «Вали отцеда, 
Отвали, дегенерат!» 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 


 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Педагогические чтения на тему "Воплощение идей ФГОС в практике учителя". Проект "Диалектная лексика Северобайкальского района"."

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Корреспондент

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 662 839 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 14.06.2016 832
    • DOCX 48.1 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Блинова Наталия Константиновна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    • На сайте: 7 лет и 10 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 10736
    • Всего материалов: 11

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Бухгалтер

Бухгалтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 22 человека из 16 регионов

Курс профессиональной переподготовки

Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в общеобразовательных организациях (предмет "Русский язык")

Учитель русского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык и литературное чтение: теория и методика преподавания в сфере начального общего образования

Учитель начальных классов русского языка и литературного чтения

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 144 человека из 44 регионов
  • Этот курс уже прошли 222 человека

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ЕГЭ по русскому языку в условиях реализации ФГОС СОО

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 227 человек из 59 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 767 человек

Мини-курс

Готовимся к ЕГЭ по литературе

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Интеллектуальная собственность: медиа и фотографии

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 44 человека из 24 регионов

Мини-курс

Психология и педагогика в работе с подростками

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 56 человек из 30 регионов
  • Этот курс уже прошли 29 человек