Инфоурок Английский язык Другие методич. материалыПедагогический проект "Использование поэзии на уроках иностранного языка"

Игры на уроке иностранного языка

Файл будет скачан в формате:

  • pdf
3863
35
17.06.2024

Материал разработан автором:

Иванова Дарья Валерьевна

Учитель начальных классов, учитель английского языка

Разработок в маркетплейсе: 2
Покупателей: 67

Об авторе

Я - начинающий учитель. Горю преподаванием всей душой и сердцем, обожаю детей и в каждом стараюсь видеть лучшее, желать им добра, делать только благо. Стремлюсь к саморазвитию в своей професии: пытаюсь много читать, смотреть вебинаров, обучаться на курсах и мечтаю стать не просто учителем, но и другом, человеком, которого мои ученики будут помнить всегда и поверят в свои силы благодаря мне.
Подробнее об авторе

Настоящая методическая разработка опубликована пользователем Иванова Дарья Валерьевна. Инфоурок является информационным посредником

Подборка игр, которые можно использовать на уроке иностранного языка. Игры распределены на три категории в зависимости от этапа. 1 Этап Игры на понимание - первое знакомство детей с лексическими единицами (ЛЕ). Для запоминания слов сначала ученикам необходимо понимать, что конкретно обозначает слово. 2 Этап Игры на повторение - игры, в которых ученики пытаются произнести слово. 3 Этап Продуктивные игры - игры, в которых предполагается использование новых ЛЕ учеником. Значком мячика отмечены игры, которые можно использовать в качестве физкультминутки.

Краткое описание методической разработки

Подборка игр, которые можно использовать на уроке иностранного языка. 

 

Игры распределены на три категории в зависимости от этапа.

 

1 Этап

Игры на понимание - первое знакомство детей с лексическими единицами (ЛЕ). Для запоминания слов сначала ученикам необходимо понимать, что конкретно обозначает слово. 

 

2 Этап

Игры на повторение - игры, в которых ученики пытаются произнести слово. 

 

3 Этап

Продуктивные игры - игры, в которых предполагается использование новых ЛЕ учеником. 

 

Значком мячика отмечены игры, которые можно использовать в качестве физкультминутки. 

Развернуть описание

Педагогический проект "Использование поэзии на уроках иностранного языка"

Скачать материал

Министерство образования Российской Федерации

муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Центрального района города Новосибирска «Гимназия №13»

 

 

эмблема

 

 

Профессиональный педагогический проект

учителя английского языка второй квалификационной категории

 МБОУ гимназии №13  Набатниковой Любови Николаевны

 

«Формирование иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся посредством использования поэзии страны изучаемого языка»

 

 

 

 

 

Новосибирск  2009

Содержание

Постановка проблемы……..……………………………………………….……..3

Цели и задачи проекта…………………………………………………………….4

Условия реализации педагогического проекта………………………………….5

Пути решения профессиональной проблемы…………………………………...6

Результативность реализации профессионального проекта…….………..……9

Литература…...……………………………………………………………..……10

Приложения……………………………………………………………………...12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Постановка проблемы

   Формирование иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся – это основное требование, которое Министерство образования Российской Федерации выдвигает муниципальным  общеобразовательным учреждениям в области обучения иностранным языкам. Таким образом, первоочередной задачей является не только приобретение знаний, формирование у школьников ключевых компетенций, но и познание ценностей другой для детей  национальной культуры.

   При определении содержания обучения бесспорно встает вопрос о культурном компоненте. Таким образом, поддерживая интерес к языку как средству общения, необходимо развивать интерес к нему как носителю своеобразной культуры.  Немаловажную помощь в этом отношении может оказать использование культурного и духовного наследия страны изучаемого языка. В частности, образцы поэтического творчества (стихи, скороговорки, считалки).

   Использование поэзии в обучении иностранному языку весьма актуально и с психологической точки зрения, поскольку возраст учащихся 11 – 15 лет (базовый этап обучения иностранному языку в школе) – это подростковый возраст, переход от детства к взрослости. В этот период особенно интенсивно формируется самосознание детей, их интеллект, обостряется любознательность. В этом возрасте учащиеся  жадно усваивают житейский и научный опыт. «Чем больше ребенок видел, слышал и пережил, чем больше он знает и усвоил, тем значительнее и продуктивнее при других равных условиях, будет деятельность его воображения» [№3 с.10].

  У детей этого возраста совершенствуются все психологические процессы. У них развивается способность к абстрактному мышлению с сохранением наглядно-образного компонента: воздействие чувственных впечатлений (яркое наглядное пособие) оказывают более сильное воздействие, чем слова учителя.

 

 

 

 

 

 

 

3

Цели и задачи проекта

   Исходя из формулировки проблемы и с учетом конкретных условий ее реализации в МБОУ гимназии №13, обозначим цель: формирование иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся гимназии посредством использования образцов поэзии страны изучаемого языка.

    Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

§  Определить состояние проблемы и степень ее разработанности в педагогической теории и практике;

§  Исследовать разнообразные поэтические формы, относящиеся к духовному наследию страны изучаемого языка;

§  Проанализировать и обозначить наиболее эффективные методы использования поэзии в формировании коммуникативной компетенции обучающихся;

§  Использовать данные методы в учебном процессе;

§  Отследить результативность использования поэтических текстов в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Условия реализации педагогического проекта

   Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение  «Гимназия №13» Центрального района города Новосибирска как общеобразовательное учреждение опирается в своей работе на Закон об образовании Российской Федерации, на Примерную программу Министерства образования Российской Федерации по иностранному языку по подготовке выпускников основной и средней школы. В работе используются учебно-методические комплекты «New Opportunities (Новые возможности). Русская версия» авторы Майкл Харрис, Ирина Ларионова, Оксана Мельчина и Ирина Солокова. Данный учебно-методический комплект (УМК) создан с учетом требований российских образовательных стандартов и пожеланий российских учителей. Курс включает специальные разделы по истории и культуре России, а также многочисленные ссылки на российские реалии. С целью соответствия требованиям российских образовательных стандартов, авторами УМК уделяется большое внимание подготовке к Единому государственному экзамену (ЕГЭ): через работу над стратегиями и навыками, необходимыми для развития автономии учащихся, многочисленные задания в экзаменационном формате для отработки этих навыков, а также разделы Exam Zones и Skills Corners  в рабочей тетради, позволяющие эффективно сочетать изучение английского языка и систематическую подготовку к ЕГЭ с ранних этапов обучения. МБОУ гимназия №13 является областной экспериментальной площадкой, занимающейся разработкой проблемы комплексного подхода в образовании как средство формирования социально успешной индивидуальности.

   В процессе реализации данного педагогического проекта ведем работу по выявлению «экологии одаренности гимназистов», в том числе и лингвистической, начали работу по формированию поликультурной компетенции (толерантности) выпускника МБОУ гимназии №13. Используем учебное оборудование кабинета (рабочее место, видеоаппаратуру, магнитофон, телевизор, учебно-методический комплект, раздаточный материал к уроку, наглядные пособия, DVD и т.д.), создаем атмосферу успешности на уроке иностранного языка. Разрабатываем дополнительные контрольно-измерительные материалы и отслеживаем формирование коммуникативной компетенции в процессе обучения. Ответственно относимся к планированию учебной программы, выделяем определенное количество часов на изучение той или иной темы, грамотно используем гимназический компонент, уделяем внимание работе с учащимися разного уровня подготовленности.

 

 

5

Пути решения профессиональной проблемы

   Изучение иностранного языка посредством использования поэтических текстов связано с работой слухового, зрительного, речедвигательного и моторного аппаратов. Оно оказывает влияние на  развитие памяти, поскольку учащимся нужно запоминать слова, словосочетания. В результате активного использования выученной лексики в общении на уроках иностранного языка  способствуем развитию долговременной памяти подростков.

   Использование поэтических текстов помогает обеспечить не только языковую атмосферу на уроке, но и психологический комфорт, так как «искусство есть необходимый разряд нервной энергии и сложный прием уравновешивания организма и среды в критические минуты нашего поведения» [№4 с.237].

   Работа с поэтическими текстами – это одна из форм обучения, способствующих формированию иноязычной коммуникативной компетенции учащихся. Коллективу МБОУ гимназии №13 технология коммуникативного обучения иноязычной культуре, над которой много работал Пассов Е.И., является наиболее актуальной. Под коммуникативностью  предполагается способность ребенка к речевому общению, к восприятию речи собеседника и ориентированию в ситуации, к формированию содержательной стороны высказывания, к языковому оформлению мысли и восприятию реплик партнера по общению. В нашем случае общение на изучаемом языке осуществляется не только в устной речи, но и на основе содержания прочитанных стихотворений. Педагогическая технология учителей МБОУ гимназия №13 в рамках областной экспериментальной площадки по формированию компетенций направлена на реализацию следующих задач Государственного стандарта:

1.     Формировать речевую компетенцию, т.е. развивать коммуникативные умения в говорении, аудировании, чтении и письме;

2.     Формировать языковую компетенцию – обучать учащихся умениям применять в речи языковые средства (фонетические, грамматические, орфографические) в соответствии с темами по программе;

3.     Приобщать учащихся к культуре, традициям стран изучаемого языка, научить представлять свою страну и ее культуру на изучаемом языке (социокультурная компетенция);

4.     Развивать умения выходить из положения в условиях дефицита языковых средств, за счет синонимичного ряда, жестов, эмоциональности (компенсаторная компетенция);

5.     Научить учащихся способам и приемам самостоятельного изучения языка, развивать свои способности в дальнейшем (учебно - познавательная компетенция).

 

6

   В процессе реализации данного педагогического проекта поэзия использовалась для фонетической зарядки на начальном этапе урока, для более прочного закрепления лексического и грамматического материала, для приобщения к культуре страны изучаемого языка.

   Как отмечают многие отечественные и зарубежные исследователи, поэзия играет важную роль в развитии личности подростка. Она становится одним из культурных средств, при помощи которого ребенок выражает свои переживания. Интерес школьника к форме поэтического произведения обусловлен активным поиском средств самовыражения, индивидуализации, связанного в этом возрасте с контекстом интимно-личностного общения.

    В старших классах работа над стихами приобретает другой характер. Это уже работа не столько над фонетикой, сколько над содержанием. Значительное внимание при этом уделяется художественным изобразительным средствам языка и стилю поэтического произведения.

     Нами были выделены следующие этапы работы со стихотворениями:

1.           Выбор поэта. Прежде всего, нужно поразмышлять, “что такое поэт”. Не стоит навязывать учащимся автора. Можно предложить ознакомиться с творчеством того или иного поэта на английском языке. Предложение может исходить от учащихся, но выбор должен быть обоснован.

2.           Подготовка детей к первичному прослушиванию стихотворения с целью снятия языковых трудностей (на доске записываются новые слова, незнакомые выражения).

3.           Первичное прослушивание стихотворения.

4.           Самостоятельное прочтение его учащимися.

5.           Проверка понимания содержания, обсуждение прослушанного и анализ названия стихотворения.

6.           Выразительное чтение стихотворения школьниками.

7.           Перевод его учащимися на родной язык. Целесообразно сравнить построчный перевод с поэтическим, но при этом необходимо отметить, что в поэтическом переводе не столь важно сохранить все детали подлинника, сколь необходимо понять и передать основную идею автора.

8.           Подбор пословиц, выражающих основную идею стихотворения.

9.           Знакомство с имеющимися вариантами переводов данного стихотворения.

10.      Выучивание стихотворения наизусть.

 

  Основными критериями в выборе стихотворения для использования в обучении языку следует считать:

 

7

·        Принцип оригинальности, связанный с критерием культурологической ценности и обеспечивающий расширение лингвострановедческого кругозора учащихся;

·        Принцип воздействия на эмоциональную сферу личности с учетом возрастных особенностей интересов школьников;

·        Принцип методической ценности для формирования базовых речевых навыков и умений детей.

   В ходе работы были выделены четыре направления творческой деятельности обучающихся при использовании поэзии в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции: создание поэтического альбома, драматизация стихотворения, поэтический перевод стихотворения [приложение №2, №3] и написание своего собственного творения по проблеме, которая была затронута автором в стихотворении, предложенном для изучения в классе. Все они оказались актуальными для учащихся МБОУ гимназия №13. Однако, «из всех форм творчества литературное, словесное творчество является самым характерным для школьного возраста» [№3 с.36], поэтому  в работе над данным педагогическим проектом мы сотрудничали с поэтом Светлосановым Владимиром Сергеевич, который ведет курс поэтики в нашем общеобразовательном учреждении. Его помощь в изучении стихосложения стала неоценимой.   

Смысл и значение литературного творчества в том, что оно углубляет и расширяет эмоциональную жизнь учащихся; впервые пробуждающуюся и настраивающуюся на серьёзный лад, и, наконец, значение его в том, что оно позволяет ребёнку, упражняя свои творческие стремления и навыки, овладеть человеческой речью, этим самым тонким и сложным орудием формирования и передачи человеческой мысли, человеческого чувства, человеческого внутреннего мира.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

Результативность реализации профессионального проекта

 

   Работа над профессиональным проектом продолжается несколько лет. Системный подход позволил рассмотреть использование поэзии как эффективное средство в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции учащихся основной школы, об этом свидетельствуют данные проведенного анкетирования [приложение №4], анализ творческих работ детей, а также повышение уровня коммуникации на уроках иностранного языка. Выросла и качественная успеваемость обучающихся [приложение №5, 6, 7].

   Нами были исследованы различные поэтические формы (считалки, поговорки, рифмовки, сонеты и другие), относящиеся к духовному наследию стран изучаемого языка.

   Материалы исследования позволили доказать актуальность и эффективность использования поэзии в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции учащихся, а также, что поэзия способствует  развитию творческого потенциала личности ребенка. Продуктом творческой деятельности учащихся стали поэтические альбомы и литературные переводы стихотворений с английского на русский язык [приложение №3].

   Все виды работ с поэтическими текстами являются эффективным средством усвоения языкового материала, пробуждают интерес детей к литературе вообще, а также к культуре англоговорящих стран, делая процесс обучения более содержательным и полезным. Достижения можно увидеть в приложении №8, 9, 10.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Литература

1.        Алексеев М.П., Захаров В.В., Томашевский Б.Б.

Английская поэзия в русских переводах (15 –19 века). – М.: Прогресс, - 1981. – 684с.

2.        Беспальчикова Е.В.

Обучение анализу текста// Иностранные языки в школе. – 2002. - №2. – с.52 – 55

3.        Выготский Л.С.

Воображение и творчество в детском возрасте. – СПб.: Союз, - 1997. – 96с.

4.        Выготский Л.С.

Психология искусства. – М.: Педагогика, - 1987. – 344с.

5.        Виноградова В.В.

Работа над стихотворениями в 5 – 6 классах// Иностранные языки в школе. – 2003. - №3. – с.57 – 61

6.        Зимняя И.А.

Психология обучения иностранным языкам в школе. – М.: Просвещение,

1991. – 224с.

7. Камаева Т.П., Карпова Л.В., Деева И.М.

      Поэзия на уроке иностранного языка: современные подходы к обучению

      чтению// Иностранные языки в школе. – 1996. - №3. – с.19 –27

8. Лебединская Б.Я.

      Английская грамматика в стихах: Пособие по английскому языку. – М.:

      Астрель АСТ, 2000. – 224с.

9. Пригоцкая И.Г.

      Стихи и рифмовки на уроках английского языка в 5 – 7 классах//

      Иностранные языки в школе. – 1998. - №2. – с.37

10. Палей О.И.

      Работа с пословицами на уроках английского языка в 9 классе//

      Иностранные языки в школе. – 2000. - №1. – с.40 –42

11. Пассов Е.И., Кузовлёв В.П., Царькова В.Б.

      Учитель иностранного языка. Мастерство и личность. – М.: Просвещение,

      1993. – 160с.

12. Рачок Т.П.

      Работа над стихотворениями на уроках английского языка// Иностранные

      языки  в школе. – 1999. - №2. – с.15 –18

13. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е.

      Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.:

      Просвещение, - 1991. – 288с.

14. Соловьев А.Ю.

      Освоение неправильных английских глаголов с использованием

      элементов  рифмовки и игр// Иностранные языки в школе. – 1998. - №4. –

      с.45 –52

10

15. Чередник С.В.

      Работа над поэтическими произведениями на уроках английского языка//

      Иностранные языки в школе. – 2002.- №4. – с.39 –42

16. Holmes V.L., Moulton M.R.

      Writing Simple Poems. Pattern Poetry for Language Acquisition. – Cambridge

      University Press, - 2001. – 158p.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Приложение №1

Количество стихотворений, используемых в 5-11 классах в рамках педагогического проекта.

 

 

Классы

5 классы

6 классы

7 классы

8 классы

9 классы

10 классы

11 классы

Количество стихотворений

2

3

4

5

6

7

8

 

 

 

 

   В работе над данным педагогическим проектом пришли к выводу, что использование поэтических текстов является актуальным в процессе обучения иноязычной коммуникативной компетенции. Основываясь на данном утверждении, считаем целесообразным увеличение количества используемых поэтических текстов на уроках иностранного языка.

   Тематика и количество стихотворений, отобранных для изучения, зависит от индивидуальных особенностей той или иной группы детей, от их увлеченности искусством.

 

Приложение №2

Поэтический перевод сонета №90 William Shakespeare

автором педагогического проекта.

Then hate me when thou wilt; if ever now;

Now, while the world is bent my deeds to cross,

Join with the spite of fortune, make me bow,

And do not drop in for an after – loss;

Ah! Do not, when my heart hath scap’d this sorrow

Come in the rearward of a conquer’d  woe;

Give not a windy night a rainy marrow,

To linger out a urpose’d overthrow.

If thou wilt leave me, do not leave me last,

When other petty grieves have done their spite,

But in the onset come: so shall I taste

At first the very worst of fortune’s might;

And other strains of woe, which now seem woe;

Compar’d with loss of thee will not seem so.

Молитва.

Прошу тебя о снисхожденье,

Как божество, молю тебя:

Не покидай во дни лишений,

Во дни побед, мечта моя.

Мне без тебя, что жизнь в неволе –

Не видно солнце в ясный день.

Приди и излечи от боли,

Согрей теплом любви своей.

Так тяжело быть в этом мире,

Идти на свет сквозь дождь и тьму,

Но нет страшней несчастья в жизни –

Чем потерять любовь свою!                  

Приложение №3

Поэтические переводы  учащихся.

 

Осень на ферме.

Свежее утро на ферме.

Что может быть лучше! Поверь мне!

День начинается снова,

В сарае мычала корова.

Запах бекона витает,

Он нас за стол приглашает.

В воздухе пахнет прохладой –

Осени этой мы рады!

Легкий морозец ложится,

Ветер свистит, как синица.

                        Алина Кузьменкина

Мы движемся с Землёй.

Земля совершает свой оборот,

И движемся мы вместе с ней вперёд.

Порой, мы, как совы, мудры и храбры.

Порой, мы сильны и мощны, как орлы,

Порой, мы, как голубь, надежду и свет

В сердцах зажигаем на тысячи лет.

Земля совершает вокруг себя оборот,

И движемся мы вместе с ней вперед –

Туда, где все люди умны и красивы,

Мудры и миролюбивы.

 

Вика Климова.

 

 

 

Двигаюсь вперёд.

Не знаю почему, но двигаюсь вперёд,

Я, как сова, что знает тайны ночи,

Неутомим и долог мой полёт,

Хотя порой усталость крылья точит.

 

Порой, зима, морозы, первый лёд,

А с горизонта прибывают тучи…

Не знаю почему, но двигаюсь вперёд,

Я, как орёл, я - гордый и могучий.

 

Кто знает, что меня за облаками ждёт?

Я голубиной верою удачлив,

Не знаю почему, но двигаюсь вперёд –

Быть может, не могу иначе?!

Яна Кононова.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение №4

Изменение мотивации обучающихся к использованию поэзии на уроках английского языка в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции.

В начале проекта (количество опрошенных – 70 человек).

В процессе работы над проектом (количество опрошенных – 70 человек).

   Результаты проведенного анкетирования на начальном и завершающем этапах педагогического проекта показывают, что

·        увеличилось количество обучающихся с повышенной мотивацией к использованию поэзии на уроках иностранного языка;

·        уменьшилось количество детей со средней и низкой мотивацией.

 

Приложение №5

 

Динамика изменения количественной составляющей отличников и хорошистов по предмету

 

2004-2005

2005-2006

2006-2007

2007-2008

2008-2009

«5»

7

11

7

15

16

«4»

26

24

25

31

39

 

График изменения количественной составляющей отличников и хорошистов по предмету

 

   В данном графике отражено изменение количества отличников и хорошистов по предмету за последние пять лет работы.

   Основной целью педагогической деятельности является формирование иноязычной коммуникативной компетенции. Использование разнообразных форм работы способствует повышению интереса к изучению иностранного языка. Неоспоримую помощь в формировании положительного отношения к изучению английского языка оказывает также использование поэтических текстов.

   Основная тенденция – это увеличение количества хорошистов и отличников по предмету, но в 2006-2007 учебном году изменился список классов, с которыми велась работа, что привело к более низким результатам, чем в предыдущие периоды деятельности. 


2004-2005 учебный год

5 «А»

72%

5 «Б»

66%

7 «А»

76%

7 «Б»

70%

 

 

 

2005-2006 учебный год

 

5 «А»

100%

5 «Б»

62%

5 «В»

40%

6 «А»

67%

6 «Б»

62%

8 «А»

75%

 

 

2006-2007 учебный год

5 «А»

90%

5 «В»

50%

7 «А»

73%

7 «Б»

62%

9 «А»

75%

 

 

2007-2008 учебный год

5 «А»

93%

5 «Б»

58%

6 «А»

46%

6 «В»

30%

8 «А»

69%

8 «Б»

50%

 

 

 

Приложение№6

Качественная успеваемость за 2004-2005 уч. год групп учителя Набатниковой  Л.Н.

Качественная успеваемость за 2005-2006 уч.г

Качественная успеваемость за 2006-2007 уч.г

Качественная успеваемость за 2007-2008 уч.г

 


Приложение №7

Динамика качественной успеваемости обучающихся за 2004-2009 учебные годы.

 

2004-2005 учебный год

2005-2006 учебный год

2006-2007 учебный год

2007-2008 учебный год

2008-2009 учебный год

5 «А»

72%

 

5 «А»

100%

5 «А»

90%

5 «А»

93%

5 «А»

100%

5 «Б»

66%

 

5 «Б»

62%

 

 

5 «Б»

58%

 

 

 

 

 

5 «В»

40%

5 «В»

50%

 

 

 

 

 

 

 

6 «А»

67%

 

 

6 «А»

46%

6 «А»

87%

 

 

 

6 «Б»

62%

 

 

 

 

6 «Б»

50%

 

 

 

 

 

 

 

6 «В»

30%

 

 

7 «А»

76%

 

 

 

7 «А»

73%

 

 

7 «А»

57%

7 «Б»

70%

 

 

 

7 «Б»

62%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 «В»

17%

 

 

 

8 «А»

75%

 

 

8 «А»

69%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 «Б»

50%

 

 

 

 

 

 

 

9 «А»

75%

 

 

9 «А»

69%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9 «Б»

40%

 

1.     2006-2007 учебный год 5 «А» - 90%, 2007-2008 учебный год 6 «А» - 46%, 2008-2009 учебный год 7 «А» - 57% - возможную причину снижения качественной успеваемости видим в появлении новых обучающихся в классе, которым понадобилось время на адаптацию к новому преподавателю и образовательному учреждению.

2.     2006-2007 учебный год 5 «В» -50%, 2007-2008 учебный год 6 «В» - 30%, 2008-2009 учебный год 7 «В» -17% - возможную причину снижения качественной успеваемости видим в переводе слабых обучающихся из другой подгруппы к учителю Набатниковой Л.Н.

Приложение №8

Повышение квалификации учителя

Набатниковой Любови Николаевны.

 

Учебный год

Курсы, выступления.

 

Место проведения.

2003-2004

«Высшее образование начинается в средней школе», курсы 10 часов

 

НИПКиПРО

2004-2005

«Педагогическое проектирование»,

курсы 72 часа

 

ГЦРО

2006-2007

«Активные методы развития навыков речевой деятельности»,

курсы 12 часов

Организаторы: Российское представительство британского издательства «Лонгман» («Пирсон Эдьюкейшн»)

 

2007-2008

Выступление на августовской конференции «Формирование иноязычной коммуникативной компетенции учащихся посредством использования поэзии страны изучаемого языка»

МБОУ гимназия №1

2008-2009

«Информационно-коммуникативные технологии в деятельности учителя-предметника»,

 курсы 40 часов

 

ОблЦИТ

2008-2009

Выступление на городском семинаре «Ресурс гимназического образования в формировании ключевых компетенций обучающихся».

МБОУ гимназия №13

 

 

Приложение №9

Повышение квалификации учителя

Набатниковой Любови Николаевны.

 

Изображение 005.jpg                            Изображение 006.jpg

 

 

Изображение 007.jpg                 Изображение 008.jpg

Приложение №10

Почетные грамоты учителя Набатниковой Любови Николаевны.

                        

                                   

 

                                          

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Педагогический проект "Использование поэзии на уроках иностранного языка""
Смотреть ещё 5 968 курсов

Методические разработки к Вашему уроку:

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Педагогический проект включает в себя: постановку проблемы, цели и задачи проекта, условия реализации, пути решения проблемы, результативность реализации данного проекта, список литературы и приложение.

Работа над проектом велась несколько лет. Результаты использования поэзии на уроках иностранного языка для формирования иноязычной коммуникативной компетенции являются положительными.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

7 357 335 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

Скачать материал
    • 11.01.2020 561
    • DOCX 1.1 мбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Набатникова Любовь Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Набатникова Любовь Николаевна
    Набатникова Любовь Николаевна

    Учитель английского языка

    • На сайте: 8 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 3
    • Всего просмотров: 102473
    • Всего материалов: 39

    Об авторе

    Категория/ученая степень: Высшая категория
    Место работы: МБОУ "Гимназия №22"
    Здравствуйте, дорогие друзья! Меня зовут Любовь Николаевна. Свою педагогическую деятельность веду с 2004 года. В настоящее время я работаю в МБОУ гимназии №22 города Барнаула. Я очень люблю английский язык и всеми доступными способами стараюсь заразить своей любовью к языку моих учеников. Надеюсь, что мои материалы будут Вам полезны.

Оформите подписку «Инфоурок.Маркетплейс»

Вам будут доступны для скачивания все 335 026 материалов из нашего маркетплейса.

Мини-курс

Психолого-педагогическое сопровождение лиц с ограниченными возможностями здоровья в инклюзивном образовательном пространстве

4 ч.

699 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Фитнес: вопросы здоровья и безопасности во время тренировок

3 ч.

699 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 26 человек

Мини-курс

Музыкальная журналистика: история, этика и авторское право

4 ч.

699 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 18 человек
Смотреть ещё 5 968 курсов