Поддерживая интерес к немецкому языку как
средству общения, необходимо развивать интерес к нему как носителю своеобразной
культуры. И немаловажную роль в этом могут сыграть лучшие образцы музыкального,
в частности песенного творчества на изучаемом языке как его содержательного
компонента.
Песенный жанр как один из важнейших жанров
музыкального творчества способен точно и образно отразить различные стороны
социальной жизни народа страны изучаемого языка. Через песни раскрывается душа
народа, его культура, а учитель является посредником в процессе познания
учащимися этой культуры.
Все песни, изучающиеся на уроках немецкого
языка, были заимствованы из оригинальных источников. Прежде всего это немецкие
народные песни, традиционные каноны: „Spann der Wagen an!“, „Es tönen die Lieder…“, „Hasenbraten ist ein feines Essen“ (в них каждый из одинаковых голосов вступает с некоторым «опозданием»
по отношению к предыдущему).
Принцип аутентичности реализуется также в
отборе лексического материала используемых песен, который не был адаптирован.
Это песни:
·
Alle Vögel sind schön da
·
Es klappert die Mühle am rauschenden Bach
·
Das Wandern ist der Müllers Lust
·
Stille Nacht, heilige Nacht и др.
Лексический материал предлагаемых песен был
включен в темы, изучаемые в разных классах:
·
Hasenbraten ist ein feines Essen - тема «Klassenfahrten durch Deutschland. Ist das
nicht toll?» (VI класс)
·
Das Wandern ist der Müllers – тема «Ferien, ade» (IX класс), «Beginnen
wir mit den Ferienerinnerungen» (XI класс)
·
Es klappert die Mühle am rauschenden Bach – тема «Kunst kommt vom Können. Auch Musikkunst» (X класс)
·
Jeder singt so gut er kann – после чтения текста «Die Bremer Stadtmusikanten» (VI класс)
·
Eine Wanderung ist lustig – тема « Klassenfahrten durch Deutschland. Ist das nicht toll?» (VI класс)
·
Alle Vögel sind schön da – тема «Es ist Frühling» (V класс)
·
Spann der Wagen an! – тема «Draußen ist Blätterfall» (V класс)
·
Montag ist der erste Tag –
тема «Порядковые числительные» (VI класс)
·
Wir fahr'n heut'fort mit'm Omnibus – тема «Wie orientiert man sich in einer fremden
Stadt» (VII класс)
·
Ich wünsche mir zum Heiligen Christ – тема «Weihnachten und Weihnachtstraditionen»
В зависимости от поставленной методической
задачи отдельного этапа обучения иностранного языка песенный материал
используем:
·
Для фонетической зарядки на начальном этапе урока;
·
На этапе презентации и закрепления лексического и
грамматического материала; для формирования лингвистической компетенции;
·
На любом этапе урока как стимул для формирования и
совершенствования коммуникативной компетенции;
·
Как одно из средств здоровьесберегающих технологий,
когда школьникам необходима разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая
их работоспособность.
Таким образом песня на немецком языке может
рассматриваться, с одной стороны, как образец звучащей иностранной речи,
адекватно отражающий особенности жизни, культуры и быта немецкого народа, с
другой стороны, будучи носителем культурологической информации, песня может формировать
духовную культуру учащихся.
Кроме использования песенного творчества
Германии на уроках немецкого языка, я нахожу целесообразным и эффективным
применение немецких песен и на занятиях нашего Клуба друзей немецкого языка.
Так, с большим успехом прошло выступление членов Клуба «Deutsch mit Spaß!» 25 февраля с.г. Кроме учеников Спасской средней школы на
мероприятии присутствовали члены ШПО учителей немецкого и французского языка.
Все песни исполнялись на немецком языке. Восьмиклассники исполнили знаменитую
«Колыбельную» Моцарта. Постоянные участники всех наших концертов В. Воеводин и
М. Дружков исполнили «Песню стрелка» из оперы Дж. Россини «Вильгельм Телль».
«Скажи мне, на чьей ты стороне…» - эти слова
из знаменитой песни берлинского ансамбля Oktober-Klub как
никогда актуально прозвучали на мероприятии в исполнении одиннадцатиклассников.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.