Lesson 32
Peter Pan hasn’t got a mother
Цели урока:
познавательный
аспект: продолжение знакомства со сказкой Дж. Барри «Питер Пэн»
(сообщение новых сведений о друзьях Питера Пэна), со сказкой
А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино»,
персонажами повести-сказки американского писателя Э. Б. Уайта
(Е. В. White) «Стюарт Литл» (“Stuart Little”), с главными героями
книги американского писателя Ф. Баума (Frank Baum) «Удивительный волшебник
из Страны Оз» (“The Wonderful Wizard of Oz”), известной в нашей стране в
изложении А. Волкова как «Волшебник Изумрудного города», а также главными
героями повести-сказки шведской писательницы Астрид Линдгрен (Astrid Lindgren)
«Карлсон, который живет на крыше», героями книги английского писателя Льюиса
Кэрролла (Lewis Carroll) «Алиса в Стране чудес» (“Alice’s Adventures in
Wonderland”), главным героем сказки Natalie Babbitt “The Something”;
развивающий
аспект: развитие способности к выявлению языковых закономерностей, догадке,
а также развитие воображения;
воспитательный
аспект: воспитание заботливого отношения к домашним питомцам, привитие
интереса к чтению сказок, воспитание доброжелательности, способности к
сопереживанию и сочувствию;
учебный аспект: формирование грамматических навыков.
Сопутствующая задача:
совершенствование навыков чтения по транскрипции.
Языковой материал:
лексический: lost (boys), an
uncle, an aunt, Too bad!;
грамматический: глагол have got в
3-м лице ед. числа.
Речевые функции: из предыдущих
уроков.
Оснащение урока: аудиозапись, указанные выше книги в
оригинале и переводе.
Сценарий урока:
I. Greeting.
Warming up activities.
II. Meet Peter Pan’s friends.
SB
ex. 1. 1)
Методические пояснения: формирование грамматических
навыков. Презентация грамматического явления.
Т: Мы продолжаем знакомство с главными героями
сказки о Питере Пэне. На предыдущих уроках Венди рассказывала забывчивому
Питеру Пэну о своей семье, а теперь она попросила его рассказать о своих
друзьях на острове. What are the names of Peter Pan’s friends? Let’s listen
and read about it.
Ch: (слушают,
следят no тексту, а затем читают имена)
SB
ex. 1. 2)
T: (How
does Peter say about who his friends have got?) Как Питер Пэн говорит о том,
кто есть у его друзей? Who has Tootles got? Who has Tinker Bell got?
Ch: (читают)
T: Yes,
that’s right. Tootles has got many friends. And Tinker Bell has got
friends, too.
SB ex. 1. 3)
T: (How
does Peter say about who his friends have not got?) Как Питер Пэн говорит о
том, кого нет у его друзей? Who hasn’t Tootles got? Who hasn’t Tinker Bell got?
Ch: (читают)
T: Yes,
that’s right. Tootles hasn’t got a mother. And Tinker Bell hasn’t got a
mother. Обратите внимание на грамматическую таблицу. Какой она подсказывает
вывод?
Ch: (возможные
ответы)
Т: Когда
нам нужно сказать о том, что у кого-то — у друга или подруги, мамы, папы,
т. е. у него или у нее, — кто-то или что-то есть, мы говорим так: “Не
(She) has got...” или используем сокращенный вариант: “He’s (She’s) got ...”. (Демонстрируете
на доске.) Когда нам нужно сказать о том, что у кого-то — у друга или
подруги, мамы, папы, т. е. у него или у нее, — кого-то или чего-то
нет, мы говорим так: “He/She has not got ...” или сокращенно: “He/She hasn’t
got ...”. (Демонстрируете на доске.)
Т: Почему
этих мальчишек называют потерянными мальчишками (the lost boys)? Why do you think so?
Ch: (возможные
ответы)
T: Дело
в том, что их потеряли, когда они были очень маленькими. А Питер Пэн убежал из
семьи, потому что родители всегда были заняты. Он не хотел расти и становиться
взрослым, как они. Он улетел на далекий волшебный остров (the Neverland) и всех
потерянных мальчишек приютил на этом острове.
SB
ex. 1. 4)
Т: What
do Helen and Mike think of the lost boys and Tinker Bell? Let’s listen and
read.
Ch: (слушают
и следят no тексту)
T: Do
you agree (Вы согласны) with Helen and Mike?
Ch: (читают
и высказывают свои мнения)
Т: That’s
too bad that they haven’t got mothers.
III. The families of some fairy-tale characters.
SB
ex. 2. 1)
T: You
know that mothers like telling their little children fairy tales. Peter Pan
hasn’t got a mother. (He hasn’t got anyone who could tell him fairy-tales.)
Никто не рассказывает ему сказки. Peter Pan
asks Wendy to tell him a fairy tale. (What does Wendy tell him about Alice in
Wonderland?) Что Венди рассказывает про Алису из Страны чудес? Let’s listen and read.
Ch: (слушают
и следят по тексту)
Т: (Is
Wendy’s story about Alice’s family true?) Верно ли то, что Венди рассказала о
семье Алисы?
Ch: (читают)
Т: Yes,
that’s right.
SB
ex. 2. 2)
Методические пояснения: обратите внимание детей на
то, что в сказке А. Волкова «Волшебник Изумрудного города» главную героиню
звали Элли, а ее собачку — Тотошка. Элли жила с мамой и папой.
Ch: (читают, вставляя подходящие структуры)
Buratino has got a father. Не hasn’t got a
mother. He hasn’t got a sister. He hasn’t got a brother.
Dorothy has got an uncle. She has got an
aunt, too. She hasn’t got a mother. She hasn’t got a father. She hasn’t got a
sister. She hasn’t got a brother.
SB
ex. 2. 3)
T: Let’s
listen and check if we have done it correctly.
1V. Do you know the fairy tale “Karlsson on the roof”?
SB ex. 3
(AB ex. 1)
T: Do
your parents/grandparents (родители/бабушки и дедушки) tell you tales?
Ch: (возможные
ответы)
T: (You
are old enough to read various tales on your own.) Теперь вы уже большие и
можете сами читать разные сказки. Do you like reading fairy tales? Why?
Ch: (возможные
ответы)
T: Хорошо
ли вы знаете повесть-сказку шведской писательницы Астрид Линдгрен «Карлсон,
который живет на крыше»?
Т: (Look
at the pictures carefully, read the captions and write who Little Brother
(Malysh) has got in his family and who he hasn’t got.) Рассмотрите внимательно
рисунки, прочитайте подписи и напишите, кто есть у Малыша и кого у него нет.
Ch: (пишут)
T: (Let’s
check if you know the fairy-tale characters well.) Давайте проверим, все ли из
вас хорошо знают героев этой сказки.
Ch: (читают)
Т: Who
knows the title of the fairy tale with the following characters, Margalo the
bird, Harriet and Snowball the cat?
Ch: (возможные
ответы)
T: Это
персонажи повести-сказки американского писателя Элвина Брукса Уайта «Стюарт
Литл». (I’m sure that you know the main character in this story very well.
What is his name?) Главного героя — Стюарта Литла вы, я уверена, помните,
да? Как его зовут? Если будете тщательно выполнять все задания, то скоро
сможете прочитать эту сказку на английском языке и узнать, в какие приключения
попадал Стюарт Литл со своими друзьями.
VI. Going over homework.
АВ ex. 1,
Lesson 31
T: You
know that Peter Pan likes listening to fairy tales. What can you tell him about
Kolobok, the Little Red Riding Hood, Snow White and the girl in the fairy tale
“Geese and Swans” («Гуси-лебеди)?
Методические пояснения: обратите внимание детей на
то, что они могут рассказывать о героях, используя новую структуру: he/she has
got/hasn’t got.
Ch: (возможные высказывания)
Т: What
can you say about your families? Что вы написали об этом дома в альбоме
«Все обо мне»?
VII. What’s the title of the lesson? Why?
VIII. Setting homework.
SB ex. 4
“My Friend”. Глава 1. “My Friend and
his/her family”.
T: Нередко
у многих детей, кроме реальных друзей, бывают придуманные друзья. Дети
придумывают для них имена, внешность, характеры, семьи, друзей, разнообразные
приключения и т. д. Сегодня мы начинаем новую рубрику “My Friend”. В
основе этой рубрики лежит идея сказки “The Something” («Некто» или «Кто-то»)
известной американской писательницы Natalie Babbitt. В сказке говорится о том,
как мама маленького странного существа по имени Mylo помогла ему побороть
ночные страхи. Для этого она купила ему пластилин, из которого Mylo вылепил
себе существо, ставшее воплощением его страхов. Существо оказалось прелестной
девочкой, с которой Mylo подружился и, общаясь с ней, забыл о своих страхах.
Придумайте и вы себе героя. Это будет ваш друг. Начните писать о нем книжку.
Нарисуйте его/ее, дайте ему/ей имя и придумайте ему/ей семью. Первая глава
книги так и называется “My Friend and his/her family”. В этой книге будет много
глав, в которых вы будете рассказывать обо всем, что будет происходить с вашим
придуманным другом.
IX. Summing up. Saying goodbye.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.