Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Другие методич. материалы / План анализа басни с примером

План анализа басни с примером

  • Русский язык и литература

Поделитесь материалом с коллегами:

ПЛАН АНАЛИЗА БАСНИ

  1. Когда и кем была написана басня. Какие исторические события легли в основу басни или кто обращался к подобному сюжету ранее?

  2. Герои басни. Связь с фольклором.

  3. Композиция басни (какие из нижеперечисленных элементов присутствуют):

  • экспозиция;

  • завязка;

  • кульминация;

  • развязка;

  • финал;

  • мораль.

Во время анализа композиции (сюжета) необходимо обратить внимание на речь героев, их поведение, характеры.

  1. В чем смысл морали? Передайте своими словами идею басни.

  2. Каков язык басни (морфологические особенности, фольклорные выражения)?

  3. Изобразительно-выразительные средства (метафора, олицетворение, инверсия, эпитет и др.).

  4. Можно ли принять к сведению мораль этой басни сегодня?

































ПРИМЕР АНАЛИЗА БАСНИ

Анализ басни И.А. Крылова «Ворона и лисица».

Басня «Ворона и лисица» была написана И.А. Крыловым приблизительно в тысяча восемьсот седьмом году, а впервые была опубликована в журнале «Драматический вестник» в тысяча восемьсот восьмом году.

Герои данной басни – Ворона и Лисица. Эти образы аллегоричны. В Лисице автор показал одно из качеств, которые приписывали данному животному в русских народных сказках – хитрость. Ворона олицетворяет глупость, что вовсе не характерно для народного творчества. Обычно её представляют как предсказательницу, в народных легендах и сказках она – вещая птица. Но в тексте басни находим упоминание и об этом («Вещуньина вскружилась голова»).

Сюжет И.А. Крылов заимствовал у Лафонтена, который, в свою очередь, заимствовал у Эзопа. Эту басню также переводили и В.К. Тредиаковский, и А.П. Сумароков, и многие другие. Безусловно, Иван Андреевич Крылов создал абсолютно новое произведение.

Сюжет басни можно легко разбить на отдельные элементы композиции. В экспозиции говорится о Вороне, которая нашла где-то (бог послал) кусочек сыра и которая «уж собралась» им позавтракать. Далее наступает завязка сюжета: «На ту беду Лиса близёхонько бежала». Лисица была голодна (Лисицу сыр пленил), поэтому она решила испытать счастье и выманить у Вороны заветный кусочек. Сначала Лиса всем своим видом показала, как она восхищена Вороной (с Вороны глаз не сводит), а потом плутовка прибегла к своему главному козырю – льстивой речи. И вот Лисица начинает льстить Вороне: «Голубушка, как хороша!», «Какие пёрышки! какой носок!». Её речь очень нежна, спокойна, она использует слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами (глазки, шейка, пёрышки), обращения (светик, сестрица), все её предложения эмоционально окрашены (риторическое восклицание). Лисица призывает «царь-птицу» спеть, утверждая, что Ворона «мастерица» в этом деле. А всем известно, что когда поёт кто-то, то для этого ему необходимо открыть рот. И здесь наступает кульминация сюжета: от радости у Вороны «в зобу дыханье сперло». Она глупая и наивная, готовая поверить любой лести в её адрес. От счастья птица «каркнула во все воронье горло». И вот наступает развязка – Ворона теряет сыр, и его уносит Лисица, которая добилась своей цели и которая, возможно, смеётся над глупостью птицы.

Всей этой истории предшествует мораль басни, которая находится в начале произведения: не нужно быть доверчивым к людям, которые льстят, ведь льстец всегда ищет свою выгоду, которую хочет получить доступными средствами. И сюжет басни раскрывает эту идею.

Стоит обратить внимание и на язык басни. В тексте мы находим обилие глаголов совершенного вида (послал, позавтракать, позадумалась, каркнула, выпал), благодаря которым сюжету придаётся динамичность. Автор также использует много глаголов и несовершенного вида (бежала, пленил, подходит, не сводит, говорит) для особой наглядности происходящего. Встречаются выражения из фольклора (на ту беду, вещуньина голова).

Чтобы придать басне особую образность, автор использует выразительные средства, например, эпитеты (гнусная лесть, ангельский голосок), метафоры (сырный дух, царь-птица). Текст басни построен на инверсии (сыр во рту держала, от радости в зобу дыханье сперло), что придает произведению особый ритм, позволяет интонационно и логически выделить значимые элементы речи.

«Уж сколько раз твердили миру, что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок» – эти слова актуальны и в наши дни. Поэтому не нужно случайно оказываться Вороной, а необходимо адекватно оценивать свои возможности и способности, чтобы лесть не смогла затуманить наш разум.

Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Автор
Дата добавления 28.11.2016
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров43
Номер материала ДБ-398869
Получить свидетельство о публикации

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх