Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015

Опубликуйте свой материал в официальном Печатном сборнике методических разработок проекта «Инфоурок»

(с присвоением ISBN)

Выберите любой материал на Вашем учительском сайте или загрузите новый

Оформите заявку на публикацию в сборник(займет не более 3 минут)

+

Получите свой экземпляр сборника и свидетельство о публикации в нем

Инфоурок / Доп. образование / Конспекты / План – конспект интегрированного внеклассного мероприятия по полиэтнической культуре на тему "Калейдоскоп традиций народов Поволжья"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 24 мая.

Подать заявку на курс
  • Доп. образование

План – конспект интегрированного внеклассного мероприятия по полиэтнической культуре на тему "Калейдоскоп традиций народов Поволжья"

Выбранный для просмотра документ Калейдоскоп традиций народов Поволжья.doc

библиотека
материалов




hello_html_65bfaf1e.gif







hello_html_m427c74b3.jpg







hello_html_26897465.gif




План – конспект интегрированного внеклассного мероприятия



План – конспект интегрированного внеклассного мероприятия



«Калейдоскоп традиций народов Поволжья»



I. Дидактическое обоснование конкурса


Цели:


- интеграция знаний, полученных на уроках;

- формировать у школьников навыки сотрудничества, коллективного взаимодействия;

- содействовать разностороннему развитию учащихся;

- развивать познавательный интерес, смекалку, находчивость, творческие способности,

эстетический вкус;

- создать условия для социально-культурной адаптации детей на базе традиционной народной культуры;

- знакомство детей с традициями края в привлекательной и доступной форме.


Методическое оснащение конкурса.


Материально – техническая база:

- актовый зал;

- фортепиано;

- парты;

- фонограммы народных песен:

  • «Сандугач - күгəрчен», «Салкын чишмə», «Сəгать чылбыры»;

  • «Русские фантазии», «Липа», «Под яблоней», «Фантазия» в исполнении ансамбля русских народных инструментов под управлением Осипова;

  • «Вирь удало», «Танец с колокольцами», «Инструментальный наигрыш на нюдях», «Бабанянь цёрась Алёшась», «Роштувань кудонь кштимат», «Тейтересь паро».

- национальные костюмы;

- грамоты.


Техническое обеспечение:

- комплекс, состоящий из проектора, демонстрационного экрана и компьютера с лицензионным программным обеспечением.


Программное обеспечение:

- презентация «Калейдоскоп традиций народов Поволжья»


Дидактическое обеспечение:

- карточки с рисунками национальных орнаментов;

- дощечки, конверты с элементами орнаментов, выполненных из самоклеящейся плёнки;

- карточки с пословицами;

- карточки с названием национальной кухни, иллюстрации национальных блюд;

- карточки с ребусами;

- карточки с названием народных музыкальных инструментов.


Оформление сцены:

- название конкурса;

- иллюстрация «Калейдоскоп традиций народов Поволжья».




II. Ход конкурса



1. Организационный момент

- приветствие;

- настрой учащихся на работу.


2. Основная часть

2.1. Представление команд.

2.2. Представление жюри.

2.3. Знакомство с традиционной народной культурой (по ходу всего мероприятия).

2.4. Проведение конкурсов:

1 конкурс – «Визитная карточка».

2 конкурс – «Народный костюм».

3 конкурс – «Мотивы орнаментов».

3.1. Конкурс для болельщиков – «Определи орнамент».

4 конкурс – «Народные напевы».

5 конкурс – «Красна речь пословицей».

5.1. Конкурс для болельщиков – «Сказка – складка, послушать сладко».

6 конкурс – «Разгадай ребусы».

6.1. Конкурс для болельщиков – «Национальные блюда».

7 конкурс – «Определи музыкальный инструмент».

3. Заключительная часть.

3.1. Рефлексия.

3.2. Подведение итогов конкурса.

3.3. Награждение.




























На сцене - название и иллюстрация к конкурсу.

Звучит народная музыка…


1 ведущая Народных традиций

В Поволжье так много…

Ну, право, действительно,

калейдоскоп

Мне нравится их многоцветье

и поступь

Ведь жив лишь традицией

каждый народ.


2 ведущая В многонациональном Поволжье Ульяновская область занимает исключительное место. Уникальной особенностью нашего края является его промежуточное положение между территориями с выраженной моноэтничностью – Татарстаном, Чувашией и Мордовией – республиками, с преобладающим в них населением коренной национальности и южнорусскими территориями Саратовской и Волгоградской областей. Наш регион имеет сложный национальный состав: его население разделено на четыре основные группы – русские, татары, чуваши и мордва. История края – это замечательный пример мирного сосуществования не только двух мировых религий, но и различных языковых групп и культурных традиций.

Культура Симбирско-Ульяновского региона богата и разнообразна по своему содержанию, в ней находят отражение устное и музыкальное творчества, бытовые обряды, обычаи, традиции и народные праздники.


1 ведущая 21 февраля отмечается праздник «Международный день родного языка». В связи с этим мы проводим конкурс «Калейдоскоп традиций народов Поволжья», для того, чтобы вы узнали на толику больше о традициях народов, населяющих Ульяновскую область.

Каждый класс готовился к конкурсу по-своему. Для ребят их классными руководителями, родителями, были организованы экскурсии в музеи города, проводились классные часы, где они знакомились с той национальностью, которую будут представлять сегодня.


2 ведущая Поприветствуем наших участников:

- приглашаем на сцену команду … класса, которая представляет мордовскую национальность;

- команда … класса – представляет русских;

- приглашаем команду …класса – представляющую чувашскую национальность;

- приглашаем команду … класса школы №91 с татарским этнокультурным компонентом, которая представляет свою национальность.


1 ведущая Конкурс – это соревнование, имеющее целью выделить лучших участников. Для подведения итогов любого соревнования нужно жюри. Разрешите вам их представить:

__________________________________________ - председатель жюри;

__________________________________________

__________________________________________ - члены жюри.


Все конкурсы будут оцениваться по 2-х балльной системе за выполненное задание по национальности, которую представляет класс. Дополнительно 1 балл будет присуждаться за те задания, которые относятся к другой национальности. Задания, выполненные болельщиками будут оцениваться по той же системе.


2 ведущая Переходим к программе нашего праздника.

Просим участников познакомить всех присутствующих со своей командой.

(ребята представляют название команды, эмблему, девиз)


1 ведущая Разноцветье народных костюмов

Чудо нашей поволжской земли!

К лицу девушки каждой и парню

Их узоры всегда хороши.


2 ведущая От наших предков до нас дошло богатое наследство – традицион­ная одежда, которая за многовеко­вую историю выработала свою осо­бенность, в том числе и свой яркий художественный язык, выражаю­щий эстетические идеалы народа.

Особенностью одежды является то, что она, тесно связанная с жизнью народа, созда­валась не одним человеком, а эт­нической общностью. Поэтому ос­новные её элементы по форме бы­ли общими и носили ярко выраженный этни­ческий характер. Повседневные и праздничные формы, одежда бед­няков и богачей различались лишь качеством ткани и украшений. Од­нако это не означает, что традици­онная одежда абсолютно схожа. Она многообразна, ибо, пред­ставляя творчество общности лю­дей, традиционная одежда оставля­ла широкий простор и для развития яркой индивидуальности. Ни один элемент одежды, хотя и включал элементы общего типа, не повторял другой. Народная одежда довольно долго существовала как множество местных традиций.


1 ведущая Уважаемые гости, всё многообразие форм, цвета, покроя вы видите на наших участниках, которые одеты в национальные костюмы.

Следующее задание нашего конкурса – демонстрация и рассказ о народном костюме. Слово предоставляется командам.


2 ведущая Зубцы и полоски, и звёздная россыпь

Обилие красок, обилие швов.

И в местности каждой отдельный орнамент

И каждый достоин отдельных стихов.


1 ведущая Под словом орнамент понимают те украшения, которые заполняют свободные места на украшаемых предметах.

В народном творчестве, где орнамент нашёл наибольшее распространение, постепенно складывались устойчивые формы и принципы построения орнамента, во многом определившие национальные художественные традиции разных народов

Орнамент, отражающий национальную специфику, в районах с этнически смешанным населением нередко называют именем народа, для которого он характерен или у которого заимствован: русский узор, узор по-татарски, чувашский узор. Иногда название отражает композицию узора, его форму, например у мордвы – длинный.


2 ведущая Мордовский орнамент имеет исключительно геометрический характер, в его узорах обилие зубцов, фестонов, замков и мелких деталей.

Чувашский орнамент имеет в себе следы влияния булгарского искусства, красочности Востока и скромности финских мотивов. Представляет большей частью геометрический характер с конкретным содержанием: лапки, кувшин, зигзаг, гусиный клюв и другие.

Узоры татарского орнамента чаще всего цветочно-растительного характера. Распространёнными мотивами являются тюльпаны, трилистники, астры.

У русских распространён как геометрический, так и растительный орнамент, также используются изображения животных и птиц.


1 ведущая Перед нашими конкурсантами стоит задача – украсить орнаментом дощечку в технике аппликация. Для выполнения задания каждой команде выдаётся заготовка дощечки, рисунки национальных орнаментов и его элементы из самоклеящейся бумаги (см. приложение 1).


2 ведущая Команды приступают к работе, а болельщикам предлагаем из орнаментов всех национальностей выбрать орнамент народа, который представляет его класс (см. приложение 2).

Для выполнения задания приглашаем по два человека от каждого класса.


1 ведущая Песни, пляски, хороводы

И частушек миллион.

Музыкальные народы

Населяют регион.


2 ведущая Музыкальное искусство Симбирского-Ульяновского Поволжья имеет свои национальные черты:

- в русских сёлах наиболее традиционным является жанр хороводных песен;

- в мордовских сёлах наибольшее распространение получили эпические песенные жанры и жанры одиночного пения;

- в музыкальном быту татарских сёл основное место занимает инструментальная музыка;

- в чувашских селениях распространено коллективное пение.

Для музыкальных культур всех народов Среднего Поволжья характерно наличие приуроченных и не приуроченных песенных жанров.

К приуроченным песням относится обрядово-песенный цикл.

Не приуроченные песни – это песни, исполняемые в любое время. К ним относятся былины, протяжные баллады, плясовые песни, частушки, городские песни и романсы. Особой любовью пользовались протяжные песни: семейно-бытовые, рекрутские, «волжьи» (о Волге).


1 ведущая Музыкальный конкурс «Народные напевы». Нашим участникам нужно отгадать мелодию и исполнить народную песню на национальном языке (см. приложение 3).


2 ведущая Сказок, загадок, потешек, пословиц

Сколько в Поволжье придумал народ.

Устное творчество, от вас не скроем

За душу просто порою берёт!


1 ведущая Фольклор, как уст­ное творчество конкретного народа конкретного края, выполняет несколько функций: сохраняет эстетические и этические нормы народа, проповедует лучшие национальные качества народного характера, развивает национальное самосознание.

Богатым и содержательным было устное творчество народов Среднего Поволжья, в том числе и Симбирского. Оно отражало историю народов, особенности их быта, хозяйственные занятия, все многогранные стороны жизни. Разнообразны и многочисленны были сказки, сказания о богатырях, пословицы и поговорки.

Народные пословицы прославляют ум, смекалку, уменье человека; они пронизаны глубокой любовью и уважением к ученью, труду, музыке, народу, их обычаям и истории.

Смысл сказок народов Поволжья - в поэтизации, возвышении человека, вооруженного разумом и знаниями, способного побеждать враждебные силы, строить жизнь без помощи и вмешательства сверхъестественных сил.

В крае были замечательные сказочники, поэты – собиратели фольклора. В их числе следует назвать Д.Н. Садовникова и открытого им одного из лучших российских сказочников крестьянина А. Новопольцева.


2 ведущая Пятый конкурс – «Красна речь пословицей» связан с устным народным творчеством. Командам будут предложены пословицы народов разных национальностей. Ребятам нужно составить пословицы, к начальной фразе подобрать её окончание (см. приложение 4).

Болельщики в это время покажут инсценировки национальных сказок (см. приложение 5).

(Ведущие приглашают классы и объявляют название сказок)



1 ведущая Есть блины и чак-чак,

Пироги, эчпочмак…

Блюд прекрасных не счесть

И порою не съесть.


2 ведущая Составной частью культуры каждого народа является традиционная кухня. В ней в концентрированном виде отражается вся история, менталитет, нравы, быт этноса.

На формирование национальной кухни главное влияние оказывают природно-климатические условия, хозяйственная деятельность. Традиционная кухня включает вырабо­танные веками состав блюд, способы их приготовления и потребления, заготовки и хранения, этикет питания, празднич­ную, обрядовую и повседневную пищу. Своеобразие национальной кухни опре­деляется технологией приготовления блюд.


1 ведущая Ребята, а вы знаете, что такое ребусы?

Ребусы - это загадка-шутка, в которой слово или фраза изображены в виде рисунков в сочетании с буквами, цифрами, нотами и другими знаками.

Конкурсантам нужно разгадать ребусы, в которых зашифрованы названия национальных блюд (см. приложение 6).


2 ведущая Для болельщиков подготовлен конкурс, также связанный с национальной кухней. Им следует разложить в кармашки иллюстрации блюд по национальностям (см. приложение 7).


1 ведущая Сколько разных инструментов

В этой музыке народной?

Радость, грусть попеременно

В них слышны нам и сегодня.


2 ведущая Наряду с песнями, танцами, у народов Поволжья нашли широкое распространение различные музыкальные инструменты.

У русских издавна бытовали пастушеские музыкальные инструменты, особенно рожки. Также встречались дудки, свистки, изготовленные из природных материалов. Повсеместно была распространена игра на гармониках и балалайках. Балалайка – струнный щипковый инструмент, родственник гитары и мандолины. У неё деревянный треугольный корпус и длинный гриф, на котором натянуто три струны.


1 ведущая В состав музыкальных инструментов мордвы входили продольные флейты. Для плясовых и песенных мелодий использовались гусли, скрипки, шавома. Бытовали различные виды пастушеских инструментов, трубы из ветвей берёзы и клёна, обмотанных берестой – торама и нуди, представляющий из себя дудку из двух скреплённых по бокам полых тростниковых трубок одинакового или разного размера.


2 ведущая Исполнение песен и танцев у чувашского народа сопровождалось игрой на музыкальных инструментах, таких как жалейка, гудок, гусли, гармошка, пузырь.

Пузырь – чувашская волынка. Состоит из мешка (пузырь быка или коровы), костяной или металлической трубки для нагнетания воздуха и двух оловянных мелодических трубок, укреплённых на деревянном ложе. На них надевали раструб из коровьего рога и иногда дополнительный - из бересты. Левая трубка имеет 2-3, правая 3-4 игровых отверстия.



1 ведущая У татар были распространены следующие музыкальные инструменты: гусли, скрипка, кубыз, кабал (бубен), домра, мандолина, гармоника, курай. Курай – духовой инструмент, продольная открытая флейта из стебля зонтичного растения высушенного борщевика, тростника или гречихи. Имеет четыре игровых отверстия на лицевой стороне и одно на тыльной.


2 ведущая Ребята, вы познакомились с народными музыкальными инструментами и их звучанием.

Задание последнего конкурса следующее. Угадайте на каком музыкальном инструменте исполняется мелодия и на карточках, с названием данных инструментов, проставьте его порядковый номер.


1 ведущая Наш конкурс подошёл к концу. Просим жюри подвести итоги.

Командам и их самым активным болельщикам (по три человека от класса) предлагаем составить портрет своей команды, по которому мы определим ваше настроение.


2 ведущая Предлагаем слово жюри.


1 ведущая На этом праздник завершён. Спасибо классам, их классным руководителям, жюри и гостям. До встречи в нашей школе!





































СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ




  1. Аз, буки потом и науки: 2 кл.: Учеб. пособие для общеобразоват. учеб. заведений / Авт.сост. О.В. Джежелей; Худож. В.Л. Гальдяев, Е.В. Гальдяева. – М.: Дрофа, 1996. – 224 с.: ил. – (Я умею читать).

  2. Баягине: хрестоматия по фольклору мордвы эрзя / авт.-сост. А.Ю. Тихонова, А.Ф. Сударева, О.В. Салмина; под ред. А.Ю. Тихоновой. – Ульяновск: УИПКПРО, 2007. – 88 с.

  3. Буратино. Песенник для детей. – Ленинград: «Советский композитор», 1990. – 48 с. Выпуск 5.

  4. Весёлая эстрада: стихи, рассказы, сказки, пьесы, песни. – Ленинград: «Детская литература», 1956. – 326 с.

  5. Искандеров Ф.В. Азбука чувашских орнаментов и эмблем: учебное пособие / Ф.В. Искандеров, И.Ф. Искандеров, Е.Ф. Костина. – Ульяновск: 2006. – 64 с.

  6. Мордовская кухня / сост.: С.С. Маркова. – Саранск: Мордов. кн. изд-во, 2008. – 216 с.

  7. Музыка дəреслəре өчен хрестоматия: Дүртьеллык башлангыч мəктəпнең 1 классы өчен. – Казан: Татар. кит. нəшр., 1990. – 93 бит.

  8. Мухамедова Р.Г. Татарская народная одежда. / Р.Г. Мухамедова. – Казань: Татарское кн. изд-во, 1997. – 224 с.

  9. Народный женский костюм Симбирской губернии. / Автор-составитель В.И. Лосева. – Ульяновск, 2003. – 12 с. - (Из этнографической коллекции Ульяновского областного краеведческого музея им. И.А. Гончарова).

  10. Одинокова Т.Н. Мордовский музыкальный фольклор в школе: Хрестоматия к программе по музыке (1-4). – Саранск: Мордов. кн. изд-во, 2004. – 424 с.

  11. Русские народные загадки, пословицы, поговорки. / Сост., авт. вступ. ст., коммент. и слов Ю.Г. Круглов. – М.: Просвещение, 1990. – 335 с.: ил. – (Б-ка словесника).

  12. Тихонова А.Ю. Симбирские родники: методические рекомендации по реализации регионального компонента музыкального образования дошкольников / А.Ю. Тихонова, Е.Ю. Кшияскина, И.В. Петрушина. – Ульяновск: УИПКПРО, 2008. – 84 с.

  13. Хрестоматия к программе «Валдоня» («Светлячок»): Пособие для дошк. образов. учреждений РМ / Авт.-сост. Е.Н. Киркина. – Саранск: Мордов. кн. изд-во, 2004. – 352 с.

  14. Чувашская музыка в 1-4 классах общеобразовательной школы: Хрестоматия / Сост. Ю.Д. Кудаков, Л.В. Кузнецова, Г.Н. Никифорова и др. – Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2001. – 160 с.

  15. Чувашские сказки. 2-е изд. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1984. – 160 с.

  16. Этнография Симбирского-Ульяновского Поволжья / Е.Ю. Анисимова, З.Г. Баширова и др.; отв. ред. Л.П. Шабалина. – Ульяновск: УлГПУ, 2007. – 376 с.














Приложение 1



Рисунки национальных орнаментов





Чувашский орнамент



hello_html_53a40988.jpghello_html_508507ba.jpg


hello_html_57ec670d.jpg


hello_html_2f4992c4.jpg







Татарский орнамент



hello_html_m6cf7b9fd.png



hello_html_mef8fc68.jpg









Мордовский орнамент



hello_html_72525dc9.png










Русский орнамент



hello_html_4a53182b.png


hello_html_m6f07766c.png















Приложение 2























































Приложение 3



Национальные народные песни





Ой, по-над Волгой

Русская народная песня





hello_html_m5ab7a8cf.jpg






Кəрия - зəкəрия

Татарская народная песня



Moderato

hello_html_368408aa.jpg

hello_html_m7bcda5d0.gif




Бу бик яхшы укучы,

Бу бик яхшы укучы

Аның укуы яхшы – аннан үрнəк алыгыз.

Аның укуы яхшы – аннан үрнəк алыгыз.


Кушымта:


Кəрия-Зəкəрия коммая,

Кəрия-Зəкəрия коммая.

Кəри комма Зəкəрия, Зəкəрия коммая.

Кəри комма Зəкəрия, Зəкəрия коммая.


Бу бик яхшы җырлаучы,

Бу бик яхшы җырлаучы.

Аның җырлавы яхшы, аннан үрнəк алыгыз.

Аның җырлавы яхшы, аннан үрнəк алыгыз.


Кушымта.


э. Ой, морадо, морадо Ой, спойте, спойте


Мордовская народная песня


hello_html_m564669dd.jpg



Наяниэстэ морадо,

Козонь чачнесь килейнесь,

Козонь каснесь ашинесь?


2. Пандо пряс сон чачокшнось,

Пандо тёкшкес касокшнось.

Кишти, кишти килеесь,

Кишти, сэрьсэ кирнявтнезь.

1. Ой, пойте вы, девушки, пойте,

Веселье своё покажите,

Где наша берёзка родилась,

Для нас где она вырастала?


2. На горке родимое место,

Вершина горы – дом родимый.

Весельем объята берёзка,

Танцуя, высоко взлетает.





Çĕмĕрт çеçки çурăлать Цвет черёмухи


Чувашская народная песня


hello_html_m1d3c0c0e.jpg



Çĕмĕрт çеçки çурăлать,

Вăрман витĕр курăнать. 2 хут.


Шурă кĕпе тăхăнсан та

Шурă кĕпе тăхăнсан

Вăйă витĕр курăнать. 2 хут.


Çутă пушмак, шур чăлха та

Çутă пушмак, шур чăлха,

Кирĕк тивмест тетĕр-им? 2 хут.

Вылямастăр, кулмастăр та

Вылямастăр, кулмастăр,

Вăйă иртмест тетĕр-им?


Чăрăш кĕлет, сар кĕлет те

Чăрăш кĕлет, сар кĕлет,

Тăрри чăнкă килĕшĕт. 2 хут.


Эпир вăййа тухсассăн та

Эпир вăййа тухсассăн

Юрлани те килĕшет. 2 хут.

Приложение 4



Пословицы




Русские

В каком народе живёшь, такого обычая и держишься.

Не просит ремесло хлеба, а само кормит.

Весело поётся, весело и прядётся.


Татарские

Джигит без ремесла – конь без сбруи.

Из ничего сделает что-то, из чего-то сделает мёд.


Мордовские

Народное слово – надёжное слово.

Хвались не в начале дела, а когда его завершишь.

Дело сделал – день твой, не сделал – день пропал.


Чувашские

Умеющий говорить до Симбирска дошёл.

Не будешь говорить – не будет слов, не будешь плотничать – не будет щепок.






Задание для команд




«Красна речь пословицей»

составьте пословицы (к начальной фразе подберите её окончание)




Русская В каком народе живёшь,

Русская Не просит ремесло хлеба,

Русская Весело поётся,


Татарская Джигит без ремесла –

Татарская Из ничего сделает что-то,


Мордовская Народное слово –

Мордовская Хвались не в начале дела,

Мордовская Дело сделал – день твой,


Чувашская Умеющий говорить

Чувашская Не будешь говорить – не будет слов,

не сделал – день пропал.

до Симбирска дошёл.

из чего-то сделает мёд.


а когда его завершишь.

а само кормит.


такого обычая и держишься.

не будешь плотничать – не будет щепок.

весело и прядётся.


конь без сбруи.

надёжное слово.




Приложение 5


Народные сказки



Лиса-плясунья

(чувашская сказка)


Один старик принёс из леса живую лису и говорит старухе:

– Брось-ка в печь мою старую шапку, я тут кое-что на новую шапку принёс. Вот, посмотри, – и вытащил из мешка лисицу.

Старуха как раз топила печку и, увидев лисицу, взяла старую шапку мужа и бросила в огонь.

А старик тем временем говорит лисе:

– Прежде чем я пущу тебя на шапку, спляши, лисичка-сестричка, повесели нас со старухой, – и принялся точить нож.

Бедная лисичка глядит на нож, на старика со старухой и сидит ни жива ни мертва. Взглянула в окно, увидела дорогу в поле, а за полем – лес, только как убежишь в тот лес?

А старик уже и нож наточил.

– Пляши, лисичка, не то зарежу.

– Я бы сплясала, – ответила лиса – но у меня нет хорошего платья. А без платья – что это за пляска?

Старуха достала из сундука своё девичье платье, нарядила в него лисичку. А та посматривает на свой наряд, любуется, а плясать не торопится.

– Что же не пляшешь-то, сестрица? – спрашивает старик.

– Я бы сплясала, – отвечает лиса, – да у меня нет хушпу* на голове.

Старик со старухой надели на голову лисы хушпу. А она и теперь на украшения смотрит, однако же и плясать не пляшет.

Тогда старик со старухой в один голос:

– Хватит любоваться-то, лисица, пляши, почему не пляшешь?

– А у меня – разве не видите? – на шее мониста нет, – отвечает лиса.

Повесила ей на шею старуха и своё монисто, – не пляшет лиса: – Надо бы ещё и браслеты.

И когда только дали ей и браслеты – повеселела, вышла на середину избы, на задние лапы встала.

Старик достал гусли, заиграл, лисица в пляс пустилась. Сначала тихо, медленно прошла по кругу, а потом всё быстрей и быстрей. Только нарядное платье мелькает, да хушпу с монистом позванивают. Старуха и про печку забыла, глядит на лисью пляску, в ладоши хлопает.

– А ну, ходи веселей, лисичка-сестричка! – подбадривает плясунью и старик, и чуть ли не сам готов вместе с ней в пляс пуститься.

Что только не выделывала, какие веселые колена лисица ни выкидывала. Глядят на пляску старик со старухой не наглядятся.

Жарко стало плясунье, она и говорит:

Чтобы дверь была открыта,

И окно чтоб не закрыто.

Старуха тут же кинулась открывать дверь, а старик открыл окно: жалко что ли: лишь бы лисичка-сестричка веселей плясала!

А лисичка ещё немного попрыгала, поплясала, да – юрк! – в открытую дверь. Только её старик со старухой и видели.

И остался старик без шапки: старая в печке сгорела, а новая в лес ушла.


* Xушпу – праздничный головной убор женщины, украшенный серебряными монетами и бусами.


Куриный шах

(татарская сказка)





- Ку-ка-ре-ку!

Во весь дух,

- Я – шах,

Падишах!

Знайте, - двор в моих руках.

Ку-ка-ре-ку!


На забор вскочил потом,

Заиграл своим хвостом:

- Я хан,

Я – султан.

Всех нужней я человеку.

Ку-ка-ре-ку!


Ходит Петя вдоль двора,

Крылья вздыблены с утра.

Снова важно говорит:

- Куры мои чёрные,

Белые, проворные,

Кто на свете смелее всех,

Кто на свете умнее всех,

У кого так хвост горит?


Обступили куры шаха,

Могучего падишаха,

Светлого хана,

Славного султана:

- Куд-куда, светлый хан,

Ясный разум тебе дан,

Куд-куда, наш султан,

Куд-куда, кому с тобой равняться?

Куд-куда, грозный шах,

Куд-куда, падишах,

Кому до тебя подняться?

Тебе равных в свете нет,

Нет милее,

Нет умнее,

Нет смелее,

Обойди хоть целый свет!

Слышит петух похвалу такую.

- Ку-ка-ре-ку, - кричит,

Ликует.

- У кого голос львиный?

У кого клюв орлиный?

Краше, лучше всех кафтан?

- У тебя, хан,

Наш султан,

Самый лучший кафтан.

У тебя голос львиный,

У тебя клюв орлиный.

Ты – шах,

Падишах,

Ты на всех наводишь страх.


Как заважничал петух!

- Ку-ка-ре-ку, – во весь дух

Закричал на весь-то двор.

Вновь заводит разговор: -

Куры мои чёрные,

Белые, проворные,

Двор весь мною покорён.

У кого, скажите, выше трон,

А корона краше всех корон?

Ку-ка-ре-ку!


Подбегали куры близко,

Куры кланялися низко:

- Твой трон выше всех на свете,

Как пожар, корона светит…

Ты – наш шах,

Падишах,

Целый двор в твоих руках!


В этот самый миг к султану

Вдруг подкрался кашевар

И негаданно, нежданно –

Хвать! – стащил с забора хана,

Чья корона, что пожар…




Кот, козёл да баран

(Русская народная сказка в пересказе О. Капицы)


Жили-были в одном дворе кот, козёл да баран. Жили они дружно: сена клок и тот пополам, а коли вилы в бок – так одному коту Ваське. Он такой вор и разбойник: каж­дый час на промысле, и где что плохо ле­жит, – туда и глядит

Вот однажды лежат себе козёл и баран и разговаривают промеж себя.

Откуда ни возьмись котишка-мурлышка, серый лобишка, идёт да таково жалост­но плачет. Козёл да баран спрашивают:

– Кот-коток, серенький лобок, о чём ты плачешь, на трёх ногах скачешь?

Отвечает им кот:

Как мне не плакать? Била меня баба, била, уши выдирала, ноги поломала, да ещё удавку на меня припасла.

– А за что же тебе такая беда при­ключилась? – спрашивают козёл да баран.

– Эх, да за то, что нечаянно сметанку слизал.

И опять заплакал кот-мурлыка.

– Кот-коток, серый лобок, о чём же ты плачешь?

– Как мне не плакать? Баба меня била, била да приговаривала: придёт ко мне зять, где будет сметанки взять? Придётся колоть козла и барана.

Заревели тут козёл и баран:

– Ах ты, серый кот, бестолковый твой лоб, за что ты нас-то загубил?

Стали втроём думать: как быть и что делать, и порешили всем втроём бежать.

– А что, средний брат баранок, – спрашивает кот-мурлыка, – крепок ли у тебя лоб? Попробуй-ка о ворота.

Баран с разбегу стукнулся о ворота лбом: покачнулись ворота, да не отворились.

Поднялся старший брат – козёл, раз­бежался, ударился лбом – и ворота отво­рились.

Пыль столбом поднимается, трава к зем­ле приклоняется, бегут козёл да баран, а за ними скачет на трёх ногах кот – серый лоб.

Устал он и просит названых братьев:

– Старший брат да средний брат, не оставьте меньшого братишку на съедение зверям!

Взял козёл посадил кота на себя, и по­неслись они опять по горам, по долам, по сыпучим пескам.

Долго бежали и день и ночь, пока в ногах сил хватило.

Вот пришли они на скошенное поле, а на том поле стога, что города, стоят. Оста­новились козёл, баран да кот отдыхать. А ночь была осенняя, холодная.

«Где огня добыть?» – думают козёл да баран; а котишка-мурлышка уже добыл бересты, обернул козлу рога и велел им с бараном столкнуться лбами.

Столкнулись козёл с бараном, да так крепко, что искры из глаз посыпались: бе­реста так и загорелась.

– Ладно, – сказал серый кот, – те­перь обогреемся. – И зажёг стог сена.

Не успели они обогреться, глядь – приходит к ним незваный гость Михайло Иванович.

– Пустите, – говорит, – братцы, обо­греться да отдохнуть: что-то мне неможет­ся.

– Добро пожаловать, Михайло Ивано­вич. Откуда, брат, идёшь?

– Ходил на пасеку да подрался с мужиками, оттого и хворь приключилась. Иду к лисе лечиться.

Стали вчетвером тёмную ночь коротать: медведь под стогом, мурлыка на стогу, а козёл с бараном у огня.

Заснули медведь, козёл да баран. Дрем­лют, а котищка-мурлышка один не спит и всё видит. И видит он – идут семь волков се­рых, восьмой волк белый, и прямо к огню.

– Фy-фу, – говорит белый волк коз­лу да барану. – Какой такой народ здесь? Давайте силу пытать.

Заблеяли тут козёл да баран, а котиш­ка – серый лобишко и говорит:

– Ах ты, белый волк, над волками на­чальник, не серди ты нашего старшего: он уж очень сердит! Как расходится – никому несдобровать. Или не видишь у него боро­ды? В ней-то и сила: бородой он зверей по­бивает, а рогами только кожу снимает. Лучше с честью подойдите да попросите: хотим мы с твоим меньшим братишкой по­играть, который под стогом лежит.

Волки поклонились козлу, обступили Мишку и ну с ним заигрывать. Вот медведь крепился-крепился да как хватит лапой по волку. Завыли волки и, поджав хвосты, убе­жали.

А козёл и баран подхватили Мурлышку на спину и скорей домой.

– Полно, – говорят, – без пути тас­каться. Ещё не в такую беду попадёшь.

А старик со старухой были рады-радё­шеньки, когда козёл с бараном вернулись.








Горячие сани

(Мордовская сказка)



Едет однажды с возом один старичок. Время было зимнее, холодное. Лошадь устала, да и дорога пошла в гору. Старик погоняет лошадёнку, и сам помогает ей: ухватился за оглоблю и везёт вместе с лошадью. Еле-еле перевалили горку. Пот с лица льётся у старика. Но вот дорога пошла под уклон. Сел старик в сани, снял с себя шапку и голицы – жарко ему.

Вслед за стариком едет на тройке барин. На нём ли­сий тулуп. Догнал старика, говорит кучеру:

– Останови лошадей!

Кучер остановил. Барин спрашивает у старика:

– Почему ты в мороз так сильно вспотел?

– Э, барин, – отвечает старик, – мои сани горячие. Видишь, я и шапку снял, и варежки сбросил.

Барин говорит:

– Давай, старик, обменяемся санями!

– Не знаю, что и делать, – отвечает старик. – Мои сани очень уж горячие, мне жалко расставаться.

Барин как репей пристал, не отвяжется:

– Ты, старик, новые сани сделаешь себе, ещё горя­чее, а эти продай мне.

– Ладно! – говорит старик. – Уступлю, но только вместе с лошадьми. Я тебе отдам лошадь с упряжью, а ты мне отдашь свою тройку с упряжью.

Поменялись. Барин и тулуп свой отдал мужику, ре­шил, что он не нужен.

Старик надел тулуп, сел в барские санки, хлестнул кнутом лошадей и покатил – только снег позади за­вивается. А барин посадил кучера в мужиковы сани, сам в них развалился, снял шапку, сбросил тёплые перчатки и ждёт, когда вспотеет. Ждал, ждал – не дождался и стал мёрзнуть. Посинел да как заорет на кучера:

– Гони скорей, чёртов сын! В этих проклятых санях в лёд превратиться можно!

Кучер гнал, гнал лошадь, а она не прибавляет шагу, еле ноги волочит. У барина же зуб на зуб не попадает. Видит он, что дело плохо, слез с горячих саней и побе­жал пешком домой.











Приложение 6


Ребусы



1hello_html_66b8de4c.gif. ’’ Н=Р ‘ ’’ 2. 4, 6, 7


hello_html_17d32b60.gifhello_html_m261f2916.gifhello_html_73cbe30d.jpg


окрошка блины



3hello_html_m54db7b0d.gif. Е=Э 1, 2, 3 3 4. О=Ы ‘ ’

hello_html_3dc278b3.jpghello_html_d56fafc.gifhello_html_5e74c8b2.gifhello_html_60beed56.jpghello_html_4cdc8b44.jpg

эчпочмак кыстыбы


5. А=Ы ’’’ 6. ‘‘‘

hello_html_m1794d7bd.gifhello_html_m6b001030.gifhello_html_161b0a2.pnghello_html_77ad59a0.gifhello_html_m45623e68.gif


шыртан хуплу




7hello_html_m54db7b0d.gif. 4, 5, 3 3 8. ‘‘ ’’ ‘


hello_html_m5b8fd46b.gifhello_html_m4aca73ec.gifhello_html_6a123cfe.gifhello_html_mef2879c.pnghello_html_49fb0583.png

каймак пачалксеть

Приложение 7

Национальные блюда


Чувашские

hello_html_2cf8740b.jpg



hello_html_44f1085b.jpg

Мордовские


hello_html_ma48bd93.jpg



hello_html_15244cc4.jpg

Татарские


hello_html_m401f9b6c.png



hello_html_3431fc2d.png

Русские


hello_html_5ebdc07d.png


hello_html_578b957a.png



Выбранный для просмотра документ Калейдоскоп традиций народов Поволжья.ppt

библиотека
материалов
Интегрированное внеклассное мероприятие Калейдоскоп традиций народов Поволжья
Традиционная народная одежда
Национальный орнамент Мордовский орнамент Чувашский орнамент Русский орнамент...
Устное народное творчество
Национальные блюда Татарские Русские Чувашские Мордовские
Народные музыкальные инструменты Русские
Народные музыкальные инструменты Мордовские
Народные музыкальные инструменты Чувашские
Народные музыкальные инструменты Татарские
9 1

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Интегрированное внеклассное мероприятие Калейдоскоп традиций народов Поволжья
Описание слайда:

Интегрированное внеклассное мероприятие Калейдоскоп традиций народов Поволжья

№ слайда 2 Традиционная народная одежда
Описание слайда:

Традиционная народная одежда

№ слайда 3 Национальный орнамент Мордовский орнамент Чувашский орнамент Русский орнамент
Описание слайда:

Национальный орнамент Мордовский орнамент Чувашский орнамент Русский орнамент Татарский орнамент

№ слайда 4 Устное народное творчество
Описание слайда:

Устное народное творчество

№ слайда 5 Национальные блюда Татарские Русские Чувашские Мордовские
Описание слайда:

Национальные блюда Татарские Русские Чувашские Мордовские

№ слайда 6 Народные музыкальные инструменты Русские
Описание слайда:

Народные музыкальные инструменты Русские

№ слайда 7 Народные музыкальные инструменты Мордовские
Описание слайда:

Народные музыкальные инструменты Мордовские

№ слайда 8 Народные музыкальные инструменты Чувашские
Описание слайда:

Народные музыкальные инструменты Чувашские

№ слайда 9 Народные музыкальные инструменты Татарские
Описание слайда:

Народные музыкальные инструменты Татарские

Автор
Дата добавления 15.06.2016
Раздел Доп. образование
Подраздел Конспекты
Просмотров389
Номер материала ДБ-123140
Получить свидетельство о публикации

Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх