1140294
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
+Добавить материал
и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
Дистанционные курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации для педагогов

Дистанционные курсы для педагогов - курсы профессиональной переподготовки от 1.410 руб.;
- курсы повышения квалификации от 430 руб.
Московские документы для аттестации

ВЫБРАТЬ КУРС СО СКИДКОЙ ДО 90%

ВНИМАНИЕ: Скидка действует ТОЛЬКО до конца апреля!

(Лицензия на осуществление образовательной деятельности №038767 выдана ООО "Столичный учебный центр", г.Москва)

ИнфоурокИностранные языкиКонспектыПлан-конспект интегрированного урока (английский язык + регионоведение) (2 курс) специальность «Земельно-имущественные отношения» Тема: Особенности грамматического строя

План-конспект интегрированного урока (английский язык + регионоведение) (2 курс) специальность «Земельно-имущественные отношения» Тема: Особенности грамматического строя

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов
Скачать материал целиком можно бесплатно по ссылке внизу страницы.

План-конспект

интегрированного урока (английский язык + регионоведение)

в группах ЗИО- 21 (2 курс)

специальность «Земельно-имущественные отношения»

Тема: Особенности грамматического строя


Раздел 1. Основы фонетики и грамматики

Тема 1.9: Особенности грамматического строя


Тип урока: комбинированный.


Цель урока: систематизировать и расширить знания учащихся о грамматическом строе английского языка.



Задачи:

Обучающие: научить переводить в косвенную речь повелительное наклонение; повествовательное предложение; вопросы: общие, альтернативные и специальные; предложения различных типов, если в главном предложении глагол выражен в прошедшем времени.

Воспитательные: воспитание сознательного и активного отношения к учебе.

Коммуникативные: преодоление психологических барьеров при передаче текста и предложений от имени другого лица.

Форма организации педагогической деятельности: фронтальная, индивидуальная, парная, групповая.

Метод обучения: объяснительно-иллюстративный (беседа, чтение, объяснение преподавателя, работа с грамматическими таблицами).

Средства обучения: записи на доске, учебник, грамматические таблицы.













План урока:

Вводная часть урока. Информация по теме.

Повторение пройденного материала в форме «вопрос-ответ». Выполнение упражнений на повторение.

Знакомство с новой темой.

Закрепление нового материала. Выполнение упражнений.

Получение домашнего задания.

Подведение итогов.

ХОД УРОКА

1. Организационный момент. Сообщение даты, темы и задач урока.

2. Повторение перевода в косвенную речь повелительного наклонения

Вопрос к группе: Сколько форм имеет повелительное наклонение?

Ответ одного из студентов: Повелительное наклонение в английском языке имеет 2 формы: утвердительную и отрицательную.

Пример:

Утвердительная – Stop talking.

Отрицательная – Please, don’t open the window.

Вопрос к группе: «Как переводится повелительное наклонение в косвенную речь?»

Ответ одного из студентов: «Повелительное наклонение переводится с помощью глаголов: totell, toask, toorder и инфинитива».

Пример:

The teacher asks the pupil to stop talking.

The woman asked not to open the window

Выполнение упражнения на закрепление перевода повелительного наклонения в косвенную речь. Упр. 144 стр. 108 Ю. Голицынский.

3. Повторение перевода в косвенную речь повествовательного предложения

Пояснение одного из студентов: При обращении в косвенную речь повествовательное предложение становится изъяснительным придаточным предложением. При этом косвенная речь вводится союзом that, который, однако, может опускаться.

Пример:

Прямая речь: She says: "You may take out any book you like".

Косв. речь: She says (that) I may take out any book I like.

4. Повторение перевода в косвенную речь общего или альтернативного вопроса

При переводе в косвенную речь вопросительное предложение становится изъяснительным придаточным предложением и присоединяется к главному при помощи союзов if или whether.

Пример:

Прямая речь: She says to him: "Have you been here long".

Косв. речь: She asks him if (whether) he has been here long.

На доске схема перевода общего вопроса в косв.речь:

If (whether) + subject + verb

5. Повторение перевода в косвенную речь специального вопроса

Перевод в косвенную речь специального вопроса начинается со специального слова. В косвенной речи соблюдается прямой порядок слов. На доске схеме перевода в косвенную речь специального вопроса:

Special word + subject + verb

Пример:

Прямая речь: The child (to his mother) "What time is it?"

Косв. речь: The child asks his mother what time it is.

6. Выполнение упр. 5 стр. 199 учебника – на повторение ранее изученных правил перевода прямой речи в косвенную речь.

Следует обратить внимание, что все личные и притяжательные местоимения изменяются в зависимости от того, от какого лица что-то сообщается.

7. Знакомство с правилом перевода в косвенную речь, если в главном предложении глагол выражен в прошедшем времени

На доске изображена грамматическая таблица

The Tense

Direct Speech

Indirect Speech

Present Simple

Past Simple

Present Progressive

Past Progressive

Past Simple

Past Perfect

Present Perfect

Past Perfect

Future Simple

Future in the Past

Past Progressive

Past Perfect Progressive

При переводе прямой речи в косвенную речь в придаточном предложении происходит сдвиг времени в соответствии с данной схемой При переводе прямой речи в косвенную одновременно с временным сдвигом меняются некоторые указательные местоимения, наречия и другие слова, обозначающие время действия



Direct Speech

Indirect Speech

This these

that those

Now

then

Here

there

Today

That day

Tomorrow

the next day

The day after tomorrow

two days later

Yesterday

the day before

The day before yesterday

two days before

Ago

before

Необходимо обратить внимание на перевод подобных предложений на русский язык

Примеры:

«Не said he was writing a letter» (Он сказал, что пишет письмо.)

«She said she lived in Rostov» (Она сказала, что живет в Ростове.)

В некоторых случаях временного сдвига в придаточных предложениях не происходит:

1. Глагол в определительных, причинных и сравнительных придаточных предложениях ставится в той форме, которая соответствует смыслу и ситуации.

Пример:

«I couldn’t find the book you are speaking about"

"I didn't answer your letter because I don t like to write letters"

2. Глагол must употребляется в придаточном предложении независимо от времени глагола в главном предложении:

Пример: The mother told the child he must not play in the street.

3. Если в придаточном предложении указывается определенная дата события, то употребляется Past Simple.

Пример: Не said that he was born in 1980.

4. Временного сдвига не наблюдается, если он приводит к противоречию с действительностью.

Пример: “I thought you received this letter yesterday”.

5. Если в косвенной речи сообщается о событии, которое является как бы общим фактом.

Пример: Не said Paris is the capital of France.

8. Первичное закрепление нового материала Анализ таблицы учебника стр. 203

9. Выполнение упражнений учебника 12,13 стр. 204

10. Информация о домашнем задании:

Упражнения 12 стр.204, 28 стр. 210; Ю. Голицынский упр. 147 стр. 111 письменно.

Упражнение 14 стр. 204 – чтение, перевод, с записью в словарь Грамматический справочник с 6 стр. 299–301.

11. Подведение итогов урока.

Общая информация

Номер материала: ДБ-212885

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Курс «Русский для иностранцев»
Курс профессиональной переподготовки «Испанский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Китайский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс «Польский язык»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания французского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания испанского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания итальянского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика билингвального обучения иноcтранным языкам»
Курс повышения квалификации «Организация кросс-культурной адаптации иностранных студентов в образовательных организациях в сфере профессионального образования»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»

Благодарность за вклад в развитие крупнейшей онлайн-библиотеки методических разработок для учителей

Опубликуйте минимум 3 материала, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную благодарность

Сертификат о создании сайта

Добавьте минимум пять материалов, чтобы получить сертификат о создании сайта

Грамота за использование ИКТ в работе педагога

Опубликуйте минимум 10 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Свидетельство о представлении обобщённого педагогического опыта на Всероссийском уровне

Опубликуйте минимум 15 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данное cвидетельство

Грамота за высокий профессионализм, проявленный в процессе создания и развития собственного учительского сайта в рамках проекта "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 20 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Грамота за активное участие в работе над повышением качества образования совместно с проектом "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 25 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Почётная грамота за научно-просветительскую и образовательную деятельность в рамках проекта "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 40 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную почётную грамоту

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.