Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
работа в проектной лаборатории "Literary Translation" рассчитана на немногочисленную аудиторию, т.к. учащиеся сознательно выбирают ту лабораторию, в которой они могли бы реализовать свои творческие способности, а, значит, заранее мотивируют себя на достижение определенного результата.
С одной стороны, занятие может показаться скучным и не привлекать внимание учащихся, но, с другой стороны, оно может быть полезным, интересным и результативным, если сам учитель может стать примером и увлечь за собой.
Участвуя в различных предметных и профессиональных конкурсах, мы часто ловим себя на мысли создания именно такой лаборатории, т.к. большая часть предлагаемых заданий основана на творческом подходе и знании многих языковых аспектов. Не секрет, что при сдаче экзаменов, большую трудность при выполнении заданий вызывают лексическая и грамматическая сторона речи. Литературный перевод снимает эти трудности, значительно обогащая лексический запас учащихся через работу со словарями, и помогает активизировать употребление сложных грамматических структур, применяя при переводах художественные средства речи.
6 654 524 материала в базе
Настоящий материал опубликован пользователем ТИХОМИРОВА ОЛЬГА ВЯЧЕСЛАВОВНА. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Мини-курс
6 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.