Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Полезные фразы для составления письма-резюме на английском. (сопроводительное письмо)

Полезные фразы для составления письма-резюме на английском. (сопроводительное письмо)


  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

фразы для составления письма-резюме на английском

Полезные фразы для составления сопроводительного письма на английском

1. Я узнал из вашего объявления в… I see from your advertisement in…

2. Я узнал от деловых партнеров… I have learned from business associates…

3. Я хотел бы получить эту должность. I'd like to apply for this post.

4. Пожалуйста, вышлите более подробную информацию об этой должности.

5. Вместе с формой заявления о приеме на работу. Please send me further details of the post.

Together with the application. Взято в vk com/eng007

6. Как вы увидите из прилагаемой автобиографии… As you will see from the enclosed CV (curriculum vitae)…

7. У меня довольно большой опыт работы в этой сфере. I have considerable experience in this type of work.

8. Кроме того, я принимал участие в некоторых конференциях по этой теме. I have also participated in several conferences on this subject.

9. Я считаю, что соответствую требованиям для этого поста. I think I meet the requirements of this post.

10. В данное время я работаю в экспортной фирме. At the moment I work for an export firm.

11. Я ищу похожее место работы. I am seeking for a similar post.

12. Сейчас я хочу сменить работу. Now I wish intend (намереваться) to change my job.

13. Я свободно владею французским и немецким. I am fluent in French and German.

14. У меня специальность… I have qualifications in…

15. У меня диплом по специальности… I have a diploma in…

16. Я имею ученую степень… I have a degree in…

18. У меня есть опыт работы с компьютером. I have experience with computer.

19. Я родился в… I was born in…

20. Я закончил университет … I graduated from the University …

21. …где в качестве специальности изучал… ...where I studied… as my major.

22. …И… в качестве второй специальности изучал… And… as my minor.

23. Я окончил университет по следующим предметам… I graduated in the following subjects…

25. Затем я проработал… лет в фирме… Then I worked for… years for a firm…

26. Я провел… лет за границей. I spent… years abroad.

27. В 2007 я стал начальником отдела. I was promoted to department manager in 2007.

28. В 2008 меня уволили по сокращению штатов. I was fired for (staff reduction) redundancy in 2008.

29. С этого времени я не работаю. I have been unemployed since then.

31. Я хочу работать в более крупной организации с международными связями. I’d like to get job in a larger organization with international links.

32. Чтобы расширить возможности продвижения по службе… To improve (enhance), my career prospects…

33. По личным мотивам. For personal reasons.

34. Я ищу работу с большой ответственностью. I am looking for a position with more responsibility.

35. Я хотел бы работать за рубежом. I wish to work abroad.

36. Я хочу продвинуться по службе. I wish to improve my chances of promotion.

37. Мне нужно место с лучшей перспективой. I’m looking for a post with better perspectives.

38. Я хочу использовать знание иностранных языков. I wish to make use of my knowledge of languages.

39. Я претендую на место… I have applied for the post of…

40. Если вы захотите пригласить меня на собеседование, я могу прийти в любое время. Should you wish to invite me for an interview, I can come to be interviewed at any time.

41. Для встречи я располагаю только пятницей. I can only come to interview on Fridays.

42. Разрешите перенести встречу на поздний срок. Could I come to interview at a later date?

43. Я буду готов встретиться с 14 июня. I shall be available from the 14th June onwards.

44. Я прилагаю копии отзывов двух моих бывших нанимателей и копии моих дипломов. I enclose copies of references from my last two employers, and copies of my diplomas.

45. Имена двух поручителей указаны ниже. The names of two references are given below.

46. Я с удовольствием предоставлю вам любые другие сведения, которые могут вам понадобиться. I would be pleased to provide you with any further information you may require.

47. Прилагаю конверт с обратным адресом. I enclose a stamped addressed envelope.

48. Я прилагаю моё резюме, в котором вы найдете полную информацию о моей квалификации и опыте работы. I enclose a CV, which gives full details of my qualification and work experience.

49. Extremely motivated for career change goal. Имею большое желание сменить род деятельности.

respected leader лидер, умеющий внушить уважение

with over 10 years of experience с более чем 10-летним опытом

successful in успешный в

good at establishing rapport with people from diverse backgrounds умею налаживать контакты с людьми из разных сфер

highly organized and detail-oriented высокоорганизованный и внимательный к деталям

strong background in... хорошие познания и опыт в области...

ability to find innovative solutions умение находить инновационные решения

in-depth knowledge of... глубокие познания в...

excellent written and verbal communication skills отличные навыки письменного и устного общения

ability to talk and conduct business in 2 languages способность разговаривать и вести дела на двух языках

speaking in public умение выступать перед аудиторией

easily solve technical problems с легкостью решаю технические проблемы

editing newsletters, letters редактирую рассылки, письма

in-depth understanding of... глубокое понимание

well-developed skills in... отлично развитые навыки

with broad experience in... с обширным опытом в...

fluently read and write in English свободно пишу и читаю на английском

keep alert to слежу за новинками в области


Автор
Дата добавления 28.09.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров85
Номер материала ДБ-219535
Получить свидетельство о публикации

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх