Инфоурок Русский язык Другие методич. материалы«Поликультурное воспитание на уроках русской литературы в группах с казахским языком обучения».

«Поликультурное воспитание на уроках русской литературы в группах с казахским языком обучения».

Скачать материал

 

 

ГККП «Высшая техническая школа город, Кокшетау»

при акимате Акмолинской области.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тема: «Поликультурное воспитание на уроках русской   литературы в группах с казахским языком обучения».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                                                                           Преподаватель: Хусаинова С.К

    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                            Кокшетау -2014 г.

 

 

 

 

Тема: «Поликультурное воспитание на уроках русской литературы в группах с казахским языком обучения».

                                                                                              

                                                                                                                         

Поликультурное воспитание – одна из приоритетных педагогических проблем, стоящих перед мировой цивилизацией.

Эта проблема особенно важна для нашей страны – многонационального государства с уже сложившимся и постоянно развивающимся полиэтническим менталитетом. Современный студент должен быть не только гармонично развитым, но и уважающим обычаи и традиции, национальные и культурные особенности другого этноса, взгляды, убеждения, позиции другой личности.

Президент Казахстана Нурсултан Абишевич Назарбаев, говоря о будущем молодого поколения, сказал: "Молодой гражданин Казахстана должен быть образованным, открытым мировым инновациям и в то же время не забывающим о своих корнях, традициях"

Какие задачи поликультурного воспитания, как учитель я ставлю на уроках  литературы в группах с казахским языком обучения.

1.      Осознание каждым студентом своих корней и тем самым определение места, которое он занимает в современном мире

2.      Формирование представлений о многообразии культур и их взаимосвязи.

3.      Воспитание позитивного отношения к культурным различиям

Педагогические формы и методы, используемые мною  при поликультурном воспитании:

Диалог, дискуссия, лекция, ролевая игра, беседа.

С целью воспитания уважения и интереса к истории нашей страны, нашего города мы со студентами посетили музей истории города Кокшетау.  На кураторском часе «Приоритеты нашего государства» обсудили вопросы межнационального согласия в стране, говорили о работе Ассамблеи Народов Казахстана и о работе существующих национальных центров в нашем городе. После данного кураторского часа им было дано задание составить своё родовое генеалогическое древо.

Уроки литературы являются благодатным материалом для поликультурного воспитания. На вводном уроке по творчеству Н.В Гоголя на основе «Вечеров на хуторе близ Диканьки» мы знакомимся с обычаями и традициями украинского народа. Делаем  инсценировку отрывков из этого произведения

         При изучении творчества киргизского писателя Чингиза Торекуловича Айтматова, мы не просто говорим о нравственных проблемах, поднятых в его произведениях, я воспитываю интерес к культуре, истории, языку этого народа.

 

 

«Родной язык! Сколько об этом сказано. А чудо родной речи необъяснимо. Только родное слово, познанное и постигнутое в детстве, может напоить душу поэзией, рождённой опытом народа, пробудить в человеке первые истоки национальной гордости, доставить эстетическое наслаждение многомерностью и многозначностью языка предков»  (Ч.Т Айтматов). При изучении его творчества, в частности повести «Джамиля» студенты знакомятся с трудной судьбой киргизской женщины и  через это они узнают о судьбе киргизского народа в годы ВОВ. С особым  вниманием мы анализируем следующие строки: «Если бы я только мог хоть в какой-то мере воспроизвести песню

 

Данияра! В ней почти не было слов, без слов раскрывала она большую человеческую душу. Ни до этого, ни после — никогда я не слышал такой песни: она не походила ни на киргизские, ни на казахские напевы, но в ней было и то и другое. Музыка Данияра вобрала в себя все самые лучшие мелодии двух родных народов и по-своему сплела их в единую, неповторимую песню. Эта была песня гор и степей, то звонко взлетающая, как горы киргизские, то раздельно стелющаяся, как степь казахская».

 Учащимся предлагаю следующие индивидуальные задания проблемного характера: Ч. Айтматов утверждает, что "память — это беспощадная наша совесть". Сравните с мнениями на этот счет А. Твардовского.

Согласны ли вы с мнением Ч. Айтматова, что память человека — самое светлое и святое в жизни? Как это связано с требованием казахского народа — знать родословную до седьмого колена? Вспом­ните пословицу: "Өз елін танымаған, намысын сатып, арын жер".

На открытом уроке, посвященном  творчеству Олжаса Сулейменова я решала не только образовательные, развивающие задачи, а прежде всего поликультурные.  О том, что О. Сулейменов — национальный казахский поэт, свидетельствует сама ткань его произведений, колоритные образы, средства художе­ственной выразительности. В одних произведениях "вороные бродят в ливнях сухой травы", в других "черный вожак, ковыляя, несется", а вот "высится надгробье великого Абая, "черный беркут раскинул над степью крылья ", под пенье старика и аккомпанемент домбровых струн, "мясо остыло, серый айран в чашах цветных уснул". Влюбленный в казахский фольклор, в прошлое народа, достоверно, правдиво, точно передает О. Сулейменов айтыс между двумя степными удальцами.

Ни один из казахских поэтов не исколесил земной шар, как Сулейменов, и не показал так много других стран и народов, но где бы он ни находился: в Париже, в Нью-Йорке, в арабских городах, в столице Индонезии — он смотрит на все зоркими глазами уроженца степей. В стихотворении "Ришат, сын степняка" он обрадован, что встретил здесь, за десятки вёрст от Казахстана, "сына француженки и адаевца".

 

И, наконец, только настоящий казахский поэт мог воскликнуть:

Дай молодого коня,

 Жилы во мне играют,

Я проскачу до края,

Город и степь Накреня.

 

Судьбу своего народа поэт постоянно соотносит с исто­рией человечества. Такое осмысление национальной истории в широком историческом плане является новым словом, несомненным вкладом О. Сулейменова в казахскую поэзию.

Находясь в уникальных залах парижского Лувра, в чикагском музее, О. Сулейменов размышляет об общечело­веческой культуре.

         Я по залам брожу бесцельно,

На алмазы гляжу бесценные,

Удивляюсь: Ну где же ты, Азия?

 

Годы целины – это одна из ярких страниц нашего государства, этому периоду Сулейменов посвятил множество стихотворений, но мы анализируем «Хлебную ночь»:

«...Для иных
Это песни,
Газеты,
Веселые фильмы,
Солнце всходит, заходит
За желтые горы зерна,
Край бездонного неба
И сказочного изобилья,
Для меня этот край —
Просто поднятая целина,
Край стандартных домов
И сырых полутемных землянок,
Край простуженных песен
И рева моторов стальных,
Древний край молодых казахстанцев,
Волжан, киевлянок,
Край, как пишут в газетах,
Живущий без выходных.»

 

Произведения Сулейменова, посвящённые поднятию целины представителями многих народов, культур, национальностей является основой для поликультурного воспитания студентов.

Проблема поликультурного воспитания успешно решается в нашем колледже, это прежде всего трёхязычие, когда каждый студент должен овладеть государственным, русским и иностранным языком, которые расширяют кругозор личности, содействуют её многогранному развитию, способствуют формированию установки на толерантность и объёмное видение мира.

 

И заканчивая своё выступление, хочется сказать, что в настоящее время, в эпоху глобализации, когда обособленное существование разных народов и культур становится невозможным, когда стоит вопрос о совмещении национальных ценностей Востока и Запада, мы преподаватели колледжа на своих занятиях должны реализовывать задачи поликультурного воспитания.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Поликультурная педагогика может быть оценена как непременный инструмент выхода из кризиса воспитания и образования, способствующий гармонизации отношений представителей различных цивилизаций и культур.
В условиях экономической и политической интеграции все большее значение придается сохранению национальной специфики, в том числе и в воспитании. Поликультурное воспитание призвано поддерживать многообразие больших и малых наций в условиях глобализации современного мира. Оно оказывается средством сохранения и развития этнических культур, включения их ценностей в практику воспитания и обучения и тем самым решения актуальных проблем педагогики.
Интерес к поликультурному воспитанию обусловлен расширением международного сотрудничества, усилением борьбы этнических и расовых меньшинств за свои права в сообществах с полиэтническим составом.
Мировая педагогическая мысль разрабатывает общую стратегию поликультурного воспитания. В докладе Международной комиссии по образованию ЮНЕСКО в 1997 году было провозглашено, что воспитание и обучение должны содействовать тому, чтобы, с одной стороны, человек осознал свои корни и тем самым мог определить место, которое он занимает в современном мире, а с другой – привить ему уважение к другим культурам. В документе подчеркнута двуединая задача: освоение подрастающим поколением культурных сокровищ собственного народа и воспитание уважительного отношения к культурным ценностям иных национальностей.
Основными направлениями поликультурного воспитания в ведущих странах мира, являются:
билингвальное обучение;
многокультурное воспитание, сопровождающееся мерами против этноцентризма.
Все эти направления отражаются в специальных учебных программах.
Поликультурное воспитание фокусируется на нескольких педагогических принципах:
воспитание человеческого достоинства и высоких нравственных качеств;
воспитание для сосуществования социальных групп различных рас, религий, этносов;
воспитание толерантности, готовности к взаимному сотрудничеству.
К числу функций поликультурного воспитания можно отнести:
формирование представлений о многообразии культур и их взаимосвязи;
осознание важности культурного многообразия для самореализации личности;
воспитание позитивного отношения к культурным различиям;
развитие умений и навыков взаимодействия носителей разных культур на основе толерантности и взаимопонимания.
Поликультурное воспитание преследует три группы целей, которые можно обозначить понятиями «плюрализм», «равенство», «объединение»:
уважение и сохранение культурного многообразия;
поддержка равных прав на образование и воспитание;
формирование и развитие в духе общенациональных, политических, экономических, духовных ценностей.
Таким образом, содержание поликультурного воспитания строится вокруг следующих ориентиров:
социокультурной идентификации личности;
освоения системы понятий и представлений о поликультурной среде;
воспитания положительного отношения к культурному окружению;
развития навыков социального общения.
Существенной становится проблема организации поликультурного воспитания. Одним из главных способов такой организации является соответствующее изучение тех или иных учебных дисциплин. Наличие поликультурного компонента в учебных дисциплинах позволяет решать двойную задачу: стимулировать интерес обучающихся к новому знанию и одновременно предлагать различные точки зрения на окружающий .
Ученые справедливо утверждают, что изучение иностранных языков не только служит коммуникации, но и позволяет приобщаться к различным способам мышления, поведения.
Вряд ли можно утверждать, что поликультурным воспитанием предложены оригинальные педагогические формы и методы. Им используются активные методы, уже доказавшие эффективность и нашедшие признание в педагогике: диалог, дискуссия, моделирование, ролевые игры, рефлективные методы. Подобную методику уместно применять с учетом целей, функций, содержания поликультурного воспитания. Так, при социокультурной идентификации личности результативны исторические рассказы, изучение обычаев, этикета; при освоении понятий многокультурности - лекции, эвристические беседы; при развитии навыков межкультурного общения - диалог. Проблемы поликультуризма решаются как в пределах школьной системы, так и в рамках непрерывного воспитания и образования. Поликультурное воспитание коснулось, прежде всего, учащихся общеобразовательных учреждений. Поликультурное воспитание должно быть направлено на создание условий для преодоления барьеров, мешающих нормальному общению и развитию школьников и установлению между ними гуманных отношений как важного условия прогресса человечества.
Поликультурное воспитание – есть активная социально-педагогическая среда, предполагающая одновременное существование нескольких ценностных и целевых оснований и перспектив, доступных каждому субъекту воспитательного пространства, а также диалог между ними;
поликультурное воспитание – есть социально-образовательная и воспитательная политика и практика, основанная на приоритете социально-ценностных форм содержания, средствах их постоянного диалога, и обеспеченная демократическими механизмами выработки и реализации решений.
Мы представляем программу «Поликультурное воспитание».
Поликультурное воспитание особенно актуально на современном этапе развития современного общества и фокусируется на нескольких педагогических принципах:
-воспитание человеческого достоинства и высоких нравственных качеств;
-воспитание для сосуществования социальных групп различных рас, религий, этносов;
-воспитание толерантности, готовности к взаимному сотрудничеству.
Поликультурное воспитание преследует три группы целей, которые можно обозначить понятиями «плюрализм», «равенство», «объединение»:
-уважение и сохранение культурного многообразия;
-поддержка равных прав на образование и воспитание;
-формирование и развитие в духе общенациональных, политических, -экономических, духовных ценностей.
Таким образом, содержание поликультурного воспитания строится вокруг следующих ориентиров:
социокультурной идентификации личности;
освоения системы понятий и представлений о поликультурной среде;
воспитания положительного отношения к культурному окружению;
развития навыков социального общения.
Поликультурным воспитанием предлагаются активные педагогические формы и методы, уже доказавшие эффективность и нашедшие признание в педагогике: диалог, дискуссия, моделирование, ролевые игры, рефлективные методы. Подобную методику уместно применять с учетом целей, функций, содержания поликультурного воспитания. Так, при социокультурной идентификации личности результативны исторические рассказы, изучение обычаев, этикета; при освоении понятий многокультурности - лекции, эвристические беседы; при развитии навыков межкультурного общения - диалог.
Задачи программы
• индивидуально-личностное развитие и становление ребенка;
• социализация и адаптация в иноязычной (инокультурной) социальной и образовательной среде;
• нахождение собственной этнокультурной идентичности в условиях поликультурного социума;
• формирование актуального пространства развития и самореализации в условиях поликультурной среды.
Принципы реализации программы.
• - национальное воспитание, понимаемое как привитие любви и уважения к своему народу, гордости за его культурно-исторические достижения;
• - ознакомление детей с людьми ближайшего национального окружения, формирование доброжелательного отношения к сверстникам и взрослым соседних национальностей на основе приобщения к обычаям и традициям соседних народов;
• -формирование эмоционально-положительного отношения к национальному многообразию планеты.
• Таким образом, процесс поликультурной социализации детей начинается с вхождения в культуру своего народа, с процесса формирования этнической идентичности.
Средства реализации Программы
1.Общение с представителями разных национальностей;
2. Устное народное творчество;
3. Художественная литература;
4. Игры, народные игрушки;
5.Декоративно-прикладное искусство, живопись;
6. Музыка;
7.Этнические мини-музеи.
Формы работы при реализации программы
-исторические рассказы, изучение обычаев, этикета;
- лекции, эвристические беседы;
- диалоги;
-беседы, диспуты;
-вечера с выступлениями представителе национальной интеллигенции (композиторов, художников, писателей и т.д.);
-проведение КВН по материалам фольклора, «Дней этнопедагогики» со сравнительным анализом традиций разных народов;
- подготовка рефератов о традициях, нормах поведения разных народов (по итогам самостоятельной поисковой деятельности);
Программа рассчитана на 17 часов в 1-11 кл.
I Раздел История моей страны -3 ч.
1.Экскурс в прошлое Казахстана.
2.Суверенный Казахстан. Государственные символы.
3.Послание Президента страны к народу Казахстана.
II.Раздел «Культура народов Казахстана»-10 ч.
1. Материальная культура-4 ч.
— основной тип поселений, жилища, основные предметы быта;
— одежда (национальный костюм), украшения;
— национальные кушанья;
— транспортные средства;
— орудия труда;
— труд с учетом его специфики
2. Духовная культура -4 ч.
— народные обычаи, обряды, праздники;
— язык, народное творчество (сказки, пословицы и поговорки, детские игры, музыка);
— искусство (песни, танцы, произведения художественного и декоративно-прикладного творчества, литература).
3. Нормативная культура -2 ч.
— общечеловеческие нравственные качества; —правила общения между людьми внутри этноса и вне его.
III Раздел «Моя генеалогия-3 ч.
Составление своего родового генеалогического древа.
IV Раздел Фестиваль народов Казахстана-1 ч.

 

 

 

 

 

 

 

Педагогические условия формирования поликультурного мировоззрения педагога новой формации

Байгунакова Ш.Х.,
зам директора СК ИПК и ППК

Казахстан — многонациональное государство с уже сложившимся и постоянно развивающимся полиэтническим менталитетом, и современная образовательная ситуация в Казахстане требует не только принципиально новых моделей описания культуры, но и внедрения в практику образования инновационных парадигм. В этой связи проблема поликультурного образования становится сегодня ещё более чем актуальной. Политические процессы, происходящие в Казахстане, его динамическое экономическое развитие, его стремление войти в мировое образовательное пространство требуют максимальной открытости и востребованности различных точек зрения, умения переосмыслить и оценить тот вклад, который вносили и вносят разнохарактерные культурно-исторические парадигмы в образовательный процесс.

Интенсивные интеграционные процессы, пронизывающие практически все стороны общественной жизни, предоставляют современнику возможности соприкоснуться с процессами и явлениями, принадлежащими самым разным культурам. В то же время поликультурность окрашивает собой все аспекты социальной реальности. Занимая особое место в современных концептуально-мировоззренческих установках, культурный плюрализм по праву относится к специфическим характеристикам духовной атмосферы нашей эпохи. В условиях этнокультурной ситуации, в которой существует сегодня и Казахстан, и весь остальной мир, особое значение приобретает сама возможность поликультурных диалогов: диалога со своим историческим прошлым, диалога с другими этническими группами для представления единства государства в его стремлении к достижению гражданского согласия.

Поликультурный аспект современной цивилизации может стать мощной гуманистической концепцией межкультурного диалога. Толерантность в условиях многополярной цивилизации — веяние времени, и положительный пример культурно-образовательного пространства Казахстана здесь может оказаться чрезвычайно важным для всего мира. Поликультурная модель образования, несомненно, может служить действенной силой диалогического сотворчества разных народов, несмотря на их культурные предпочтения.

Развитие повышения квалификации как формирование учителя новой формации без идей поликультурного образования идёт в противоречие с содержанием всей системы образования современного Казахстана. Учитель как субъект образовательного процесса по своей сути должен быть поликультурен. Система повышения квалификации, выполняя миссию формирования и развития педагога нового мышления, умеющего и стремящегося учить и воспитывать успешность, сам нуждается в определенных качествах, необходимых реализовать себя и быть востребованным в современных условиях развития страны.

Поликультурность — это, с одной стороны, признание разнообразия культур, их особенностей, а также восприятие их как неотъемлемой части национальной политики Казахстана. С другой стороны, поликультурность — средство воспитания толерантности, терпимости к другим этническим группам, воспитание интернационализма, хотя в последнее время это слово неоправданно забыто.

Есть и третья сторона, поликультурность — это в некоторой степени и полиязычность, т.е. владение несколькими языками. Для Казахстана — это государственная образовательная политика, которую огласил президент, говоря о том, что каждый казахстанец должен владеть как минимум тремя языками: государственным, русским и одним иностранным языком.

С 2001 года в области проводится эксперимент «полилингвальное образование».

Актуальность эксперимента заключается в создании условий для формирования и развития поликультурной личности, владеющей тремя языками. Учащиеся не только учатся говорить на разных языках, но знакомятся с культурным наследием народов изучаемых языков, переосмысливают собственную индивидуальность, основанную на общности человеческих ценностей. В результате внедрения эксперимента в школах открылись кафедры полилингвального образования. Педагоги — члены кафедр — озадачены и успешно решают проблему полилингвального обучения.

Преподаватели и методисты языковых дисциплин института ведут планомерную, системную работу по оказанию методической помощи для успешного внедрения и реализации эксперимента. Для учителей, задействованных в эксперименте, организовываются и проводятся курсы. На курсах по теме «Полилингвальное образование в школах» рассматриваются вопросы теоретических основ педагогики и психологии полилингвального образования. Учителя овладевают не только теоретическими знаниями, но и на практических занятиях разрабатывают посредством внедрения инновационных технологий уроки-проекты по полилингвальному обучению.

Традиционным стало ежегодное проведение постояннодействующего семинара, где учителя встречаются один раз в месяц и обсуждают актуальные проблемы, которые возникают в ходе внедрения эксперимента и ищут пути и средства выхода из этих проблем. В ходе эксперимента учителя осознали необходимость владения каждым учителем несколькими языками. Умение находить общее и особенности разных языков является важным условием формирования поликульурной личности.

По инициативе и при поддержке Акима области в 2005 и 2006 годах проводился конкурс учебно-методических пособий по казахскому и русскому языкам. На конкурсах были представлены работы учителей, в которых они представили наиболее эффективные средства обучения языкам. Конкурс будет иметь свое продолжение.

В районах учителями гуманитарных дисциплин проводятся коллоквиумы.

Тематика коллоквиумов очень обширна. Педагоги обсуждают пути развития и обучения языкам. Такая форма встреч педагогов дает возможность не только обозначить проблемы, но и искать наиболее оптимальные средства методики преподавания языковых дисциплин. В области принята и реализуется программа обучения казахскому и русскому языкам в дошкольных учреждениях. В программе определены как содержание обучения, так и формы и методы, в которых доминирует внедрение игровых технологий. Успешно внедряется этот проект в детском садике «Айголек», где воспитанники вместе с воспитателями погружаются в языковую атмосферу двуязычия в течение всего времени пребывания в садике.

Наиболее удачной формой внедрения и пропаганды изучения языков являются разнообразные конкурсы, олимпиады, фестивали, в которых принимают активное участие учащиеся и учителя. Благодаря внедрению региональной сети okynet.kz, традиционными стали дистанционные полилингвальные олимпиады. Если в 2006 году участников было 700 учащихся, то уже в 2007 году в командах и индивидуально принимало участие более 950 учащихся. В работах ученики показали не только практические навыки владения несколькими языками, но и творческие умения.

В 2007 году в районах области были проведены фестивали народов Казахстана, в которых участники в ярких, разнообразных формах отобразили национальные особенности культурного наследия.

В формировании научного мировоззрения учителей огромное значение имеет участие в конференциях, педагогических чтениях, форумах. В феврале 2007 года были проведены педагогические чтения по теме: «Диалог культур в обучении и воспитании подрастающего поколения» по материалам 13-ой сессии Ассамблеи народов Казахстана. Одной из важнейших задач педчтений было совершенствование научно-методического уровня педагогов в поликультурном пространстве.

На педчтениях состоялся содержательный разговор 85 участников из 12 районов области и города Петропавловска с обменом опыта по созданию условий для формирования поликультурной личности в сфере образования. Педагоги подняли проблемы не только поликультурного диалога, но и вопросы межконфессионального и духовного согласия, воспитания толерантности.

Таким образом, актуальность поликультурности в образовании очевидна, т.к. создает условия для саморазвития и самореализации.

Жанабилова Д.Ж.

Кокшетауский государственный университет им.Ш.Уалиханова, Казахстан

(Аспирантура Казахской академии образования им. Ы.Алтынсарина)

K проблеме поликультурного воспитания в условиях Казахстана.

В настоящее время, в эпоху глобализации, когда обособленное существование разных народов и культур становится невозможным, когда стоит вопрос о совмещении национальных ценностей Востока и Запада, когда идет переосмысление целей и задач образования и мы понимаем, что действующее содержание образования не удовлетворяет в достаточной мере потребностей социума, возникают и широко обсуждаются новые парадигмы образования и все чаще употребляются такие понятия как поликультурное образование, культурологический подход, социокультурная компетентность и другие.     

            Что означает "поликультурное воспитание"?

            Идеи поликультурного образования зародились в Америке в середине 1960-х годов и носили название "полиэтнического образования". Однако, спустя десятилетие некоторые исследователи стали использовать в своих работах термин "поликультурное образование" [1, c. 86; 3, p. 134], который прочно вошел в научный оборот. Первое определение термина "поликультурное образование" было дано в "Международном словаре по педагогике" в 1977 г. как "воспитание, включающее организацию и содержание педагогического процесса, в котором представлены две или более культуры, отличающиеся по языковому, этническому, национальному или расовому признаку" [2, c.93; 1, p. 257]. На сегодняшний день существует несколько теоретико-методических направлений: формирование культуры межнационального общения, воспитание толерантности, изучение этнопедагогичекого аспекта в поликультурном воспитании и, соответственно, несколько подходов к трактовке этого понятия. Поликультурное воспитание – это

- способ противостоять расизму, предубеждениям, ксенофобии, предвзятости, этноцентризму, ненависти, основанной на культурных различиях (Дмитриев Г.Д.)

- альтернатива интернационального воспитания, означающая "интегративно-плюралистический процесс с тремя главными источниками: русским, национальным и общечеловеческим" (Джуринский А.Н.)

- подготовка к жизни в полиэтническом социуме: овладение культурой своего народа, формирование представлений о многообразии культур и воспитание этнотолерантности" (Палаткина Г.В.)

- "формирование человека, способного к активной и эффективной жизнедеятельности в многонациональной и поликультурной среде, обладающего развитым чувством понимания и уважения других культур, умения жить в мире согласии с людьми разных национальностей" (Макаев В.В, Малькова З.А., Супрунов Л.Л.) [3]

            Таким образом, поликультурное воспитание это не просто диалог культур, налаживание связей между сообществами людей, но и общение, погружение в специфику другой культуры, умение адекватно реагировать на проявления другой культуры и вместе с тем развивать собственную личную культуру, обогащать свой духовный мир.

            Казахстан, являясь многонациональной страной, на территории которой мирно существует около 130 национальностей, не мог не отреагировать на новое направление педагогической мысли. В 1990-х годах были разработаны новые концепции образования, в том числе и концепция этнокультурного образования, в которой дается подробное определение "поликультурной личности". Согласно данной концепции, "поликультурная личность – это индивид с развитым лингвистическим сознанием. Знание родного и государственных языков, изучение иностранного языка расширяют кругозор личности, содействуют ее многогранному развитию, способствуют формированию установки на толерантность и объемное видение мира". [4] Это определение как нельзя лучше дает нам представление о том, каким должно быть новое поколение. Учитывая сложившуюся ситуацию, когда большинство детей с раннего детства изучают два языка (как правило, родной и государственный), знают обычаи и традиции, как минимум,  двух народов, в Казахстане не стоит вопрос о воспитании толерантности. Полиязыковые личности, то есть люди, владеющие двумя и более языками, свободно переключающиеся с одного языка на другой, знающие и уважающие культуру того народа, на языке которого они говорят, не могут относиться друг к другу нетерпимо или с ненавистью. Поэтому поликультурное образование в Казахстане имеет несколько иные приоритеты, чем воспитание уважения и терпимости друг к другу. В нашей стране целью поликультурного образования является развитие общей культуры человека, знание других культур, ориентированных на другого, предрасположенного к диалогу с ним.

            "Молодой гражданин Казахстана должен быть образованным, открытым мировым инновациям и в то же время не забывающим о своих корнях, традициях", – таким хотел бы видеть молодое поколение Президент Республики Назарбаев Н.А.. Ни для кого не секрет, что в Казахстане проводится эксперимент КРАТ (казахско-русско-английское трехязычие) и уже получены первые отзывы. В школах началось внедрение обучения на трех языках – русском, казахском и английском, что уже само по себе является значительным шагом на пути реализации Концепции развития образования Республики Казахстан до 2015, базовыми компетенциями которой являются трехязычие, поликультурность, коммуникативность и технократичность.

В Казахстане воспитание поликультурной личности происходит как в учебных заведениях, так и в семье, и через средства массовой информации, то есть имеет характер непрерывного образования. Но хотелось бы остановиться подробнее на воспитании поликультурной личности в учебных заведениях, в частности в институтах/университетах на факультетах иностранных языков.

            Высшее учебное заведение – это ювелирная мастерская, главной задачей которой является шлифование и огранка каждого драгоценного камня, который туда попадает (в данном случае это студенты, обучающиеся в высшем учебном заведении). Именно институты и университеты призваны давать образование,   воспитывать культуру в каждом студенте и учить его правилам и нормам поведения. Факультет иностранных языков является одним из лучших в решении данной проблемы. Данный факультет позволяет не только дать образование, но и ознакомить с мировой культурой, научить корректно вести себя с представителями других культур и правильно, адекватно воспринимать информацию. Именно на факультетах иностранных языков в полной мере реализуется КРАТ.

 

 

Концепция правового обучения учащейся молодежи в Республике Казахстан

 

(утверждена постановлением Президента Республики Казахстан

от 21 июня 1995 года N2347)

Дальнейшая демократизация нашего общества, формирование правового государства, закрепленные в Конституции Республики Казахстан, требуют неотложных и эффективных мер по совершенствованию правового обучения и воспитания, организации юридического всеобуча, охватывающего все слои населения, и прежде всего учащуюся молодежь, по ее непрерывной правовой подготовке на протяжении всего периода обучения.

Главная задача правового обучения учащейся молодежи заключается в мобилизации всего комплекса правового воспитания на формирование высокого правосознания и традиции уважения к законам.

Цель концепции - заложить основы правовой культуры.

Проблемы и пути правового обучения

Сложившиеся к настоящему времени уровень и организация правового обучения и воспитания в средней и высшей школе не отвечают требованиям современного периода. В условиях построения правового государства криминогенная обстановка среди молодежи и низкий уровень преподавания права в средних и высших учебных заведениях не могут не вызывать тревогу. Учащиеся в соответствии с учебными программами начинают знакомиться с основами права только в 9 классе и изучают его один год в объеме 32-34 часов.

Изучать в старших классах право уже поздно, так как основы правосознания, фундамент формирования личности должны закладываться значительно раньше. Следует учитывать и тот факт, что уголовная ответственность несовершеннолетних за тяжкие преступления наступает с 14 лет. И уже в этом возрасте школьники должны иметь определенный минимум правовых знаний.

Необходимо уже в дошкольных учреждениях проводить обучение детей "азбуке" общественных норм, учитывая, что основные принципы права связаны с нравственными категориями.

Кроме того, в настоящее время отсутствует четкая взаимосвязь и преемственность между средней и высшей школой в наращивании и углублении правовых знаний, недостаточны объем и практическая направленность правовой подготовки различных категорий молодежи, низка степень использования воспитательно-профилактического потенциала права.

Предлагается коренная перестройка всей системы правового обучения учащейся молодежи.

В программе воспитания и обучения в детском саду предлагается предусмотреть раздел по нравственно-правовому воспитанию.

Целью нравственно-правового воспитания в детском саду является формирование основ морально-правовых качеств личности ребенка, его начальных правовых представлений и эмоций, поведенческих позиций, подготовка базы для успешного правового воспитания в школьном возрасте, подготовка родителей к правовому воспитанию дошкольников, повышение правовой культуры семьи.

С началом школьного периода правового воспитания нарастает, углубление и систематизация понимания правил поведения человека в обществе, элементарных правовых знаний и навыков. Их выработка - задача различных форм нравственно-правового воспитания, присущих начальной школе, с учетом возрастных возможностей школьников, логики постижения особенностей правового регулирования общественных отношений, прав и обязанностей, ответственности личности. Отсюда значительное совпадение логики усвоения правового материала с материалом курса ("Ознакомление с окружающим миром", I-IV классы).

В неполной средней школе (V-VIII классы) правовое воспитание и обучение характеризуются качественно новым уровнем, приобретают большую систематичность в усвоении правовых знаний, понимании правил поведения человека в обществе, возрастает роль юридической грамотности и правовых знаний непосредственно в жизненных ситуациях. Этот уровень обеспечивается, прежде всего, изучением в выпускном (XI) классе самостоятельного курса "Основы права" (вносятся также предложения именовать этот курс "Конституционные права и обязанности граждан"). Курс предполагает изучение Конституции Республики Казахстан, основных прав и обязанностей граждан, вопросов юридической ответственности, законности и правопорядка, других тем, способствующих, прежде всего, формированию устойчивых нравственно-правовых качеств личности, ее представлений о социальной справедливости, высокой гражданственности человека.

Содержание курса во многом обусловлено тем, что с 14 лет по законодательству происходят существенные изменения в правовом положении личности. Возможен прием несовершеннолетних на работу, с 14 лет наступает частичная, а с 16 лет и полная административная и уголовная ответственность, гражданин получает паспорт, изменяется его гражданско-правовое положение в области имущественных, жилищных и иных социальных отношений. В определенном законом порядке несовершеннолетним может быть снижен возраст регистрации брака.

В общеобразовательной школе (X-XI классы) следует предусмотреть такие формы работы, как кружки, клубы, научные общества учащихся, читательские и зрительские конференции, олимпиады по правовым вопросам.

В средней общеобразовательной школе (X-XI классы), профессионально-технических училищах, средних специальных учебных заведениях соответствующая этой ступени образования правовая подготовка обеспечивается курсом "Основы права". Правовые представления учащихся на этой ступени образования должны полнее отражать реальные жизненные ситуации. Применительно к каждому виду среднего образования курс дифференцируется с учетом профессиональной направленности учебного заведения. В профессионально-технических училищах и техникумах курс должен учитывать 9- и 11-летнюю базовую подготовку учащихся. В средних специальных учебных заведениях по полноте и теоретической насыщенности курс в значительной степени должен приближаться к вузовской правовой проблематике.

Ведущей задачей этого этапа образования является вооружение учащихся правовыми знаниями и навыками, необходимыми для последующей трудовой деятельности. Решение этой задачи связано с выработкой достаточных умений практического использования законодательства как в производственной, служебной деятельности, так и в других случаях. Достигается это преимущественно логико-понятийными средствами воздействия на правосознание учащихся, во-первых, путем усвоения более конкретных, практически значимых предписаний юридических норм отраслей и институтов права, регулирующих типичные, нормальные, наиболее распространенные отношения, участниками которых становятся, так или иначе, все граждане; во-вторых, путем усвоения правовых норм, регламентирующих соответствующую профессиональную деятельность.

У этой возрастной группы молодежи по законодательству также наступают серьезные изменения статуса. С 18 лет наступает совершеннолетие. У молодых людей возникает право избирать и быть избранным, в полной мере самостоятельно распоряжаться своим имуществом, вступать в брачные отношения, нести должную материальную ответственность при занятии соответствующей трудовой деятельностью.

Высшая школа требует от правового образования формирования широкого кругозора и развитой правовой культуры специалиста, способного творчески решать сложные хозяйственные и социальные вопросы, быть грамотным в правовом отношении организатором производства и научно-технического прогресса, руководителем трудового коллектива. Правовые знания такого специалиста должны базироваться на солидной теоретической основе и понимании исторических закономерностей социального развития, позволять ему верно ориентироваться как в общей политике правового государства, так и в отдельных, конкретных правовых ситуациях. Эти задачи решаются в процессе научно-теоретического изучения важнейших правовых аспектов государственной и общественной жизни, их оценок с позиции реализации норм права в существующем правопорядке, собственного деятельного участия в утверждении законности в этом правопорядке. Необходимым требованием к вузовскому уровню правовой подготовки специалиста является достаточно полное усвоение им совокупности правовых норм, регламентирующих соответствующую профессиональную деятельность (включая ее управленческие аспекты), выработка известных навыков практического использования таких норм, "тренажа" в их применении. В вузовской подготовке должны присутствовать также международно-правовые аспекты.

Всем этим требованиям призван соответствовать вузовский курс права. Для более глубокого освоения и конкретизации правового материала в вузах следует предусматривать спецкурсы: "Правовые вопросы специализации, ее наиболее актуальные проблемы", "Правовое обеспечение научно-технического процесса" и др. Курс не должен быть только лекционным, он обязательно должен предполагать наличие семинаров и практических занятий, реализоваться в форме "деловых игр" с использованием компьютеров и видеотехники, в разнообразных формах индивидуальной работы со студентами. Студенты должны располагать возможностью писать курсовые работы по проблематике правовых курсов.

Непременным условием формирования правовой культуры студентов является их участие в соответствующих внеаудиторных занятиях, самообразование и иные формы социально-правовой активности.

Целостность и полноту преподавания права во всех неюридических учебных заведениях предлагается обеспечить самостоятельными курсами учебной дисциплины. Предлагается именовать эту дисциплину "Основы права".

Указанная дисциплина преследует триединую задачу:

формирование высокой гражданственности человека, его общей правовой культуры и социальной активности;

получение учащейся молодежью специальных правовых знаний в процессе подготовки к избранной трудовой деятельности;

ранняя профилактика правонарушений.

Уровни правовой подготовки соответствуют следующим основным этапам непрерывного образования молодежи;

начальный уровень (дошкольный возраст, начальные классы общеобразовательной школы);

средний уровень (неполная средняя школа, средняя общеобразовательная школа, профессионально-технические училища, средние специальные учебные заведения);

высший уровень (неюридические вузы, неюридические факультеты университетов).

При этом вузовская правовая подготовка подкрепляется в последующем систематической правовой переподготовкой специалистов через отраслевые институты повышения квалификации, школы права и др.

В соответствии с утвердившимся в общей теории правовой педагогики положением правовое образование молодежи имеет своей конечной целью формирование осознанного уважения к закону и умения активно использовать его в жизненной практике. Это образование должно строиться на принципах:

доступности (с учетом возрастных особенностей, возможностей и жизненного опыта учащихся);

последовательности; систематичности; практической значимости.

В процессе правового обучения условно выделяются две основные стороны:

1) освоение общегражданских правовых знаний и умений;

2) освоение правовых средств, связанных с профессиональной деятельностью.

Задачи первого порядка решаются преимущественно в общеобразовательной школе, второго - в профессионально-технических, средних специальных и высших учебных заведениях.

Однако первая сторона неизменно остается основной и мировозренческим фундаментом второй, наполняясь, по мере взросления человека, его образованности и социализации, все более полным содержанием и умением лично обосновывать любую правовую ситуацию.

Завершающим и вместе с тем постоянно действующим этапом углубления и обновления правовых знаний специалиста является его систематическая правовая переподготовка через отраслевые институты и другие формы повышения квалификации.

Изложенная Концепция правовой подготовки учащейся молодежи в неюридических учебных заведениях безусловно предполагает наличие во всех звеньях достаточного количества подготовленных в правовом и педагогическом отношении кадров. В этих целях необходимо решить вопрос о подготовке преподавателей правовых дисциплин для неюридических вузов и техникумов на юридических факультетах университетов, обеспеченности учебно-методической и нормативной базой, внедрения технических и иных прогрессивных средств обучения.

Решение задач юридического всеобуча в средней и высшей школе немыслимо без глубокой научной разработки проблем теории правового обучения и воспитания учащейся молодежи, всестороннего улучшения теоретической базы и методического оснащения преподавания правовых дисциплин в общеобразовательной, профессионально-технической, средней специальной и высшей школе. В связи с этим назрела необходимость создания Республиканского центра по правовому воспитанию при Институте государства и права, который обеспечит проведение научных исследований проблем правового обучения и воспитания, разработку содержания и методики правового всеобуча на всех ступенях непрерывного образования учащейся молодежи.

Концепция этнокультурного образования в Республике Казахстан

(одобрена распоряжением Президента Республики Казахстан

от 15 июля 1996 г. № 3058)

Стратегия

Республикой Казахстан взят курс на демократические реформы, признание прав и свобод человека, независимо от национальной принадлежности, на недопустимость дискриминации по этническому или расовому признаку. Конституционное закрепление национального равноправия исходит из принципа приоритета прав личности и направлено сохранение межэтнической стабильности, утверждение казахстанского патриотизма, этническое возрождение народа. Поэтому этнические предвзятость и конфронтация, идеи национального превосходства расцениваются как противоречащие государственным интересам.

Специфика Казахстана определяется полиэтническим и многоконфессиональным составом населения. В республике проживают представители многих наций и национальностей. Некоторые из них - компактно, что усиливает этнокультурное многообразие и особенности Республики Казахстан. По культурно-языковым различиям население страны в целом делится по преимущественной ориентации на один из двух языков - государственный и русский, коммуникативная значимость и распространенность которых неравнозначны. Кроме того, представители нескольких национальных групп не имеют собственной этнической государственности, что повышает ответственность страны за сохранение присущей им самобытной культуры. В этих условиях важно создание возможностей для восстановления и развития этнических культур, взаимодействия между ними в интересах общенационального единства.

Поэтому становится актуальной разработка официальной политики государства в сфере межэтнических отношений, интерпретирующей этно-социальную ситуацию в целом и ее отдельные аспекты. Ее частью должна быть концепция реализации этнокультурных интересов населения в области образования. Основной идеей последней является создание модели образования, ориентированной на сохранение самобытности этнических групп и, одновременно, освоение ценностей и стандартов других культур. Важно, что при этом не утрачивается этническая идентичность и обеспечивается восприятие ими общегосударственных ценностей.

Насущная потребность в концепции этнокультурного образования вытекает также из кризиса образовательной системы в переходную эпоху. Унификация содержания обучения и воспитания привела к тому, что не удовлетворялись этнокультурные потребности наций и национальных групп страны.

Стратегия этнокультурного образования направлена на реализацию двух взаимосвязанных целей: этническая идентификация и государственная интеграция.

Этнокультурная идентичность народа складывается в результате знания событий своей истории, культуры, верности сложившимся духовным ценностям, почитания национальных героев. Она формируется в процессе свободного и добровольного жизнетворчества нации. Состояние этнокультурной идентичности достигается через созданную народом социокультурную сферу. К ней относятся семья, детские дошкольные учреждения, учебные заведения, национально-культурные центры, журналы и газеты, художественная и научная литература, научно-исследовательские и административные учреждения и другое.

Государственная интеграция - фундаментальная и стратегическая цель этнокультурного образования. Если этнической идентичности отдельный народ может достигнуть в относительно короткое время, то достижение государственной интеграции - длительный процесс, требующий усилий всех этносов в государстве. В конечном итоге именно государственность и есть основное условие возможности этнической идентификации народа, населяющего Казахстан.

Этнокультурная и государственная идентичность могут быть достигнуты наиболее эффективно через систему образования.

Образование, как средство формирования национального самосознания, реализации культурно-языковых интересов, должно выполнять четыре главных функции:

транслирующую (обеспечение целостности и воспроизводимости этнонациональных сообществ);

развивающую (формирование и развитие национального самосознания);

дифференцирующую (выявление национально-культурных потребностей человека, этнических групп);

интегрирующую (обеспечение взаимодействия, взаимопроникновения и взаимообогащения культур, интеграция личности в системы мировой и национальной культуры).

Именно образованный человек причастен к исторической и культурной традиции. Он ощущает принадлежность к определенной общности и народу, у него сформированы культурные потребности: стремление к нравственности, осмысленной деятельности, красоте, высшим духовным началам.

Другое образовательное требование - понимание и принятие иной культуры. Лишь при взаимодействии, диалоге культур проявляются принципы и особенности каждой отдельной культуры.

Этнокультурное образование - это образование, направленное на сохранение этнокультурной идентичности личности путем приобщения к родному языку и культуре с одновременным освоением ценностей мировой культуры.

Принятие идеи этнокультурного образования означает создание национальной системы обучения и воспитания, базирующейся на идее культурного и лингвистического плюрализма, сочетающей мировой уровень технической и информационной оснащенности образования с традиционными культурными ценностями.

Основными условиями реализации данной идеи являются: развитие и укрепление национальных начал образования и школы; признание и обеспечение безусловного приоритета для личности родного языка и культуры; демократизация образования; вариативность и мобильность образования как по типу собственности, так и по многообразию каналов реализации этнокультурных интересов; общедоступность и дифференцированность образовательных услуг; открытость и адаптивность национальной системы образования ко всему прогрессивному в мировой практике в данной сфере; непрерывность образовательной деятельности, направленной на реализацию этнокультурных запросов личности и общества; целенаправленная ориентация системы образования на выявление и удовлетворение спроса на услуги в области этнокультурных потребностей; наличие региональных программ по данной проблеме с учетом особенностей этнического состава населения на базе единой государственной программы.

При этом важно руководствоваться следующими основными принципами:

- участие политических партий, иных общественных, в том числе религиозных, объединений, частных лиц в сфере оказания образовательных услуг этническим и языковым группам должно быть ограничено рамками закона;

- обеспечение фактического равноправия наций и национальных групп в удовлетворении их этнокультурных запросов в области образования;

- понимание и принятие положения о приоритете этнокультурных образовательных потребностей личности над интересами общества, над соображениями "целесообразности";

- реализация государственной политики на основе обеспечения этнокультурного консенсуса в обществе как важного условия прогресса и процветания Казахстана;

- внедрение в практику глобальных ценностей интернациональной культуры: консолидации и межнационального согласия, прав и свобод индивидуума и т.д.;

- осуществление подхода к образованию не как к механизму передачи знаний и профессиональной подготовки кадров, но как к культурообразующему институту, важнейшему средству сохранения и развития индивидуумом человеческой и национальной самобытности;

- разработка и внедрение защитного механизма от политизации и идеологизации образования и школы;

- программный и комплексный подход к решению проблемы, учет различных сторон сложных процессов многонационального культурного бытия.

В качестве основных задач этнокультурного образования выдвигаются:

- воспитание поликультурной личности: создание условий для идентификации личности со своей исконной культурой и усвоения других культур. Ориентация на диалог культур, их взаимообогащение;

- формирование многоязычного индивида: подготовка граждан, способных эффективно общаться на родном, государственном и русском языках. Реализация тем самым модели "двух лояльностей": по отношению к собственной этнонациональной группе и по отношению к государству. В реальной практике речь может идти об эффективном владении тремя, четырьмя и более языками.

Необходимой предпосылкой становления в Казахстане системы этнокультурного образования является создание этнокультурного образовательного пространства.

Поликультурная личность

Под поликультурной личностью понимается индивид, ориентированный через свою культуру на другие. Глубокое знание собственной культуры для него - фундамент заинтересованного отношения к другим, а знакомство со многими - основание для духовного обогащения и развития.

Важно и другое: если у конкретного индивида потребность в своей национальной культуре и языке, есть ли у него стремление овладеть ими и желание идентифицировать себя со своим народом. Государство должно предусмотреть конкретные пути формирования каждого из этих трех факторов, оказывать всестороннюю помощь и создать стимулы к овладению родным языком и культурой. Однако решающее значение имеет позиция личности.

Поликультурная личность должна обладать прежде всего целостным мировоззрением. Это означает, что знания и умения у такого индивида сформированы в систему, позволяющую отразить сложный, взаимосвязанный и взаимообусловленный характер связей и отношений в мире, социуме, культуре. Целостность - параметр высокоразвитого и рационально организованного мировоззрения.

Поликультурная личность - индивид с развитым лингвистическим сознанием. Знание родного и государственного языков, изучение иностранного языка расширяют кругозор личности, содействуют ее многогранному развитию, способствуют формированию установки на толерантность и объемное видение мира.

Поликультурная личность - индивид с рельефным историческим сознанием. Именно историческое сознание есть основа и этнического, и общегосударственного сознания. Национальный менталитет, складывающиеся у этноса за тысячелетнюю историю мифы, символы, образы, стереотипы могут быть познаны только через знание истории народа.

Знание истории народов, населявших страну, истории государства порождает чувство исторической преемственности, исторических корней, ощущение причастности к истории земли, общности судеб народов, живущих бок о бок многие годы и века.

Подобное объемное историческое сознание возникает, если всемирная и отечественная история преподаются не как история постоянных войн, набегов и вражды, а как история торговли и ремесла, строительства городов и дорог, история развития народов и межэтнических контактов, диалога культур, междинастических браков и т.д. Например, очень показательной могла бы стать в этом отношении "История Великого шелкового пути".

История Казахстана значима тем, что позволяет формировать историческое сознание как этническое, так и общегосударственное. Она должна освещаться полнокровно, без каких бы то ни было неточностей и искажении, восприниматься как история всех народов, живших и поныне живущих на этой древней земле.

Особое место в изучении истории должна занимать история культуры. Этот предмет в наибольшей степени отвечает задачам формирования поликультурного индивида. И если он преподается как история искусств, история мировой и национальной философии, истории обычаев и традиций, история национальной одежды и моды и т.д., то ведет к воспитанию многомерной, духовно развитой личности, ценящей и знающей национальную и мировую культуру.

Государственное образование не ставит целью формирование религиозного сознания, но вправе дать знание истории мировых религий. Религия есть неотъемлемый компонент духовности народа, без представлений о религиозных ценностях, имеющих нравственное и эстетическое значение, знание народа будет неполным, ущербным. Тем более, что обращение к мировым религиям показывает не только различие, но и общность нравственных устремлений, духовных исканий, эстетических норм народов, населяющих наше государство.

Поликультурная личность наряду с историческим должна обладать выраженным географическим сознанием, сознанием планетарным, и в то же время сознанием родного края, малой родины, родной земли, родного очага. Такое сознание формируют не только география, но и страноведение, этнография, экологические дисциплины, поскольку близки по смысловой направленности к проблемам этноса и культуры, к охранительной традиции, присущей этнокультурному образованию. Речь идет о новых направлениях науки и образования, таких, как экология культуры, экология этноса, экология человека, экология духа, экология нравственности и др. Они определяют такие качества поликультурной личности, как чувство Земли, как общего дома, и Казахстана как общей родины, чувство ответственности за общий дом и за природу страны.

Вклад в формирование поликультурной личности должны вносить и не перечисленные здесь предметы. Например, при изучении естественных наук желательно уделять внимание фактам и явлениям, связанным с Казахстаном, обращать особое внимание на вклад ученых Казахстана в развитие этих наук. Это позволит сформировать и чувство казахстанского патриотизма и чувство гордости за народ, за этнос.

Поликультурная личность должна обладать и достаточно ярким художественно-эстетическим сознанием: развитым воображением, утонченными чувствами, тягой к прекрасному, способностью ценить красоту, художественным вкусом, умением разбираться в произведениях искусства, что воспитывается театром, кино, телевидением, литературой, уроками музыки, живописи.

Особенность художественно-эстетического сознания в том, что оно нередко получает воплощение в практике художественного творчества, в игре на музыкальных инструментах, пении, рисовании и т.д. Поэтому оно наиболее отвечает целям этнокультурного образования. Его формирование позволяет индивиду ощутить личную причастность к культуре народа, национальная идентификация получает индивидуальную окраску.

Интегрирующей составной поликультурной личности должно стать правовое сознание личности, формируемое всей практикой соблюдения и применения в государстве Конституции и законов Республики Казахстан, иных нормативных правовых актов, а также фактическим состоянием удовлетворенности закрепляемых ими прав и свобод граждан.

Одной из главных целевых характеристик индивидуального правосознания казахстанца в системе этнокультурного образования является осознание каждым индивидом того объективного фактора казахстанской государственности, что принадлежность к любой национальности не прибавляет ему никаких прав и свобод, как и ни в коей мере не должна отнимать их у него. В гражданине любой национальности подлинный патриот Казахстана видит только равноправного себе индивида.

Этнокультурное образовательное пространство

Под этнокультурным пространством подразумевается культурная почва, поле для развития этнических культур, материальные условия развития национально-культурных общностей.

Этнокультурное пространство есть, с одной стороны, необходимое условие для этнокультурного образования, с другой - отдельные его элементы воспроизводят этнокультурное образование.

Этнокультурное образовательное пространство - это семья, материнская школа, детские дошкольные учреждения, школы, вузы, национально-культурные центры, кружки и курсы. Оно с точки зрения структуры должно состоять из трех органически взаимосвязанных частей: институциональные (школы, колледжи, вузы и т.д.), внеинституциональная (курсы, библиотеки, радио и т.д.), неформальная (обучение и воспитание в семье, общение в кругу друзей, соседей и т.д.).

На эту классификацию накладывается другая: в этнокультурном образовании можно выделить три последовательных логически связанных типа: пропедевтика, обучение, погружение в практику. Есть возможность, совместив эти два подхода, предложить в качестве концептуального решения следующую структуру этнокультурного образования в содержательном контексте.

I. На стадии пропедевтики осуществляется первое приближение к решению проблемы этнической идентификации. Этнокультурное образовательное пространство в данном случае - это атмосфера в семье. Происходит первое знакомство с историей народа, его культурой, национальными обрядами, обычаями. Восприятие национального происходит через устное народное творчество: сказки, песни, мифы и прочее.

Важно наряду с созданием предпосылок для этнической самоидентификации, которая закономерно сближает ребенка с родителями, родственниками, своим родом, этносом, вызывая чувство гордости, почитания, восхищения предками, не упустить из виду и другое. Нельзя, чтобы восхищение и гордость перерастали в чувство превосходства, связанное часто с незнанием других культур, этносов, или принижением их, или негативным отношением к ним. Особое внимание нужно уделить переориентации негативных этнических стереотипов.

Любовь к своему народу гармонически должна сочетаться с любовью к земле, на которой живет этот народ. Центральная задача этнокультурного образования в этой части, чтобы дети испытывали законную гордость, называя себя "казахстанцами".

II. Основная часть этнокультурного образования - институциональная образование. Главная задача здесь - обучение. Реализуется этнокультурное образование в детских садах, школах, средних специальных и высших учебных заведениях. Обязательным условием его будет многоязычие: изучение родного и государственного языков.

Этнокультурное образовательное пространство в этой части создается тем, на каком языке преподаются учебные дисциплины, какие предметы изучаются и каково содержание изучаемых курсов.

Родной и государственный языки должны стать языками обучения и общения уже в детских садах. Важно здесь государственный язык превратить в язык общения.

Этнокультурное образовательное пространство может быть создано наиболее эффективно в школах. Основные языки обучения: государственный и русский. Всем желающим кроме этого может быть представлена возможность дополнительного изучения родного языка, литературы, истории.

В местах компактного проживания этнических групп могут быть созданы, наряду с основным типом школ, школы с преподаванием предметов на родном языке и обязательным глубоким изучением с первого по выпускной классы государственного языка.

В средних специальных и высших учебных заведениях этнокультурное образовательное пространство создается также языками обучения и содержанием курсов. Особое значение данного образования в том, что здесь готовятся кадры, от которых в первую очередь зависит создание этнокультурного образовательного пространства в детских садах и школах. Поэтому особого внимания в рамках реализации Концепции требуют пединституты, учебные заведения культуры, университеты.

III. Внеинституциональное обучение и погружение в практику занимают особое место в системе этнокультурного образования. Именно они позволяют эффективно осуществить задачу, которая, конечно, стоит и перед институциональным образованием, - приближение этнокультурного образования к практическим потребностям индивидов.

Этнокультурное образовательное пространство здесь создают национально-культурные центры, кружки и курсы при школах, дворцах культуры, в учебных заведениях, иных организациях. Кроме того, этнокультурное образовательное пространство может формироваться теле- и радиопередачи, публикациями в газетах и журналах.

Этнокультурное образовательное пространство вместе с учреждениями образования и семьей составляют книги, учебники, специализированные журналы, учебные фильмы и передачи.

Тактика

Для реализации цели этнокультурного образования необходимо создание этнокультурного образовательного пространства, что потребует от государственных структур значительных усилий, в том числе организационных, финансовых и иных.

Крупномасштабная реформа системы образования в связи с введением этнокультурного образования не может быть эффективной без серьезной научной поддержки. Необходимо государственное содействие становлению таких научных дисциплин, как этнопсихология и этнопедагогика, этнология и диаспорология.

Необходимы серьезные исследования и конкретные рекомендации по проблемам:

- объединения усилий органов власти, учреждений образования, науки, учебных заведений, национально-культурных центров, общественных объединений и организаций, политических партий в деле регулирования национальных отношений в образовательной сфере;

- сохранения этнокультурной специфики народов в условиях научно-технического прогресса, урбанизации образа жизни, развития этнозащитных функций национальной культуры для противодействия культурной ассимиляции;

- разработки педагогических и психологических аспектов механизма формирования межэтнической адаптации;

- наличия и удовлетворенности этнолингвистических потребностей и т.д.

В культурологических исследованиях основные усилия должны быть направлены на изучение и пропаганду ценностей национальной культуры, на интеграцию ее наследия с демократическими тенденциями в развитии общемировой культуры.

Для адресного научного обеспечения становления этнокультурного образования предусмотреть создание при университетах научно-исследовательских лабораторий по данной проблеме, специальных кафедр по повышению квалификации научно-педагогических и руководящих кадров системы образования. При Институте стратегических исследований - открыть центр этнополитологии для изучения этнических проблем, разработки прогнозов и рекомендаций Президенту, Парламенту и Правительству.

В целях координации было бы правильным создать при Правительстве общественный Центр гуманитарного и этнокультурного образования.

Становление этнокультурного образования, удовлетворение этнокультурных образовательных потребностей диаспор Казахстана потребуют координации усилий с рядом зарубежных стран. Желательно заключить двухсторонние договоры с Россией, Узбекистаном, Украиной, Германией, Кореей, Польшей и другими странами по обмену студентами и преподавателями. Они могли бы готовить преподавателей национальных языков, учителей-предметников, воспитателей.

При участии этих государств целесообразно открытие в Казахстане университетов: Восточного, Славянского, Немецкого и других, которые наряду с реализацией целей этнокультурного образования помогали бы достижению культуры и языка казахского народа в разных странах мира.

Важно установить и развивать контакты с ЮНЕСКО, Европейским бюро по языкам малочисленных народов, Международным центром исследований проблем двуязычия в Квебеке (Канада), участвовать в работе "Ассоциации международных школ" (Женева), в соответствующих организациях ОБСЕ.

Нужно использовать накопленный в мире положительный опыт по введению двуязычного образования. В США принят, к примеру, федеральный закон "О двуязычном образовании", Европейским экономическим сообществом созданы двуязычные школы в Европе.

Переход к системе этнокультурного образования не одномоментный акт, а длительный процесс, имеющий свои этапы. Условно можно выделить три основных этапа переориентации системы образования , охватывающих длительную перспективу с учетом социально-экономических и демографических реалий.

На первом этапе, подготовительном, надо будет создать все предварительные условия для формирования этнокультурного образовательного пространства. Это - разработка законодательных актов по обеспечению культурных свобод и прав, по охране культурно-исторического наследия этносов Казахстана. Принятие специальных государственных и региональных программ сохранения, возрождения и развития языков и культур этносов, проживающих в стране. Подготовка и подписание двух- и многосторонних государственных соглашений и международных актов по проблемам этнокультурного образования. Осуществление постоянного анализа этнокультурных образовательных потребностей населения в режиме мониторинга. Работа над созданием учебников и учебно-методической литературы нового поколения.

Содержанием второго, основного, этапа должно стать введение двуязычного образования в школах, во внеинституциональном обучении.

Предстоит начать подготовку специалистов по многоязычному обучению в педагогических колледжах, институтах и университетах. Уделить особое внимание выпуску специалистов, преподающих на государственном языке. Наладить систему переподготовки кадров учителей и преподавателей, в первую очередь, учителей казахского и русского языков. В целях возрождения родного языка этнических групп в местах их компактного проживания продолжить развитие сети дошкольных учреждений, школ, лицеев, гимназий.

Для дошкольных учреждений разработать программы воспитания и обучения, учебно-методические пособия и фильмы, компьютерные игры на национальных языках. Внедрить в школах интегрированные курсы "Казахский и иностранные языки", "История культуры народов Казахстана и мировая культура" и т.д.

Национально-культурным центрам можно предусмотреть создание культурно-просветительных объединений "Родной язык" с сетью воскресных школ, кружков.

Необходимо создать условия для работы музеев, фольклорно-этнографических ансамблей, комплектования библиотек учебной, научно-популярной и художественной литературой на национальных языках, в том числе путем ее приобретения за пределами Казахстана.

На третьем, заключительном, этапе предполагается завершить работу по подготовке экспериментальных и типовых учебников, учебных пособий и справочников, терминологических словарей на национальных языках. Издать казахстанскую энциклопедию народной педагогики, антологию фольклора и памятники словесности этносов страны. Осуществлять ежегодное, нарастающее по объемам, издание учебных, наглядных и справочных пособий, книг с параллельными текстами для детей, сказок и мифов, двуязычных и многоязычных словарей, разговорников и самоучителей. Наладить выпуск периодических изданий на языках этнических групп. Выделить время на радио и телевидении для вещания на языках этносов Казахстана, предусмотрев на них специальные учебные передачи, курсы языков и т.д.

Общим вектором всех предлагаемых мер должна стать их направленность на достижение этнокультурной и государственной идентичности в Республике Казахстан.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дутко Наталья Петровна

 кандидат психологических наук

 

Поликультурный компонент в преподавании литературы.

 

Модернизация литературного образования предопределяет поликультурный подход к  выстраиванию  концепции школьного преподавания литературы. Поликультурное воспитание средствами урока литературы является его приоритетной задачей. К числу функций поликультурного воспитания можно отнести: формирование представлений о многообразии культур и их взаимосвязи осознание важности культурного многообразия для самореализации личности.

Всё отчётливее прослеживается полилингвальное развитие личности ученика. Ведущим при этом остается двуязычное и многоязычное обучение (родной язык, язык доминирующего этноса, иностранные языки). В связи с этим особое внимание уделяется культурологической направленности филологического образования. Наличие поликультурного компонента в учебных дисциплинах позволяет решать двойную задачу: стимулировать интерес детей к новому знанию и одновременно предлагать различные точки зрения на окружающий мир. Поэтому актуальным становится  место литературы в жизни, сознании, душе ребенка-подростка, роль литературы в формировании поликультурной личности, изучающей не только русскую литературу, но и литературу других народов. 

Следовательно, сущность и цели преподавания литературы в школе зависят от запроса современного поликультурного  общества, в котором ведущее место занимает культурный  диалог. Понятие диалог является ключевым для курса литературы. Мы говорим о диалоге учеников с историческими культурами, о диалоге историко-культурных образов мира и способов понимания мира, возникающем в сознании и мышлении школьника, о том, что подростки учатся понимать книги в сопряжении, диалоге историко-культурных логик понимания.

Есть еще один аспект диалога, который представляется нам принципиально важным. Мы предполагаем, что действительно глубоко понять книгу можно лишь в процессе диалога разных ее читателей. Поэтому основной формой урочной деятельности в курсе становится не рассказ учителя о книге, не объяснение учителем книги, а совместная – учеников и учителя – работа над книгой, их диалог, направленный на понимание произведения.

Такой диалог обычно начинается с того, что каждый участник работы делится своими суждениями о прочитанном тексте, формулирует свои вопросы, говорит о том, что показалось в книге особенно интересным или странным и т. п. Разные суждения сталкиваются между собой, завязываются споры. Как правило, вся последующая работа над книгой строится как поиск ответов на возникшие вопросы. Такая работа делает необходимым углубленный анализ и комментирование текста. В процессе анализа проблемы нередко переформулируются, возникают новые вопросы. В совместной работе книга на глазах подростка углубляется, раскрывается в новых неожиданных гранях. 

Учитель организует и ведет диалог на уроке литературы  в классе. Он помогает каждому ученику осознать, удержать, заострить его (ученика) вопросы, мысли, образы, определения проблем. Он делает высказывания подростков предметом обсуждения на уроке.

Учитель является одним из участников диалога. Он представляет детям историческую культуру, жанр, книгу, автора, вводит подростков в историко-культурный и литературный контекст изучаемых произведений. Он участвует в работе над книгой, удерживая и развивая в диалоге с учениками свое прочтение произведения, свое видение проблемы. Он знакомит школьников с историко-культурными логиками понимания, вводит в работу те литературоведческие и культурологические понятия и способы исследования, которые, с его точки зрения, способствуют более глубокому пониманию изучаемых текстов. Он включает в диалог новых собеседников – поэтов и ученых, размышлявших над этими же книгами и проблемами.

При этом учитель ни в коем случае не должен вести подростков к заранее известным ему ответам: определенному прочтению книги, определенному решению проблемы. Он всегда должен быть готов к тому, что диалог в классе «взорвет» намеченный им сценарий работы, что работа пойдет по иному руслу и ученики откроют в книге вовсе не то, что он предполагал, выйдут к совершенно неожиданным для него разворотам и решениям проблем. Такая работа устремлена не к получению «общего продукта», не к появлению единого, общего для всех прочтения книги или решения проблемы, но к тому, что каждый из участников диалога углубит свое прочтение.

В так организованной работе учащиеся учатся слышать друг друга, размышлять над высказыванием другого, углублять свою мысль в диалоге с другим. Подобная деятельность предполагает ценность каждого члена учебного сообщества. Школьники учатся сотрудничать и узнают ценность сотрудничества, необходимость и ценность другого собеседника (ровесника и взрослого), несущего иной взгляд, иную логику, но этим и интересного, важного. В таком контексте поликультурный диалог приобретает качества взаимообогащающего   диалога.

Рассмотрим поликультурный диалог  в контексте внеурочной творческой деятельности с гуманитарно  - ориентированными учащимися.

Ученики 10 класса приглашены на литературный  праздник, посвящённый Б.Пастернаку и Т. Табидзе, где принимают участие и грузинские школьники. В программу  праздника   включено посещение музея Б. Пастернака в подмосковный поселок Переделкино, который тесно связан с именем поэта. Здесь он жил практически постоянно с 1936 года до своей смерти (1960 г.). В доме сохранена прижизненная обстановка. Поддерживается вид усадьбы, как это было при поэте. Именно  это уникальное место  выбрано для поликультурного диалога о грузинской поэзии.

 Методическое сопровождение такого литературного  праздника стоилось по следующей схеме, которая включала в себя 6 этапов.

1.Подготовительный этап. 

В ходе подготовки к празднику ученикам было предложено познакомиться с жизнью и творчеством Б. Пастернака, а также найти в биографии поэта факты, связанные с  Грузией  и грузинской поэзией. 

2.Ознакомительный этап.

В ходе исследовательской работы  учащиеся находят следующие факты: познакомившись с Зинаидой Николаевной Нейгауз (в девичестве Еремеевой, 1897—1966), в то время женой пианиста Г. Г. Нейгауза, вместе с ней в 1931 году Б. Пастернак предпринимает поездку в Грузию, где знакомится с поэтами Т. Табидзе, П. Яшвили. Борис Пастернак и Тициан Табидзе  стали друзьями  навек, и, как писали в старых романах, только смерть смогла их разлучить. Но вот их уже давно нет, а дружба их жива, любовь их бессмертна. Они — наша вечная опора, недостижимый идеал. О них пишут и русские, и грузинские поэты, никогда их не видевшие. Грузинскую литературу невозможно представить себе без  Б.Пастернака, русскую — без стихов Тициана в его переводах. Затем ученики  обращаются к воспоминаниям Анаиды Беставашвили «Вернуться в прошлое», где находят интересный литературно- познавательный материал:

«Результатом этой поистине исторической встречи явилась не только дружба навеки, но и книга, выпущенная Борисом Леонидовичем в 1935 году, ныне ставшая раритетом, — «Грузинские лирики». С силой любви и привязанности двух семей могут сравниться лишь масштабы трагедии, на них обрушившейся. Письма этого страшного периода политы не только слезами — кровью. До последней минуты, когда после смерти Сталина репрессированные начинают возвращаться из тюрем, лагерей, ссылок, как заклинание твердит и внушает всем, что Тициан жив, что его видели — то там, то здесь. Тициана Табидзе нет среди живых. Б.Пастернак и морально, и материально поддерживает Нину Александровну с Нитой. Борис Леонидович считает, что в его семье стало на два человека больше. Каждый приезд Нины Александровны в Переделкино — праздник, это радость встречи, бесконечные воспоминания, грузинское вино, чурчхелы — дары сердца и горячо любимой Б.Пастернаком земли.

Иногда, кажется, что судьба одинаково жестока и одинаково справедлива ко всем. Она дает возможность Нине Александровне отблагодарить за долгие годы тепла и заботы. В архиве Тициана Табидзе — письма Б.Пастернака к Нине Александровне, со стихами из «Доктора Живаго», написанные характерным неповторимым почерком. Она — одна из первых читательниц…» Полученный биографический   материал  учащиеся учатся анализировать в сопряжении, диалоге историко-культурных логик понимания. Каждый  участник работы делится своими суждениями о прочитанном, формулирует свои вопросы, говорит о том, что показалось   особенно интересным. 

3.Аналитический этап.

После знакомства с биографией поэта, учащиеся получают следующее задание: прочитать книгу Б.Л. Пастернака «Грузинские лирики», стихи из романа «Доктор Живаго», стихи Т.Табидзе и П.Яшвили и соотнести  данные  художественные произведения с ранее изученными   биографическими фактами. Так в романе «Доктор Живаго» Б.Л. Пастернак представляет в судьбе героя альтернативную, предположительную свою  биографию, ту биографию, которой Б.Л.Пастернак не прожил, но которую мог бы прожить. К такому умозаключению приходят десятиклассники. Также они отмечают, что

между стихами Живаго, его точкой зрения, и лирикой автора, его точкой зрения, нет перегородки. Б. Пастернак отпел всех сгинувших и погибших, но сам избег их участи. Это становится особенно очевидным в сравнении его судьбы с судьбами О.Мандельштама, М.Цветаевой, А.Ахматовой. Собственно говоря, он подвергся травле (онкологическое заболевание было, как известно, вызвано тяжелейшим стрессом) при «оттепели». Не при Сталине. «...Будем помнить, что погубила Б. Пастернака не сталинщина, а «оттепель» (В. Баевский). Как правило, вся последующая работа с текстом строится как поиск ответов на возникшие вопросы в ходе работы над биографией поэта. В такой работе произведение на глазах подростка углубляется, раскрывается в новых неожиданных гранях. 

4.Коммуникативный этап.

Чем больше возникает спорных вопросов, тем углубленнее анализируется и отрабатывается материал и  поликультурный диалог  начинает выступать как форма коммуникации между учениками.

5.Отборочный этап.

 Следующим   заданием для учащихся являлось определение  критериев выбора текста  для заучивания наизусть, исходя из эмоционального восприятия стихотворения и понимания авторского замысла. Данные критерии явились  определяющими  в выборе стихотворений учащимися.

1.Выбранный текст должен эмоционально воздействовать на аудиторию.

2.Выбранный текст должен  отражать авторскую позицию.  

3.Стихотворный текст должен нести в себе смысловую нагрузку убеждения. 

4. Стихотворный текст должен вызывать эмоциональный отклик у читающего его наизусть.

Приведём пример текста стихотворения, который полностью соответствовал  вышеперечисленным критериям.

Любить иных  тяжелый крест,

А ты прекрасна без извилин,

И прелести твоей секрет

Разгадке жизни равносилен.

 

Весною слышен шорох снов

И шелест новостей и истин.

Ты из семьи таких основ.

Твой смысл, как воздух, бескорыстен.

 

Легко проснуться и прозреть,

Словесный сор из сердца вытрясть

И жить, не засоряясь впредь,

Все это  не большая хитрость.

                                  Б.Пастернак.

 

5.Тврчески-импровизационный этап.

Выразительное прочтение  наизусть выбранного стихотворения.

 

Итак, через изучение творчества Б.Н. Пастернака мы выходим на поликультурный компонент-грузинскую литературу( Т. Табидзе , П.Яшвил) , которая  твердо и бесповоротно меняла свой облик. Преодоление современных восточных влияний,  сопровождалось в национальной литературе постепенным, но неуклонным ростом демократического самосознания и гуманистических идеалов, расширением социальной проблематики, приобщением к новым веяниям века, столь характерным для передовой европейской и русской культуры.

       Все эти культурно-идеологические сдвиги обновили и в идейно-художественном отношении обогатили грузинскую литературу, привели к ее значительному подъему. Этот творческий взлет (часто именуемый «возрождением») породил многих выдающихся писателей, и в частности, таких ярких поэтов, какими были Теймураз Багратиони (Теймураз I) и его собратья по перу, крупные мастера поэтического слова — Арчил Багратиони (Арчил II), Вахтанг Багратиони (Вахтанг VI), Нодар Цицишвили, Иосиф Тбилели, Сулхан-Саба Орбелиани, Димитрий Саакадзе и некоторые другие).

     Поликультурный компонент в преподавании литературы занимает очень важное место. Только при таком подходе к изучению литературы можно сформировать у ученика глобальное понимание исторической и межкультурной  ценности каждой нации, каждого народа и каждой отдельно взятой личности.  Такой контекст  приобретает новое качество - творческое взаимодействие ученика  и учителя через материал  художественной словесности. 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "«Поликультурное воспитание на уроках русской литературы в группах с казахским языком обучения»."

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Руководитель ремонтной службы

Получите профессию

Экскурсовод (гид)

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 661 637 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 27.01.2016 2811
    • DOCX 203.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Хусаинова Салтанат Кайроллаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    • На сайте: 8 лет и 9 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 10658
    • Всего материалов: 5

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Бухгалтер

Бухгалтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 22 человека из 16 регионов

Курс повышения квалификации

Теория и методика преподавания родного (русского) языка и родной литературы

72/144/180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 30 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 200 человек

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ЕГЭ по русскому языку в условиях реализации ФГОС СОО

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 227 человек из 59 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 767 человек

Курс профессиональной переподготовки

Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в общеобразовательных организациях (предмет "Русский язык и литература")

Учитель русского языка и литературы

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 54 человека из 29 регионов
  • Этот курс уже прошли 62 человека

Мини-курс

Особенности патриотического воспитания

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 23 человека из 15 регионов
  • Этот курс уже прошли 49 человек

Мини-курс

Искусство переговоров: стратегии и тактики в различных сферах жизни

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 40 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 12 человек

Мини-курс

Взаимоотношения в семье и успех детей

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 26 человек из 19 регионов
  • Этот курс уже прошли 17 человек