Инфоурок Другое СтатьиПоликультурное языковое образование - как один из важнейших аспектов диалога культур.

Поликультурное языковое образование - как один из важнейших аспектов диалога культур.

Скачать материал

Поликультурное языковое образование - как один из важнейших аспектов диалога культур.

Алиева Гульнара Гумаровна,

учитель высшей квалификационной категории

МБОУ «Лицей №159»

Одной из важнейших задач современного образования является приобщение учащихся к глобальным ценностям, формирование у детей и подростков умения общаться и взаимодействовать с представителями соседних культур и в мировом пространстве. В последние годы в отечественной педагогике все больше стали говорить о важности поликультурных аспектов в школьной аудитории. Самостоятельно оформилось такое направление, как поликультурное образование. Обучение иностранному языку в школе в контексте диалога культур приобретает следующий смысл:

  1. Важный гуманитарный образовательный смысл. Полноценное образование зависит от степени владения языком как средством общения.
  2. Особый лингвистический смысл. Между языками существует непрерывная взаимосвязь, в результате которой обеспечивается сопоставление и перенос иностранного языка на родной язык. При данном взаимодействии языки вступают в сложные отношения, что стимулирует общее развитие личности школьника.
  3. Культурно-политический смысл, который способствует расширению и поддержанию культурно- образовательных связей.
  4. Особый глобальный смысл, который заключается в идее глобализации на условиях мирного сосуществования народов различных стран, этнических групп, культур.

В настоящее время в средней школе учащиеся получают основную информацию на русском языке, но роль родного (татарского) языка и иностранного (английского) в овладении как средством общения, тем не менее, не уменьшается. Родной язык всегда помощник учителя в обучении детей новому языку, но по мере овладения ими иностранным языком доля родного языка уменьшается, а доля иностранного языка увеличивается. При обучении иностранному (английскому) можно опираться на родной язык учеников - русский или татарский и найти общие фонетические, языковые и грамматические свойства.

Значительное место занимает работа над становлением произносительных навыков, так как учащиеся в своем произношении искажают те звуки, которые отсутствуют в русском языке и в то же время являются специфическими для татарской и английской речи. Например, звуки, которые дают сочетания английских букв ng соответствуют звуку татарской буквы ң, звук [ө] татарского языка соответствует звуку [ з:] английского языка, но такие звуки отсутствуют в русском языке. Поэтому необходимо сосредоточить внимание школьников на основных трудностях татарского и английского произношения. Только это может способствовать их преодолению.

Отработка такой темы, как «национальные праздники», сопровождается сравнительной характеристикой традиций, обычаев и праздников из жизни англичан, русских и татар. На основе описания английских и американских праздников учащиеся составляют свои рассказы о татарских и русских национальных праздниках.

Также можно предложить учащимся подобрать и соотнести русские, английские, татарские пословицы и поговорки:

·         В гостях хорошо, а дома лучше.

·         Каждый кузнец своего счастья.

·         Терпенье и труд все перетрут.

·         Где хотенье - там уменье.

·         За смелым бежит удача.

·         Не будет ума, не будет рубля.

·         Счастья алтыном не купишь.

·         East or West home the best.

·         There is no place like home.

·         So many countries, so many customs.

·         Where is a will, there is a way.

·         Actions speak louder than words.

·         Fortune favors the brave.

·         Practice makes perfect.

·         God helps those who helps themselves.

·         Business before pleasure.

·         If you cannot have the best, make the best of what you have.

·         Егет кешегә җитмеш төрле hөнәр дә аз.

·         Агач кимеш белән, кеше-эше белән.

·         Данның төбе- хөрмәт, хөрмәтнең төбе- хезмәт.

·         Хезмәт иясе- хөрмәт иясе.

·         Тырышкан табар, ташка кадак кагар.

А затем школьники приходят к выводу, что в культурах разных стран народные мудрости имеют практически одинаковый смысл.

Необходимо опираться на сопоставление культуры страны изучаемого языка, родной страны, региона и национальности с выделением общего, содержащегося в данных культурах, а также указывать на несовпадения между ними, т.е. выделять универсальное и специфическое, характерное именно данной культуре.

Использование на уроках иностранного языка диалога культур позволяет учащимся сравнивать особенности образа жизни людей нашего региона, страны и страны изучаемого языка, обычаи и традиции татарского, русского и английского народов. Такая деятельность способствует приобщению к народным традициям, сохранению и развитию национально-культурных достижений, формированию национального характера и национального самосознания.

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Поликультурное языковое образование - как один из важнейших аспектов диалога культур."

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Шеф-повар

Получите профессию

Экскурсовод (гид)

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Одной из важнейших задач современного образования является приобщение учащихся к глобальным ценностям, формирование у детей и подростков умения общаться и взаимодействовать с представителями соседних культур и в мировом пространстве. В последние годы в отечественной педагогике все больше стали говорить о важности поликультурных аспектов в школьной аудитории. Самостоятельно оформилось такое направление, как поликультурное образование.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 650 787 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 21.09.2019 245
    • DOCX 16.7 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Алиева Гульнара Гумаровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Алиева Гульнара Гумаровна
    Алиева Гульнара Гумаровна
    • На сайте: 7 лет и 10 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 1156
    • Всего материалов: 4

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Интернет-маркетолог

Интернет-маркетолог

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Руководство электронной службой архивов, библиотек и информационно-библиотечных центров

Начальник отдела (заведующий отделом) архива

600 ч.

9840 руб. 5900 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 25 человек

Курс профессиональной переподготовки

Библиотечно-библиографические и информационные знания в педагогическом процессе

Педагог-библиотекарь

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 473 человека из 69 регионов
  • Этот курс уже прошли 2 319 человек

Курс профессиональной переподготовки

Организация деятельности библиотекаря в профессиональном образовании

Библиотекарь

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 283 человека из 67 регионов
  • Этот курс уже прошли 846 человек

Мини-курс

Вероятность и статистика в рамках обновленного ФГОС

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Развитие дошкольного мышления

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 17 человек

Мини-курс

Национальная система учительского роста: путь к эффективности

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе