Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Портфолио учителя английского языка

Портфолио учителя английского языка

Международный конкурс по математике «Поверь в себя»

для учеников 1-11 классов и дошкольников с ЛЮБЫМ уровнем знаний

Задания конкурса по математике «Поверь в себя» разработаны таким образом, чтобы каждый ученик вне зависимости от уровня подготовки смог проявить себя.

К ОПЛАТЕ ЗА ОДНОГО УЧЕНИКА: ВСЕГО 28 РУБ.

Конкурс проходит полностью дистанционно. Это значит, что ребенок сам решает задания, сидя за своим домашним компьютером (по желанию учителя дети могут решать задания и организованно в компьютерном классе).

Подробнее о конкурсе - https://urokimatematiki.ru/


Идёт приём заявок на самые массовые международные олимпиады проекта "Инфоурок"

Для учителей мы подготовили самые привлекательные условия в русскоязычном интернете:

1. Бесплатные наградные документы с указанием данных образовательной Лицензии и Свидeтельства СМИ;
2. Призовой фонд 1.500.000 рублей для самых активных учителей;
3. До 100 рублей за одного ученика остаётся у учителя (при орг.взносе 150 рублей);
4. Бесплатные путёвки в Турцию (на двоих, всё включено) - розыгрыш среди активных учителей;
5. Бесплатная подписка на месяц на видеоуроки от "Инфоурок" - активным учителям;
6. Благодарность учителю будет выслана на адрес руководителя школы.

Подайте заявку на олимпиаду сейчас - https://infourok.ru/konkurs

  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:


Министерство образования

Ставропольский край










АТТЕСТАЦИОННЫЙ МАТЕРИАЛ

на высшую квалификационную категорию

по должности «учитель»

Маковкиной Елены Михайловны,

учителя иностранного языка

МОУ «Гимназия №1»

г. Новоалександровска













г. Новоалександровск

2015 год




__________________________________

__________________________________

(наименование аттестационной комиссии)

__________________________________

от ______________________________

(фамилия, имя, отчество)

__________________________________

(должность, место работы)

__________________________________


ЗАЯВЛЕНИЕ


Прошу аттестовать меня в 20__ году на ______________________________ квалификационную категорию по должности (должностям)

____________________________________________________________________

В настоящее время (имею ___________ квалификационную категорию, срок ее действия до__________________ либо (квалификационной категории не имею).

Основанием для аттестации на указанную в заявлении квалификационную категорию считаю следующие результаты работы, соответствующие требованиям, предъявляемым к ______________ квалификационной категории1: ____________________________________________________________________

1 Сведения о результатах работы могут являться приложением к заявлению.

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

Сообщаю о себе следующие сведения:

образование (когда и какое образовательное учреждение профессионального образования окончил, полученная специальность и квалификация) ____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

стаж педагогической работы (по специальности) ________ лет,

в данной должности ________ лет; в данном учреждении _______ лет.

Имею следующие награды, звания, ученую степень, ученое звание ____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

Сведения о повышении квалификации ___________________________________

____________________________________________________________________

Аттестацию на заседании аттестационной комиссии прошу провести в моем присутствии (без моего присутствия)(нужное подчеркнуть)

С порядком аттестации педагогических работников государственных и муниципальных образовательных учреждений ознакомлен(а).


"_____" _______________ 20____ г. Подпись ________________

Телефон дом. _________________,

сл. __________________






В аттестационную комиссию

Ставропольского края



Представление

______________________Маковкиной Елены Михайловны________________________

(Ф.И.О. полностью в родительном падеже)

__________________________учителя иностранногоязыка___________________________

(должность)

________________Муниципального общеобразовательного учреждения________________

__________________«Гимназия №1»____________________ _____________________г.Новоалександровска_____Ставропольского края_____________

(полное название образовательного учреждения)

Образование (ВУЗ, специальность по диплому):

Пятигорский государственный педагогический институт иностранных языков специальность учитель французского и английского языков.___________________________

Стаж работы в данном образовательном учреждении:

20 лет________________________________________________________________________

Стаж работы в данной должности:

25года________________________________________________________________________

Наличие категории, дата присвоения:

первая, 12 ноября 2010года ___________________________________________________


Информация, о педагогическом работнике:

Маковкина Елена Михайловна– творческий, способный свободно и активно мыслить, владеющий современными образовательными технологиями и умеющий моделировать воспитательно-образовательный процесс педагог. Она обладает способностью самостоятельно генерировать и реализовывать новые идеи и технологии обучения и воспитания.

Елена Михайловна своей педагогической деятельности руководствуется Конституцией РФ, Законом об образовании РФ, Конвенцией о правах ребенка, Уставом учебного заведения, использует основные аспекты «Стратегии развития образования РФ, Ставропольского края до 2020 года» и Государственным стандартом образования.

Маковкина Елена Михайловна,1967 года рождения, окончила Пятигорский государственный педагогический институт иностранных языков, по специальности учитель французского и английского языков. Трудовой и педагогический стаж в должности»учитель»-23года.
Профессиональный уровень учителя иностранного языка Маковкиой Елены Михайловны своевременно поддерживается на Курсах повышения квалификации в Ставропольском краевом институте повышения квалификации работников образования: 2012 г. - курсы «Актуальные проблемы теории и методики преподавания иностранных языков в рамках стратегического развития образования». 2015 г –курсы»Преподавание иностранного языка в условиях введения ФГОСов.

Работая над темой самообразования «Речевой этикет как фактор эффективности общения на иностранном языке», считает, что одним из приёмов повышения мотивации является использование регионального компонента, потому что истинное понимание чужой культуры возможно только при достаточно глубоком знании истории и культуры своей страны, своего края, своей малой родины. Свои уроки Елена Михайловна строит с учётом знания возрастных и психологических особенностей детей, работает в соответствии с современными требованиями, владеет формами и методами активного обучения, использует на уроках групповую и индивидуальную работу с учащимися.

Маковкина Елена Михайловна.-опытный, хорошо знающий свой предмет учитель. В своей работе она стремится использовать европейский опыт методики коммуникативно-направленного обучения иностранному языку. Цель её работы – повышение качества знаний при овладении иноязычной речью, развитие творческих способностей детей, их кругозора. Большое внимание она уделяет использованию на уроках новых технологий: денотатных граф, лексико-семантических схем, пиктограмм, а также тестированию, как эффективному средству контроля при обучении иностранным языкам. Применяя нетрадиционные формы проведения уроков иностранного языка с использованием лингвострановедческого материала, работая с тестами, языковым портфелем, используя проектную методику, она добилась повышения интереса учащихся к иностранному языку. Елена Михайловна - творчески работающий учитель. Уровень её квалификации позволяет ей творчески решать практические задачи обучения языку. Она совершенствует методику преподавания языка, уделяет много времени активизации устной разговорной речи, изучению грамматики. Елена Михайловна накопила богатый дидактический материал по многим темам. Она использует дифференцированный подход в обучении, подбирает материал, исходя из языкового потенциала учащихся группы. Учитель большое внимание уделяет работе с одаренными и мотивированными детьми. Ученики Елены Михайловны призеры школьных олимпиад. В 2015 году ученица 11 класса Шестакова Натали сдавшая экзамен по английскому языку ЕГЭ, набрала 68 баллов. В 2014 году учащиеся 9 класса Морозова Екатерина, Труфанова Анастасия сдали экзамен по английскому языку в традиционной форме на отлично.

Уроки Елены Михайловны всегда отличаются практической направленностью, что является мотивацией к обучению учащихся, а также формирует прочные умения и навыки по предмету. Использование проблемного обучения, решение ситуационных задач способствует развитию логического мышления, поиску в процессе дедукции и индукции причинно-следственных связей, пробуждению творческого потенциала учащихся. Связь теории осуществляется с виртуальными экскурсиями, что способствует формированию у детей не только хороших знаний по предмету, но и иного отношения к природе, ответственность за свои поступки, любовь к окружающему миру, видение прекрасного, стремление к созиданию.

Система работы учителя складывается из реализации проблемного обучения, технологии решения исследовательских задач, использования проектных методов обучения и здоровьесберегающих технологий. Успешность в процессе обучения предмету и в воспитательной работе становятся возможными при использовании современных образовательных технологий, в том числе информационно-коммуникационных.

В центре внимания обучения на уроках Маковкиной Елены Михайловны с использованием информационных технологий стоит ребёнок. Дети находят практическое применение знанию иноязычной речи, что повышает мотивацию изучения иностранного языка. Такой метод открывает безграничное поле деятельности для организации работы над самыми разнообразными темами, на разных шагах обучения, с детьми разного возраста. Такая организация учебной деятельности даёт возможность каждому ребёнку проявить себя, показать свои умения, знания и навыки и при этом получить положительную оценку, т.е. является антистрессовой и здоровьесберегающей. На уроках Елены Михайловны хороший психологический климат, все учащиеся чувствуют себя комфортно и активно включены в работу. Результатом работы является то, что у Маковкиной Елены Михайловны . нет неуспевающих. Процент качества знаний – 79%.Это наглядно видно из следующей таблицы:

Год

% Успеваемости

% Качества знаний

2012-2013 учебный год

100

72

2013-2014 учебный год

100

82

2014-2015 учебный год

100

84

Итого в среднем:

100

79






Елена Михайловна делится своим накопленным опытом с коллегами, выступает с докладами и сообщениями на заседаниях методического объединения учителей иностранного языка («Речевой этикет как фактор эффективности общения на иностранном языке», «Языковой портфель учащегося как средство повышения мотивации при изучении иностранного языка», «Формирование культурно-креативной личности через развитие творческих навыков при изучении английского языка с использованием проектной методики», «Привлечение страноведческого материала для расширения кругозора учащихся средней школы»).

Елена Михайловна со своими классами принимает активное участие в проведении недель иностранного, школьных олимпиад. Маковкина Елена Михайловна изучила законодательные и нормативные документы по вопросам образования, методики, защиты прав ребёнка. Она обеспечивает реализацию базисного учебного плана и обязательного минимума содержания образования, хорошо владеет теорией преподаваемого предмета.

Маковкина Елена Михайловна отличается доброжелательным отношением к учащимся и коллегам, умеет разрешать конфликтные ситуации, работать самостоятельно и в команде. Внимание, чуткость и любовь к детям помогают ей добиваться необходимых результатов в своей педагогической деятельности.






Директор МОУ «Гимназия №1» О.В. Синицина

Ознакомлена Е.М. Маковкина



























































АТТЕСТАЦИОННЫЙ ЛИСТ


1. Фамилия, имя, отчество _Маковкина Елена Михайловна_______________________________________

2. Год, число и месяц рождения ____02..01.1967 года____________________________________________

3. Занимаемая должность на момент аттестации и дата назначения на эту должность

__учитель иностранных языков, с 25 09 1995 МОУ»Гимназия№1». Новоалександровска_____________

4. Сведения о профессиональном образовании, наличии ученой степени, ученого звания

1990 год ,Пятигорский государственный педагогический институт иностранных языков ___________________
(когда и какое учебное заведение окончил, специальность)

специальность учитель французского и английского языков________________________________________

__________________________________________

и квалификация по образованию, ученая степень, ученое звание)

5. Сведения о повышении квалификации за последние 5 лет до прохождения аттестации

СКИРО ПК ПРО 2012, СКИРО ПК ПРО 2015____________________________________

6. Стаж педагогической работы (работы по специальности)__22 года_____________________________

7. Общий трудовой стаж _25 лет____________________________________________________________

8. Краткая оценка деятельности педагогического работника ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

9. Рекомендации аттестационной комиссии ___________________________________________________ _________________________________________________________________________________________

10. Решение аттестационной комиссии __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(уровень квалификации по должности (указывается должность педагогического работника) соответствует (не соответствует) требованиям, предъявляемым к первой (высшей) квалификационной категории

11. Количественный состав аттестационной комиссии __________________

На заседании присутствовало _______ членов аттестационной комиссии

Количество голосов за __________, против ___________

12. Примечания ___________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

Председатель

аттестационной комиссии _______________ _____________________________

(подпись) (расшифровка подписи)

Заместитель председателя

аттестационной комиссии _______________ _____________________________

(подпись) (расшифровка подписи)

Секретарь

аттестационной комиссии _______________ _____________________________

(подпись) (расшифровка подписи)

Члены

аттестационной комиссии _______________ _____________________________

(подпись) (расшифровка подписи)

_______________ _____________________________

(подпись) (расшифровка подписи)

Дата проведения аттестации и принятия решения аттестационной комиссией

__________________________

Установлена _______________ квалификационная категория сроком на

5 лет ____________________________________________________________

(дата и номер распорядительного акта органа исполнительной власти субъекта РФ, осуществляющего управление в сфере образования (федерального органа исполнительной власти)

М.П.

С аттестационным листом ознакомлен (а) ___________________________________

(подпись педагогического работника, дата)

С решением аттестационной комиссии согласен (не согласен) (согласна, не согласна) _______________

_______________________ ___________________________

(подпись) (расшифровка подписи)









ПОРТФОЛИО

учителя иностранного языка

МОУ СОШ №12

г. Новоалександровска

Маковкиной Елены Михайловны































Оглавление


Пояснительная записка с.3

Общие сведения с.6

Раздел 1. Качество предметной подготовки и здоровья детей с.7

1.1 Показатели динамики индивидуальных показателей обучающихся с.7

1.2 Достижение детей по итогам диагностических исследований с.10

1.3 Достижения детей в олимпиадах, конкурсах,

Исследовательскойработе. Копии документов с.11

1.4 Использование здоровьесберегающих технологий,

решение проблемы сохранения здоровья учащихся при организации

учебно-воспитательного процесса с.18

Раздел 2. Уровень профессиональной подготовки педагога с.21

    1. Система работы с одарёнными детьми с.21

    2. Реализация разноуровневого подхода к освоению

общеобразовательной программы обучающимися с.23

    1. Наличие ИКТ-компетентности педагога. Краткая аннотация работ

учащихся Конспекты уроков с аспектным анализом с.25

2.4Использование возможностей дистанционного обучения.

Ссылки на сайты с.43

2.5 Дополнительная дифференцированная работа
с разными категориями обучающихся с.46
2.6 Использование технологий индивидуального и группового обученияс.48
2.7 Индивидуальная образовательная программа
повышение квалификации. Копии документов с.50

Раздел 3. Внеурочная деятельность педагога с.54

    1. Организация воспитательной работы по английскому языку

в рамках предметных недель и месячников. План мероприятий,

конспекты занятий с.54

Раздел 4. Научно-методическая деятельность педагога с.68

    1. Справка об участии в мероприятиях районного уровня с.68

    2. Справка о демонстрации своих достижений через систему открытых

уроков с.69

    1. Наличие публикаций в специализированных педагогических

изданиях и сети Интернет с.70

4.5 Работа над собственным педагогическим исследованием с.71

Дополнительные материалы с.73

  1. Благодарственные письма

  2. Выступление на РМО учителей иностранного языка «Формирование культурно-креативной личности через развитие творческих навыков школьников при изучении английского языка с использованием проектной методики».

  3. Открытые уроки:

  • «Спорт в жизни человека»

  • «Жестокость или доброта. История кино»

  1. Публикация « Языковой портфель».

  2. Внеклассное мероприятие «Своя игра»

  3. Исследовательская работа «Речевой этикет как фактор эффективности общения на иностранном языке»

  4. Конспекты открытых классных часов. Грамота. Диплом.

  5. Приложение №1. Паспорт кабинета

  6. Приложение №2. Паспорт здоровья

Пояснительная записка

к портфолио учителя иностранного языка

МОУ «Гимназия №1» г.Новоалександровска

Маковкиной Елены Михайловны

Портфолио содержит материалы педагогической деятельности Маковкиной Елены Михайловны, учителя иностранного языка.

Цель данного портфолио – представить значимые профессиональные результаты и мониторинг профессионального роста учителя; показать умения учителя решать профессиональные задачи, обеспечивающие эффективное решение профессионально-педагогических проблем; проиллюстрировать владение современными образовательными технологиями, методическими приемами, педагогическими средствами; использование компьютерных и мультимедийных технологий, цифровых образовательных ресурсов в образовательном процессе; проанализировать стратегию и тактику профессионального поведения; умение вырабатывать технику взаимодействий сучащимися, организовывать их совместную деятельность для достижения определенных целей; оценить использование в профессиональной деятельности законодательных и нормативных правовых документов.

Важнейшая цель образования, отражённая в «Концепции модернизации российского образования на период до 2010 года» - это: формирование общеобразовательной школой системы универсальных знаний, умений, навыков, а также опыт самостоятельной деятельности и личной ответственности обучающихся, то есть современных ключевых компетенций, что и определяет современное качество содержания образования».
Введение компетентностного подхода в учебный процесс требует серьёзных изменений и в содержании образования, и в осуществлении учебного процесса, и в практике работы педагога.
Во-первых, целью обучения становится не процесс, а достижение учащимися определённого результата. Содержание материала внутри предмета подбирается преподавателем под сформулированный результат. Меняются также и подходы к оценке - в процедуру оценивания включается рефлексия, сбор портфеля доказательств, наблюдение за деятельностью учащихся.

Во-вторых, меняются формы и методы организации занятий - обучение приобретает деятельностный характер, акцент делается на обучение через практику, продуктивную работу учащихся в малых группах, выстраивание индивидуальных учебных траекторий, использование межпредметных связей, развитие самостоятельности учащихся и личной ответственности за принятие решений.

Поэтому измениться должны и механизмы доставки знаний от преподавателя к обучающемуся: приоритетным становится свободный доступ к информационным ресурсам, самообучение, дистанционное и сетевое обучение. Все эти формы обучения направлены на то, чтобы ввести ученика в социальные и профессиональные роли так, чтобы научить его быть успешным и том, и в другом. Это поможет ему, затем самостоятельно повышать свой профессиональный уровень, обучаться на протяжении всей жизни.

При этом роль преподавателя изменяется от руководителя к помощнику. А так как компетентность подразумевает деятельность, то педагог сам должен эту деятельность организовывать.

Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие иноязычной коммуникативной компетенции школьников, развитие личности посредством иностранного языка. Соответственно, цель моей педагогической деятельности как учителя иностранного языка является – создание адекватных условий для развития иноязычной коммуникативной компетенции, самостоятельности ученика, стремления к самосовершенствованию, к самоопределению и самореализации. На уроках реализую следующие принципы: направленности обучения на комплексное решение задач; доступности обучения; принцип систематичности и последовательности формирования знаний, умений и навыков. Активность и работоспособность учащихся на каждом уроке высокая, наблюдается увлечённость познавательной деятельностью. Все задания тщательно продумываю, они взаимосвязаны, выбранные методы способствуют познавательной активности. Особое внимание уделяю работе со слабоуспевающими детьми, используя в работе технологические карты для индивидуального контроля. Систематический мониторинг по видам речевой деятельности позволяет учитывать индивидуальные особенности каждого ученика.

С целью повышения своего теоретического, научно-методического уровня, профессионального мастерства и компетентности учителя в образовательном процессе систематически прохожу курсы повышения квалификации по предмету, занимаюсь самообразованием. Для улучшения подготовки обучающихся использую современные образовательные технологии, такие как развитие критического мышления, проектное и проблемное обучение, информационо-компьютерные. В результате ученики проявляют интерес к различным викторинам и играм, принимают участие в международном конкурсе «Британский бульдог». Применение ИКТ и Интернет ресурсов на уроках стало возможным благодаря моему участию в работе школьной творческой группы учителей, использующих в своей деятельности эти технологии. Помимо этого, применяю разнообразные формы работы во внеурочной познавательной и воспитательной деятельности с обучающимися во время методических недель, Дней открытых дверей, и так далее.

Диапазон профессии учителя требует непрерывного самообразования, постоянного обновления, уточнения и пополнения профессионально значимых знаний, умений и навыков. Кроме того, работа учителя носит творческий характер и связана с исследовательской деятельностью. Учитель - исследователь владеет современными методами педагогического поиска, способен творчески подходить к решению проблем обучения и воспитания молодежи, проводить научно - исследовательскую работу с целью повышения эффективности и качества обучения и воспитания в школе. Учитель должен быть готов к изучению, анализу и прогнозированию развития личности, владеть средствами диагностики и методиками оценки индивидуальных образовательных результатов учащихся, демонстрировать результаты реализации направлений образовательной политики, при использовании педагогических технологий ориентироваться на результаты апробации/адаптации в условиях своего образовательного учреждения. Таким образом, исследовательские умения должны входить в состав общепрофессиональных умений педагога.

Темой моего самообразования является «Речевой этикет как фактор эффективности общения на иностранном языке». В результате исследовательской работы был прведен анализ речевых фраз, используемых во время общения, и установлено, что речевой этикет не является жесткой системой правил и представляет собой обширное пространство для высказывания, способствуяразвитию большого интереса учащихся к изучаемому языку.

Уроки веду с применением здоровьесберегающих технологий. Занятия проходят не только с учётом возрастных особенностей познавательной деятельности детей, но с учётом их психологических особенностей. Чередуя различные формы и методы обучения и представления информации, создавая на занятиях эмоционально благоприятной атмосферы, добиваюсь ситуации успеха на уроке.

В данном портфолио представлены итоги работы учителя Маковкиной Елены Михайловны. за 5 лет. В первой части представлены общие сведения: ФИО, дата рождения, данные об образовании и курсах повышения квалификации, стаже. Вторая, формализованная часть, состоит из четырёх разделов.
Первый раздел «Качество предметной подготовки и здоровья детей» посвящён позитивной динамике учебных достижений учащихся, приложены таблицы динамических показателей качества обученности и индивидуальных показателей обучающихся. Из данных таблиц видно, что за последние годы уровень качества знаний учащихся по иностранному языку на уроках Маковкиной Елены Михайловны неуклонно растёт, при этом уровень обученности составляет 100%.В этом разделе также представлена аналитическая справка по итогам диагностических исследований качества знаний (ЕГЭ, контрольных срезов), которая подтверждает успешную сдачу ЕГЭ и ГИА по английскому языку в 9 и 11 классах в 2014 и в 2015 годах.

Первый раздел также содержит список учащихся, копии сертификатов, официально зафиксированные достижения детей в олимпиадах и конкурсах (победители и призёры); участие детей в исследовательской работе. Маковкина Елена Михайловна в своей работе активно использует здоровьесберегающие технологии, позволяющие решить проблемы сохранения и укрепления здоровья учащихся при организации учебно-воспитательного процесса, о чём свидетельствует аналитическая справка и динамические показатели снижения количества учащихся, заболевших в течение года.
Во втором разделе « Уровень профессиональной подготовки педагога» содержатся аналитические справки об успешной работе учителя с одарёнными детьми (руководство исследовательской деятельностью обучающихся, подготовка к рейтинговым состязаниям разного уровня) и реализация разноуровневого подхода к освоению общеобразовательной программы обучающимися. ИКТ-компетентность педагога позволяет осуществить компетентности подход в образовании, способствует развитию обобщённых способов деятельности обучающихся, позволяющих им свободно ориентироваться в различных ситуациях жизненного самоопределения.
В третьем разделе « Внеурочная деятельность педагога» представлен план проведения методической недели учителей иностранного языка и программа.
Четвертый раздел содержит справки об участии в мероприятиях районного уровня, демонстрации достижений через систему открытых уроков, наличие публикаций в сети Интернет и работу над собственным исследованиям.







Директор МОУ»Гимназия №1» О.В. Синицина
















Общие сведения


Дата рождения:02 января 1967г.

Образование :высшее, Пятигорский государственный педагогический институт иностранных языков

Стаж работы:

трудовой- 25лет,

педагогический – 22 года,

в данном общеобразовательном учреждении –22 года.

Повышение квалификации (название структуры, где прослушаны курсы, год, месяц, проблематика курсов):

  • Актуальные проблемы теории и методики преподавания иностранных языков в рамках стратегического развития образования, СКИРО ПК ПРО, 2012г. декабрь,(108 часов)

  • Преподавание иностранного языка в условиях введения ФГОСов СКИРО ПК ПРО 2015(108часов)

Дипломы, грамоты, сертификаты, благодарственные письма, справки:

  • Благодарственное письмо директора МОУ «Гимназия№1» 2013

  • Благодарственное письмо директора МОУ»Гимназия№1» 2014.






Директор МОУ»Гимназия №1» О.В .Синицина.







































Раздел 1.

Качество предметной подготовки и здоровья детей


























Показатели динамики индивидуальных показателей обучающихся

учителя иностранного языка первой квалификационной категории

МОУ «Гимназия№1» г Новоалександровска

Фамилия, имя уч-ся

8Б класс, 2012-2013

9Б класс, 2013-2014

10Б класс, 2014-2015

Контрольная работа по чтению


Контрольная работа по аудированию


Контрольная работа по говорению

Контрольная работа по письму

Контрольная работа по чтению




Контрольная работа по аудированию


Контрольная работа по говорению

Контрольная работа по письму

Контрольная работа по чтению


Контрольная работа по аудированию


Контрольная работа по говорению

Контрольная работа по письму

1

Авдеева Александра

4

4

4

4

4

Н

4

4

4

4

4

5

2

Андрющенко Дмитрий

5

5

4

5

5

5

5

5

5

5

5

5

3

Бац Андрей

3

3

3

Н

3

3

3

3

3

3

3

3

4

Булавинов Владислав

5

4

4

4

4

4

4

5

5

4

5

5

5

Валшева Юлия

5

5

4

5

5

5

5

4

5

5

Н

4

6

Ефимов Максим

3

4

3

3

4

4

4

3

4

3

4

4

7

Ильин Иван

4

4

4

4

4

3

4

3

4

3

4

4

8

Кашлева Настя

5

5

4

5

4

5

5

5

5

5

5

Н

9.

Куэль Богдан

4

4

4

4

4

4

5

4

4

4

4

5

10

Новиков Евгений

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

11

Труфанова Эвелина

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

12

Трушин Игорь

4

4

5

5

5

4

4

4

4

5

5

5

13

Морозова Екатерина

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

14

Щетинин Стас

4

4

4

3

4

4

4

4

5

4

Н

5

15














16














17














18














19














20














21














22














23














24














25














26














27














Процент качества

73

65

65

54

74

67

73

70

81

73

77

73

Процент обученности

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100





Класс

2012-2013 уч. год

Класс

2013-2014уч. год

Класс

2014-2015уч. год

% качест

ва

% обучен

ности

% качест

ва

% обучен

ности

% качест

ва

% обучен

ности

64

100

71

100

10Б

76

100



Предмет

Классы

Количество учащихся, имеющих академическую задолженность

Итоги обученности

2012-2013

2013-2014

2014-2015

2012-2013

2013-2014

2014-2015

Английский язык

-

-

-

100%

100%

100%

Английский язык

-

-

-

100%

100%

100%

английский

-

-

-

100%

100%

100%

английский

-

-

-

100%

100%

100%

английский

-

-

-

100%

100%

100%

английский

-

-

-

100%

100%

100%

английский

-

-

-

100%

100%

100%

английский

-

-

-

100%

100%

100%

Английский язык

-

-

-

100%

100%

100%

Английский

-

-

-

100%

100%

100%

английский

10а

-

-

-

100%

100%

100%

Английский язык

10б

-

-

-

100%

100%

100%

английский

11в

-

-

-

100%

100%

100%






































Класс

Категория учащихся:

слабоуспевающие ученики

Результаты мониторинга по видам речевой деятельности за 2014-2015г.

Аудирование

Чтение

Говорение

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

Ледовская Елена

3

2

3

3

3

3

3

2

3

3

3

3

Джалагония Софико

3

3

3

2

3

3

3

3

3

3

3

3

Аджиев Саид

3

2

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Ченцов Вадим

3

2

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Байков Данил

3

3

2

3

3

3

3

3

2

3

3

3













Класс

Категория учащихся:

одарённые ученики

Результаты мониторинга по видам речевой деятельности за 2014-2015г.

Аудирование

Чтение

Говорение

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

Добробабина Альвина

5

5

4

5

5

5

5

5

5

4

5

5

Федосова Полина
Животова Миланья

5
5

5
5

5
5

5
5

5
5

5
5

5
5

5
5

5
5

5
4

5
5

5
5

10а

Морозова Екатерина

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10а

Труфанова Эльвира

5

5

5

4

5

5

5

5

4

5

5

5

10а

Трушин Игорь

4

4

5

5

5

5

5

5

4

5

5

5

11б

Шестакова Натали

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

11б


Сапожникова Наталья

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5







Директор МОУ»Гимназия №1» О.В .Синицина



















Показатели динамики индивидуальных показателей обучающихся

учителя иностранного языка первой квалификационной категории

МОУ «№Гимназия№1» г. Новоалександровска

Маковкина Елена Михайловна

Фамилия, имя уч-ся

8Б класс, 2012-2013

9Б класс, 2013-2014

10Б класс, 2014-2015

Контрольная работа по чтению


Контрольная работа по аудированию


Контрольная работа по говорению

Контрольная работа по письму

Контрольная работа по чтению




Контрольная работа по аудированию


Контрольная работа по говорению

Контрольная работа по письму

Контрольная работа по чтению


Контрольная работа по аудированию


Контрольная работа по говорению

Контрольная работа по письму

1

Авдеева Александра

4

4

4

4

4

Н

4

4

4

4

4

5

2

Андрющенко Дмитрий

5

5

4

5

5

5

5

5

5

5

5

5

3

Бац Андрей

3

3

3

Н

3

3

3

3

3

3

3

3

4

Булавинов Владислав

5

4

4

4

4

4

4

5

5

4

5

5

5

Валшева Юлия

5

5

4

5

5

5

5

4

5

5

Н

4

6

Ефимов Максим

3

4

3

3

4

4

4

3

4

3

4

4

7

Ильин Иван

4

4

4

4

4

3

4

3

4

3

4

4

8

Кашлева Настя

5

5

5

5

5

5

5

4

4

4

5

Н

9

Куэль Богдан

4

4

4

3

3

4

4

3

4

Н

4

3

10

Новиков Евгений

4

4

4

3

4

3

4

4

4

4

4

4

11

Труфанова Эвелира

5

5

5

5

5

5

Н

5

5

5

5

5

12

Морозова Екатерина

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

13

Щетинин Стас

-

3

3-

-3

5

5

5

5

5

5

5

5

14

Трушин Игорь

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

15














16














17














18














19














20














21














22














23














24














25














26














27














Процент качества

73

65

65

54

74

67

73

70

81

73

77

73

Процент обученности

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100





Класс

2012-2013 уч. год

Класс

2010-2011 уч. год

Класс

2011-2012уч. год

% качест

ва

% обучен

ности

% качест

ва

% обучен

ности

% качест

ва

% обучен

ности

64

100

71

100

10Б

76

100



Предмет

Классы

Количество учащихся, имеющих академическую задолженность

Итоги обученности

2012-2013

2013-2014

2014-2015

2012-2013

2013-2014

2014-2015

Английский язык

-

-

-

100%

100%

100%

английский

-

-

-

100%

100%

100%

английский

-

-

-

100%

100%

100%

английский

-

-

-

100%

100%

100%

английский

-

-

-

100%

100%

100%

английский

-

-

-

100%

100%

100%

английский

-

-

-

100%

100%

100%

английский

-

-

-

100%

100%

100%

Английский язык

-

-

-

100%

100%

100%

английский

-

-

-

100%

100%

100%

английский

-

-

-

100%

100%

100%

Английский язык

-

-

-

100%

100%

100%

Английский язык

10а

-

-

-

100%

100%

100%

Английский язык

10б

-

-

-

100%

100%

100%

английский

11в

-

-

-

100%

100%

100%






















Класс

Категория учащихся:

слабоуспевающие ученики

Результаты мониторинга по видам речевой деятельности за 2011-2012г.

Аудирование

Чтение

Говорение

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

Ледовская Елена

3

3

3

2

3

3

3

3

3

3

3

3

Джалагония Софико

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Аджиев Саид

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Ченцов Вадим

3

2

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Байков Данил

3

3

2

3

3

3

3

3

2

3

3

3











Класс

Категория учащихся:

одарённые ученики

Результаты мониторинга по видам речевой деятельности за 2014-2015г.

Аудирование

Чтение

Говорение

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

Добробабина Альвина

5

5

4

5

5

5

5

5

5

4

5

5

Федосова Полина Животова Миланья



5
5

5
5

5
5

5
5

5
5

5
5

5
5

5
5

5
5

5
4

5
5

5
5

10а

Морозова Екатерина

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10а

Труфанова Элевира

5

5

5

4

5

5

5

5

4

5

5

5

10а

Трушин Игорь

4

4

5

5

5

5

5

5

4

5

5

5

11б

Шестакова Натали

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5


5
5

5

5
5

4

5
5

5

5
5

5

5
5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

4

11б

Сапожникова Наташа

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5







Директор МОУ «Гимназия№1» О.В. Синицина























Достижения детей в олимпиадах, конкурсах, исследовательской работе учителя иностранного языка первой квалификационной категории

МОУ «Гимназия№1»

Ф.И. учащегося

Мероприятие

Дата проведения

Уровень

Результат

Добробабина Альвина

Международный конкурс «Британский бульдог»

2011 г.

Муниципальный

1 место

Шестакова Натали

Международный конкурс «Британский бульдог»

2013 г.

Муниципальный

2место

Федосова Полина

Олимпиада по английскому языку

2012 г.

Муниципальный

2место

Шестакова Натали

Олимпиада по английскому языку

2013 г.

Муниципальный

2 место

Змеев Дмитрий

Олимпиада по английскому языку

2013 г.

Муниципальный

3 место

Сапожникова Наталья

Олимпиада по английскому языку

2014 г.

Муниципальный

2 место



Директор МОУ «Гимназия№1» О.В. Синицина


























Аналитическая справка.

Использование здоровьесберегающих технологий,

позволяющих решить проблемы сохранения и укрепления здоровья учащихся

при организации учебно-воспитательного процесса

учителя иностранных языков первой квалификационной категории

МОУ»Гимназия №1» г. Новоалександровска

Маковкиной Елены Михайловны

Маковкина Елена Михайловна на уроках иностранного языка уделяет особое внимание здоровьесберегающим технологиям, так как иностранный язык – это серьезный и сложный предмет. Обучая детей новому лингвистическому материалу (лексическим единицам, грамматическим формам), совершенствуя произносительные навыки, учитель практикует учащихся в говорении, письме, чтении, аудировании, формирует способности к анализу и синтезу, развивает память. Этому способствуют применяемые на уроках технологии проектной деятельности, дифференцированного обучения, разнообразным игровым технологиям, проблемному обучению, новым информационным технологиям, технологии развития критического мышления. Елена Михайловна строит уроки с учетом возрастных особенностей познавательной деятельности детей, используя оптимальный уровень трудности (сложности), вариативность методов и форм обучения, особенно обучения в малых группах, создание эмоционально благоприятной атмосферы, использование наглядности и сочетание различных форм предоставления информации, формирование положительной мотивации к учебе, культивирование у учащихся знаний по вопросам здоровья.

Учитель Елена Михайловна строго соблюдает все правила санитарно-гигиенических норм, предусмотренных здоровьесберегающими технологиями. Расписание уроков составлено согласно нормам СанПИНа. Учитель следит за правильной осанкой учащихся, правильным освещением. В течении года учитель Е.М. Маковкина пересаживает детей: первый ряд на средний, а средний на третий, для коррекции зрения учащихся. Для младших школьников на своих уроках учитель использует специальную гимнастику для глаз, для рук, проводит физкультминутки, следит за осанкой учащихся, ведет беседы с родителями о правильной осанке детей. Елена Михайловна соблюдает дозированный режим домашних заданий: объем домашних заданий не превышает 50% объема аудиторной нагрузки. Учитель планирует уроки с учетом уровней гигиенической рациональности урока. Педагог пропагандирует здоровый образ жизни, профилактику заболеваний на классных часах и родительских собраниях, ставя перед собой цель: формирование у воспитанников желания вести здоровый образ жизни путем приобщения всех учащихся к различным формам физической культуры, вовлекая детей в спортивные секции, группы, спортивные состязания.:



Уменьшается количество случаев заболеваний. Заболеваний приобретенных, вызванных недостатками организации школьного учебного процесса, отсутствием надлежащих санитарно - гигиенических условий для обучения, вызванных перегрузками и неблагоприятными условиями организации образовательного процесса, не наблюдается.

ОСНОВНЫЕ ГРУППЫ ЗАБОЛЕВАНИЙ


2012-2013


2013-2014


2014-2015

ЛОР-заболевания

3

4

2

заболевания глаз

2

1

1

хирургия (нарушения осанки, плоскостопие)

5

3

3

заболевания ЖКТ

6

4

3


В своей работе учитель обеспечивает максимально комфортную и благоприятную обстановку и создает у детей положительную эмоциональную настроенность на уроке. Положительные эмоции способны полностью снимать последствия отрицательных воздействий на организм школьника. Елена Михайловна уделяет большое внимание тому, чтобы у детей не появлялось чувство страха, боязни перед предметом. Учитель формирует положительное отношение и интерес к предмету. Так, итоги анкетирования показали повышение мотивации на 40%.В процессе обучения иностранному языку большое значение имеет игра. Маковкина Елена Михайловна проводит уроки во 2-4 классах, используя игровые технологии. Во время занятий дети проявляют самостоятельность ,решительность, сообразительность, получают признание сверстников, глубже понимают окружающий мир, значение слов, проявляют все свои лучшие качества. Учитель применяет игры, способствующие отдыху, вызывающие положительные эмоции, легкость и удовольствие. Например, игры-пантомимы, различные конкурсы и соревнования, подвижные игры. Ролевые игры в группе дают возможность воссоздания самых различных отношений, в которые вступают люди в реальной жизни. Учащимся младших классов очень нравятся ролевые игры ("День рождения", "Карнавал", "Покупка продуктов", Разговор по телефону", В классе новенький", "Соревнование"). Они забывают о своем психологическом дискомфорте. Наличие эмоциональных разрядок(поговорки, веселые четверостишия, юмористическая или поучительная картинка) также необходимы для снятия умственного напряжения и утомления. Маковкина Елена Михайловна часто применяет такие приемы во время занятий. Для повышения здоровья учащихся огромное значение имеет организация урока. Во избежание усталости и перегрузки детей учитель строит урок в соответствии с динамикой внимания учащихся, учитывая время для каждого задания, чередуя виды работ. Для развития мыслительных операций, памяти и одновременно отдыха учащихся Маковкина Елена Михайловна использует:

1.Индивидуальное дозирование объема учебной нагрузки, рациональное распределение ее по времени.

2.Смену видов работ, таких как самостоятельная работа, чтение, письмо, слушание, ответы на вопросы, работа с учебником(устно и письменно),творческие задания, "мозговой штурм".

3.Различные тестовые задания с выбором ответа, с открытым ответом; задания на перегруппировку; на распознавание и поиск ошибок; разноуровневые задания.

4.Строгое соблюдение объема всех видов тестов, проведение контрольных работ строго по календарно-тематическому планированию.

5.Физкультминутки, игровые паузы (драматизация диалогов, текстовых отрывков), зрительную гимнастику и эмоциональную разгрузку.

6.Смену позы учащихся, наблюдение за их осанкой, соответствие позы виду учебной деятельности.

Оптимальное сочетание индивидуальных, групповых и коллективных форм работы, умелый подход к созданию эмоционально благоприятной атмосферы позволяют учителю успешно решать не только образовательные задачи урока, но и целеустремленно работать над освоением учащимися способов физического и духовного саморазвития. Одним из слагаемых в успешном достижении поставленных задач по здоровьесбережению учащихся Маковкина Елена Михайловна считает создание ситуации успеха на уроках иностранного языка. Неизменная доброжелательная обстановка способствует наиболее полному раскрытию способностей учащихся во время занятий. Применение здоровьесберегающих образовательных технологий на уроках Елены Михайловны способствует самоопределению, самореализации ученика на основе его внутренней мотивации, вводит ребенка в образовательное поле без потерь для здоровья, с повышенной мотивацией. Подобный подход к обучению не дает дополнительной нагрузки на нервную систему и способствует творческому развитию личности.
Домашние задания учитель Маковкина Елена Михайловна задает строго по программе и тематическим планам и тщательно разбираются в классе английского языка уделяет особое внимание здоровьесберегающим технологиям, так как английский язык – это серьёзный и сложный предмет. Обучая детей новому лингвистическому материалу (лексическим единицам, грамматическим формам), совершенствуя произносительные навыки, учитель практикует учащихся в говорении, письме, чтении, аудировании, формирует способности к анализу и синтезу, развивает память. Этому способствуют применяемые на уроках технологии проектной деятельности, дифференцированного обучения, разнообразным игровым технологиям, проблемному обучению, новым информационным технологиям, технологии развития критического мышления.






Директор МОУ «Гимназия №1» О.В. Синицина


































Раздел 2.

Уровень профессиональной подготовки педагога



































Аналитическая справка.

Система работы с одарёнными детьми

учителя иностранного языка первой квалификационной категории

МОУ «Гимназия№1»г. Новоалександровска

Маковкиной Елены Михайловны



Опыт работы Маковкиной Елены Михайловны. с одарёнными детьми, как одним из основных направлений деятельности, интересен и обширен. Елена Михайловна использует проводимый психологической службой школы мониторинг по выявлению одарённых детей. В мировой психолого-педагогической науке существуют различные концептуальные модели одарённости. Одной из наиболее популярных теоретических моделей является концепция, разработанная американским исследователем Дж. Рензулли. Он считает, что одарённость есть сочетание трёх основных характеристик: интеллектуальных способностей (превышающих средний уровень); креативности; настойчивости (мотивация, ориентированная на задачу). Е.М.Маковкина полагает, что отнести к категории одарённых можно тех детей, которые проявили высокие показатели хотя бы по одной из этих характеристик. Применение такой инновационной педагогической технологии, как «Портфолио», помогает ей анализировать достижения и успехи ученика.

В связи с тем, что у одарённых детей особенно проявляется потребность в исследовательской и поисковой активности, которая позволяет обучающимся погрузиться в творческий процесс самообучения и воспитывает в них жажду знаний, стремление к открытиям, к достижениям в области искусства или спорта, к активному умственному труду и самопознанию, Елена Михайловна в своей работе руководствуется следующими принципами: целенаправленное развитие интеллектуальных способностей учащихся; максимальное разнообразие предоставленных возможностей для развития личности; увеличение роли внеурочной деятельности с такими детьми; индивидуализация обучения; дифференциация обучения.

Одной из форм работы с одарёнными детьми является разноуровневое обучение. Так, в каждом классе материал организован на разных уровнях (А, В, С). Одарённые дети имеют возможность заниматься на самом высоком уровне обучения, выполнять задания творческого характера. По каждому разделу программы установлены цели обучения в соответствии с тем или иным уровнем. Маковкиной Еленой Михайловной накоплен банк разноуровневых заданий и упражнений по предмету, банк творческих работ учащихся; банк текстов олимпиад и интеллектуальных конкурсов. Ею разработаны рекомендации по работе с одарёнными учениками.

Ученики Елены Михайловны с удовольствием принимают участие в школьных олимпиадах. Проектно-исследовательская деятельность даёт возможность включать в процесс обучения самостоятельные исследования и решение творческих задач (индивидуально и малых группах). Учащийся принимает участие в постановке проблемы, в выборе методов её решения. Таким образом осуществляется процесс приобщения его к творческой, исследовательской работе. Е.М. Маковкина в своей практике широко применяет технологию развития критического мышления, которая представляет методы и приёмы обучения иностранному языку, позволяющие в полной мере раскрыть талант ученика. Результатом деятельности школьников являются проекты, статьи, эссе. Помимо этого, на уроках иностранного языка учитель использует применение ТОГИС технологий, школьники самостоятельно занимаются поиском необходимой информации не только речевого, но и страноведческого характера.

Организация предметных недель также способствует саморазвитию одарённых детей, им предоставляется возможность проявить себя в интересующих областях знаний, например, принять участие в конкурсах юных переводчиков и журналистов В своей работе с одарёнными детьми Елена Михайловна создаёт условия для повышения мотивации к изучению иностранного языка и интереса к англоговорящим странам, для дальнейшей самореализации и социализации своих воспитанников.






Директор МОУ»Гимназия №1» О.В. Синицина















































Аналитическая справка.

Реализация разноуровневого подхода

к освоению общеобразовательной программы обучающимися

учителем иностранных языков первой квалификационной категории

МОУ «Гимназия №1» г.Новоалександровска

Маковкиной Елены Михайловны


В своей педагогической практике Маковкина Елена Михайловна осуществляет разноуровневый подход к обучению иностранных языков. Интеллектуально одаренные учащиеся, решая задания повышенной трудности самореализуются в учебной деятельности и самоутверждаются в сообществе одноклассников, быстро усваивая учебный материал, активно работая ,порой даже мешая другим учащимся проявить себя. Они выполняют большой объем теоретической и практической работы. Другие усваивают материал за более длительное время, и им требуется больше времени на изучение теоретического материала и для отработки навыков практических заданий, работы с картой. Учащиеся, обладающие более низким интеллектуальным потенциалом, справляясь с дифференцированными заданиями невысокого уровня сложности, избавляются от комплекса неполноценности. При этом все ученики успешно выполняют требования образовательных программ. Елена Михайловна стремится к преодолению проблем ,связанных с неоднородностью состава учащихся в одной учебной группе. Она использует такие методические приемы, как прозрачность, варьирование темпа урока, разноуровневые задания, задания на выбор. Для более слабых учеников учитель подбирает задания с меньшей степенью сложности, для более сильных-более сложные и разнообразные задания. Елена Михайловна достигает заинтересованности учащихся, создавая благоприятную психологическую атмосферу. В своей работе учитель принимает во внимание такие характеристики, как экстравертность и интравертность обучаемых. Учитывая, что иностранный язык имеет своей спецификой обучение не только содержанию (лексика, грамматика, страноведение), но и различным видам деятельности (аудирование, чтение, говорение, письмо), она предлагает изучение материала с учетом того является ли ученик кинестетиком, визуалом или аудиалом.

Благодаря предварительному тестированию по базовому уровню в соответствии со стандартом образования Елена Михайловна определяет, к какому уровню можно отнести того, или иного ученика, то есть проводит внутреннюю дифференциацию группы. Содержание предлагаемого учителем материала является единым для всей группы, но структура отличается делением текстов, заданий и т. п. на три уровня сложности: I уровень – позволяет получить упрощенное, но верное и полное представление о предмете; II уровень – углубляет первый и обогащает по содержанию, глубине проработки, не требуя переучивания. Это происходит за счет включения ранее намеренно пропущенных подробностей, тонкостей, нюансов и т. п.; III уровень – углубляет и обогащает второй как по содержанию, так и по глубине проработки. При обучении чтению, например, Елена Михайловна выделяет такие стратегии: чтение с извлечением общей информации, нужной информации и чтение с полным пониманием прочитанного. При обучении временам английского или немецкого глаголов она предлагает учащимся I уровня, ознакомиться с грамматическим правилом и определить когда применяется и как образуется то или иное время. Учащиеся II уровня в дополнение к этому заданию находят формы нужного времени в тексте и объясняют причины его использования. А ученики III уровня должны проиллюстрировать данное время в предложениях собственного сочинения.

Маковкина Елена Михайловна в своей деятельности старается не дотягивать всех учащихся до единого уровня, а создавать условия каждому учащемуся в меру его способностей, сил и желания. Любому ученику предоставляется возможность проявить себя на желаемом уровне. Достаточно при тестировании или другом виде контроля подтвердить свои знания и умения: сделав задания уровня. А можно переходить к заданиям уровня В и С. Организуя таким образом работу на уроке Елена Михайловна уделяет больше времени отстающим учащимся, не упуская из виду сильных учеников, создавая благоприятные условия для развития всех и каждого в соответствии с их способностями и возможностями, особенностями их психического развития, учитывая особенности характера. Особое внимании Елена Михайловна уделяет взаимопомощи на уроках и право на собственное мнение и ошибку. Работа в парах и малых группах с разноуровневым составом является условием повышения эффективности урока, на что указывает система мониторинга по видам речевой деятельности в дополнение к системе оценки знаний:


Учащиеся 9 класса

Повышение эффективности урока по видам речевой деятельности

Аудирование

Чтение

Говорение

I уровень

3%

6%

6%

II уровень

3%

10%

7%

III уровень

5%

15%

19%

Индивидуальные задания творческого характера позволяют систематически отслеживать темп продвижения каждого ученика. Доброжелательная обстановка в сочетании свышеизложенным помогает учителю создать ситуацию успеха на уроке. Сам учащийся, принимая ответственность на себя за собственные успехи и успехи своих товарищей, получает возможность более свободно планировать свою деятельность. Результаты качества знаний, которые учащиеся показывают на открытых уроках, в самостоятельных и контрольных работах, на ГИА позволяют говорить о высокой эффективности применения разноуровнего подхода учителем Маковкиной Еленой Михайловной Процент качества знаний в ее группах повысился. Такой подход способствует формированию положительных познавательных мотивов у детей, снижению уровня тревожности. У учителя наблюдается рост удовлетворенности результатами своего труда.







Директор МОУ»Гимназия№1» О.В .Синицина.





















Применение ИКТ в обучении иностранному языку
Краткая аннотация работ учащихся (рефераты, доклады, эссе)
учителя иностранного языка первой квалификационной категории
МОУ»Гимназия№1» г. Новоалександровска
Маковкиной Елены Михайловны



Успешное овладение иноязычной речью в современном мире подразумевает обязательное применение всех образовательных и информационных ресурсов. Компетенция учителя в организации информационной основы деятельности обучающихся- необходимая основа для повышения качества обученности и развития творческого мышления детей. Подготовка к современному уроку вызывает необходимость иметь высокую ИКТ-компетентность, постоянный поиск новой информации, что значительно превосходит традиционную подготовку к уроку. Процесс подготовки учителя к уроку уже не ограничивается чтением методик и чужих разработок, учитель постоянно находится в поиске новой информации. Учитель иностранного языка Маковкина Елена Михайловна при разработке уроков использует ресурсы сети Интернет. Учителем и учащимися подготовлено большое количество компьютерных презентаций, как на английском, так и на немецком языке по различным учебным темам и ситуациям. На уроках используются ТСО(DVD и CD проигрыватель, мультимедиа проектор). Учащиеся 8 класса под руководством Маковкиной Елены Михайловны подготовили презентации на актуальную тему защиты окружающей среды нашей планеты, отдельных материков и стран. Ребята представили свои работы на внеклассном мероприятии « Экологическая конференция» с использованием компьютера и интерактивной доски. Благодаря созданию ситуаций необходимости поиска обучающимися дополнительной информации на уроках Маковкиной Елены Михайловны уровень интереса к изучению иностранного языка по результатам мониторинга возрос на 15% по сравнению с прошлым годом. Учащиеся 10-11 класса регулярно готовят рефераты по изученным темам. Так, в 2014-2015 учебном году учащимися 11 класса были подготовлены рефераты на тему «Мировое искусство» с иллюстрациями картин знаменитых мастеров в виде компьютерных презентаций. Ученица 11 класса Шестакова Натали заинтересовалась историей создания ливерпульской группы «Битлс» и написала на эту тему реферат. Учащимся 11 класса было предложено самостоятельно найти дополнительную информацию на тему «Толерантное отношение к представителям мировых религий», а затем учащиеся на уроке писали эссе на предложенную тему. Все учащиеся с успехом справились с заданием. Умение переводить-устно и письменно-иностранный текст и иностранную речь является результатом ежедневной практической деятельности учащихся. Доклад ученицы 11 класса Сапожниковой Натальи на тему «Особенности перевода английской речи» содержит информацию о необходимости комплексного подхода к процессу перевода с использованием выразительных средств родного языка. Учащиеся 8 класса с удовольствием рассказали о любимых уголках Лондона в эссе на тему «Путешествие по Англии». Современное понимание самостоятельности означает для ребёнка свободу поиска, поиска верного знания, ответа на вопрос, решения, выбора ответа решения, а также творчества в конструировании нового знания. На основе понимания ценности субъективной позиции ребёнка в обучении, педагогом создаются условия для проявления каждым учеником самостоятельности. Так, на уроках самоподготовки, за ошибки, допущенные учениками в процессе самостоятельного поиска, выбора или попытки конструирования нового знания, не снижается оценка и не ставятся плохие отметки, если, пусть и ошибочное суждение отстаивается с помощью аргументов, логики, чувств. Для того, чтобы даже слабоуспевающий ученик проявлял максимум самостоятельности и имел реальную возможность развития, Елена Михайловна предлагает на занятиях многочисленные карточки-консультации, таблицы советов и памятки. Это не только позволяет развить самостоятельность учащихся, но и осуществить дифференцированный подход в обучении. Использование компьютера в учебном процессе способствует развитию познавательного интереса, активизирует речемыслительную деятельность и позволяет в увлекательной творческой форме продуктивно решать все задачи урока. Одним из ведущих преимуществ применения ИКТ в школе является содействие индивидуализации обучения, позволяющее ученику развиваться в соответствии с его способностями и особенностями. Компьютер как способ и средство обучения применяется в современной школе многопланово: как обучающее устройство, как тренажёр, репетитор, в качестве моделирующего устройства разнообразных ситуаций, как средство аудио- и визуальной наглядности, как типография для создания раздаточного материала.



Гугля Владислав: эссе на тему « Путешествие по Англии»

Каждый год огромное число туристов отправляется в путешествие. Большой популярностью пользуются места, связанные с историей развития зарубежных стран. Англия привлекает внимание, прежде всего неповторимостью строений, чистотой, культурой, воспитанностью, доведёнными до автоматизма манерами поведения, стремлением улучшать свою страну, гордостью за уже имеющиеся достижения, желанием создавать что-то новое, что поднимет страну на более высокий уровень развития. Любое путешествие связано с тайнами, открытиями. Каждый, посетивший Англию открывает для себя что-то интересное. Путешествовать можно различными путями. Но самым лучшим способом познакомиться со страной -это путешествие на машине, когда можно всё рассмотреть поближе и остановиться в любом интересующем месте. Особенно привлекательной была экскурсия в Лондон-столицу Англии. Символ города- знаменитые часы Биг-Бэн. Знаменитая улица Бэкир-Штрит, где жил знаменитый сыщик Шерлок Хомс. Лексика, с помощью которой описываются красоты Лондона как нельзя лучше передают состояние души человека с любовью и нежностью относящегося к этой стране. Ребёнок испытывает настоящую гордость за страну, язык которой он изучает, он проникся духом этой страны, ощущая себя её частичкой.



Шестакова Натали реферат на тему « История происхождения группы «Биттлз»

В группе было 4 человек. В 1959 году ,будучи без названия ,четвёрка выиграла на рок-фестивале право на запись в профессиональной студии. .Профессиональными музыкантами были двое .Пол Макартни ,Джон Леннон С перевода с английского языка биттлз- это жук. В сентябре 1962 года они выпустили свой первый сингл, на котором были записаны «Позволь мне любить тебя» В августе 1964 года состоялась премьера первого фильма с участием Биттлз В 1965 году Биттлз побывали с концертами в Европе, Северной Австралии, в в Юго-Восточной Азии. С большим трудом ребята пробивались на большую сцену, долго и упорно шли к настоящей славе .Взлёты и падения, успех и неудачи. Всё было в профессиональной карьере музыкантов. Но несмотря ни на что они создали свой сценический образ, свою неповторимую, иногда трудную для восприятия музыку , смогли доказать, что они лучшие в новом жанре рок-музыки. Они брали самые престижные награды в разных номинациях.

Сапожникова Наташа «Особенности перевода с английского языка»

Перевод на родной язык при изучении иностранного является одновременно и целью, и средством. Вместе с тем, перевод служит надёжным средством проверки понимания иностранного языка, его тончайших смысловых и стилистических оттенков. Для того, чтобы сделать правильный, грамотный перевод необходимо решить комплексные задачи грамматического, лексико-фразеологического, стилистического характера. При переводе важно учитывать, где находится смысловой центр предложения. Для определения центра применяется «актуальное членение предложения», позволяющее понять, что является « данным», а что «новым». Это «новое» и будет нести на себе лексическое ударение и, следовательно, являться центром предложения. Различают два вида перевода: буквальный и дословный. Дословный перевод производится без изменения структуры предложения, без изменения порядка слов. Если русское предложение имеет структуру, аналогичную английскому, дословный перевод допустим.Povertyisnotvice.Бедность не порок. Буквальный перевод приводит или к искажению мысли подлинника, или к нарушению норм русского языка. В любом двуязычном словаре мы находим соответствия двух категорий: эквиваленты и вариантные соответствия. Эквиваленты-это соответствия между словами двух языков, которые являются постоянными, равнозначащими и не зависящие от контекста. К этой группе слов относятся: термины, собственные имена, географические названия. Это 30 % слов. Многозначные слова эквивалентов не имеют. Для передачи собственных имён в переводе существуют две тенденции: транскрипция и транслитерация. Перевод также зависит от нелингвистического контекста и обстановки. Обстановка-это место и время, к которому относится высказывание и кому оно принадлежит. Описательный перевод– это истолкование значения. Нежелание пользоваться развёрнутым описательным переводом приводит к тенденции беспереводного заимствования -ди-джей, рэкет, поп-арт. Чтобы использование словаря было наиболее продуктивно, важно уметь правильно выбрать словарь. Английская лексикография очень богата. Толковые словари уже превысили 600 названий. При пользовании словарём Мюллера необходимо учитывать особенности его составления по алфавитно-гнездовой системе. Чтобы правильно перевести абсолютную конструкцию, нужно распознать её в тексте. Абсолютная конструкция-это все предложения с абсолютным оборотом. Перевод-калька обычно применяется при передаче значений сложных слови терминов-словосочетаний. Трансформационным считается перевод с изменением смысловой структуры английского слова.-Commonwealth-Содружество .Опущение слов при переводе как например, служебных слов. Наиболее широко опущение слов применяется в тех случаях, когда по-русски можно выразить одним словом то, что в английском подлиннике выражено несколькими словами. Сознательное отношение к процессу перевода т.е. сопоставление выразительных средств английского и русского языков и анализ приёмов перевода, составляющие сущность лингвистической теории перевода, способствуют приобретению и закреплению навыков перевода. В то же время аналитический подход к самому процессу перевода помогает глубже проникнуть в специфические особенности английского языка.


Сулейманова Айнур: НПК на тему «Некоторые сходства и различия лексики английского и французских языков»

Культурные процессы, происходящие в мире, способствуют изучению всех европейских языков. Знание нескольких иностранных языков приветствуется при совершении культурного обмена учащимися, предоставлении работы, выездах на учёбу и в командировки за границу. Как известно, английский язык является международным языком общения. Его используют бизнесмены, пилоты, дипломаты, политики, диспетчеры и учёные. Английский язык занимает второе место по числу говорящих на нём людей. Число носителей английского языка как родного-около 410 млн., говорящих (включая второй язык) - около 1млрд. человек. Современные тенденции общественного развития в Европе, потребность в контактах и сотрудничестве на самых разных уровнях и в различных областях способствуют возрастающей роли французского языка, который входит в десятку языков мира, и популярность которого как изучаемого иностранного языка возрастает. Каждый год французский язык начинают изучать 15-18 миллионов человек. Число носителей французского языка насчитывает 105 млн. человек, и ещё около 80 млн. владеют им как иностранным языком. Французский язык широко распространён в сети Интернет. Около 7% пользователей Интернет говорят на французском языка, а 12% запросов в поисковой системе Google делается на французском языке. У французского языка был шанс стать официальным языком Соединённых Штатов Америки. Континентальный конгресс в Филадельфии всерьёз рассматривал возможность введения французского языка в качестве официального языка Соединённых Штатов для того, чтобы окончательно порвать все связи с Англией. Когда дело дошло до голосования, то английский язык победил с перевесом в один голос.

При всём том, что английский и французский язык являются разными иностранными языками, изучаемыми в школе, в них много сходного. Сходства объясняются принадлежностью к семье индоевропейских языков. Более того, и французский и английский относятся к германской группе языков. Этим объясняется актуальность исследования и выбор темы.

В связи с этим целью данной работы является сравнительный анализ английских и французских слов и выражений. Поставленная цель определила следующие основные задачи исследования: анализ написания отдельных слов французского и английского языков для выявления сходств при написании; определение сходств и различий при произнесении слов и выражений английского и французского языков. Данная тема актуальна для адекватного понимания французского языка, используя в качестве опорного языка английский. Метод сравнения позволил выявить сходные и различительные черты двух родственных языков. Особый интерес работа представляет для ученика, изучающего оба языка, чтобы облегчить понимание французского языка с помощью английского. Предметом исследования данной работы являются английский и французский языки при участии русского.

Как видно из примеров этой работы английский и французский языки очень близки по происхождению и развитию, имеют общие корни, так как относятся к западногерманской семье индоевропейских языков и англо-саксонской группе. Их близость подтверждается исторически наличием большого количества родственных слов. Слова немецкого языка, имеющие сходство с английскими словами, запоминаются намного быстрее, так как срабатывают ассоциации на то, как звучат слова, как они пишутся, а это способствует более быстрому овладению французскими лексическими единицами.

В результате проведённой работы были определены сходства в языковых явлениях двух языков. В процессе сравнения двух языков произошло тесное знакомство с культурами разных стран. Были сделаны первые шаги в сравнении лексических единиц в английском и французском языках.



Директор МОУ»Гимназия№1» О.В. Синицина














Конспекты уроков с аспектным анализом

учителя иностранного языка первой квалификационной категории

МОУ «Гимназия№1»г. Новоалександровска

Маковкиной Елены Михайловны


Конспект урока английского языка в 10 классе


ТЕМА: Словообразование.

ЦЕЛЬ УРОКА: подготовка учащихся к сдаче ЕГЭ

ЗАДАЧИ УРОКА:

познавательный аспект - познакомить учащихся с современными стратегиями выполнения

экзаменационных заданий;

развивающий аспект - формировать способности к самостоятельной работе и работе в

группе, развивать аналитические способности, развивать умение

применять теоретические знания на практике; формировать умение

ставить перед собой учебную задачу;

воспитательный аспект - формировать у учащихся серьезное отношение к предстоящим

экзаменам в форме ЕГЭ, нацеливать их на систематическую

подготовку к тестированию;

учебный аспект - развивать грамматические навыки чтения и говорения, практиковать

уч-ся в выполнении заданий раздела ЕГЭ по иностранному языку

«Лексика и грамматика» (повторить способы словообразования,

ознакомить с алгоритмом выполнения одного из заданий этого раздела –

восстановление пропущенного слова в связном тексте, практиковать уч-

ся в выполнении лексических упражнений по словообразованию).

ТИП УРОКА: урок-тренинг

ОБОРУДОВАНИЕ: компьютер, проектор, экран

УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ: карточки с заданием по словообразованию, раздаточный

материал с текстами.


ХОД УРОКА


I. Организационный момент

Hello, I am glad to see you, boys and girls.

Who is absent?

1. Коммуникативно-мотивационное задание

Today we are going to prepare for the national exam. What must you do to pass it successfully? (We must learn, review, practise and use our knowledge). One of parts of the national exam is “English in Use”, that means our ability to form new words. Can you give an example of word-formation? A simple model: a teacher teaches. Can you continue? (an accountant accounts, a worker works, a businessman does his business, a swimmer swims, a pianist plays the piano).

2. Представлениеурока

And now we are going to review the ways of word-formation, practise a little and try to use our knowledge. All of you have files with tasks. If you follow the given directions the lesson will be a great success.

II. 1. Повторение различных способов словообразования

  • Name the ways of word-formation which you know. Суффиксальный, префиксальный, суффиксально-префиксальный, изменение слова, конверсия, словосложение.

  • Define the ways of word-formation of the given words: presentation, impossible, unfair, unbearable, widen, incredibly, historical, security, sailor, strength, reread, pianist, helpfully, weekend, superstitious.

  • Fill in the table:

NOUN

ADJECTIVE

VERB

behaviour

behaving

behave

information

informative

inform

height

high

-

strength

strong

strengthen

solution

solving

solve

addition

additional

add

speciality

special

specialize

help

helpful

help

suggestion

suggestive

suggest

invention

inventive

invent


  • Exchange your sheets of paper, correct the mistakes if it is necessary and give them to me.

(уч-ся проверяют работу соседа по парте и сдают листы учителю)

  • I think after these activities we can practise a little. If you have any questions you may ask now. No questions? Well.

2. Преобразование слов в тексте. Работа с классом фронтально.

Our next step is reading the directions how to do the following task. Readthetaskand

directionsattentively.

a) Ознакомление с алгоритмом работы преобразования слов:

При выполнении задания следуйте логике, приведенной ниже:

  • Быстро прочитайте текст, чтобы понять, о чем он.

  • Для того, чтобы понять, к какой части речи относится пропущенное слово, следует обратить внимание на смысл остальных слов предложения.

  • Подумайте, как изменить слово, используя правила словообразования.

  • Сначала заполните пропуски словами, в которых вы уверены.

  • Подумайте о типичных суффиксах и префиксах, относящихся к той или иной части речи.

  • Помните, что некоторые слова следует превратить в противоположные по смыслу.

  • Прочитайте текст снова, чтобы убедиться, что вставленные слова делают текст осмысленным.

b) Комментарий выполнения задания: учащиеся при совместном выполнении задания отвечают на вопросы учителя

Follow the directions and then answer my questions

Прочитайте приведенный ниже текст. Преобразуйте, если необходимо, слова, напечатанные заглавными буквами в конце строк, обозначенными номерами В11 – В16, так чтобы они грамматически и лексически соответствовали содержанию текста. Заполните пропуски полученными словами. Каждый пропуск соответствует отдельному заданию из группы В11 – В16.


B11


I think that spending hours on ______________________



WATCH

B12

TV is quite ________________________________ .


DEPRESS

B13

It can’t be good for children’s ______________________ .


IMAGINE

B14

When I was a small boy my mother read me ________________


UNFORGETTABLE

B15

stories. But my children can’t stand __________________


READ

B16

books. They’d rather play some _____________________ computer games instead. I wish I had had more time to tell my children stories when they were growing up.

IDIOT


B11 – какая часть речи может показывать действие как развивающийся процесс и сочетать

в себе грамматические особенности как глагола, так и существительного?

(герундий – WATCHING)

B12 – какая часть речи может быть частью составного именного сказуемого и следовать за

наречием? (прилагательное DEPRESSIVE)

B13 – какая часть речи может выступать в качестве предложного дополнения и

определяться притяжательным падежом имени существительного?

(существительное IMAGINATION)

B14 – какая часть речи, помимо существительного, притяжательного местоимения,

числительного, может выступать в качестве определения перед существительным?

(прилагательное UNFORGETTABLE).

B15 – какая часть речи используется после выражения cantstand=не могу выносить?

(герундий READING)

B16 – какая часть речи определяет существительное и с которым согласуется

местоимение some=какой-нибудь? (прилагательное IDIOTIC)

3. Преобразование слов в текстах №1-3. Работа в группах.

  • Организация работы. Работа с памяткой Примечания.

  • Контроль выполнения: группа уч-ся разделена на три подгруппы, у каждой из них свой собственный текст с таким же заданием к тексту, какое разбирали до этого. После работы в группах уч-ся представляют сделанную работу следующим образом: они задают наводящие вопросы другим группам, не знакомым с их текстом. Две остальные группы выполняют задание, а ответственная группа, подготовившая этот текст, следит за правильностью выполнения задания. Таким образом, над каждым из трех текстов будут работать все группы.

You will work in groups. Each group has its own text. The task is following: you do the exercise and prepare the questions for your friends to help them to cope with your task. You must check their work up. Be ready to answer their questions too. You will do it in turns. The chief of the group is responsible for your activity and gives the marks for the lesson.

ТЕКСТ 1

В11

Athens is being more and more _______________________

to tourists.


ATTRACT

B12

Although, the city is big and ___________________________,

NOISE

B13

__________________________________________________


TOUR


B14

can still find a lot of quiet places with a ___________________

ROMANCE

B15

atmosphere to enjoy a ___________________________

TASTE

B16

Greek meal and listen to _______________________________

music.

TRADITION


ТЕКСТ 2

B11

The first _________________________

IMPRESS


B12

I got on arriving at my native village was the heat, that was ________________________.


BEAR

B13

The people who were waiting to meet me at the railway station were all ______________________


CREDIBLE

B14

____________________ .

FRIEND

B15

My grandfather looked like my father whose hair had ________________________ started to grey.


RECENT

B16

The village itself which was a three hour journey from the railway station was ________________ stunning


SIMPLE


ТЕКСТ 3

B11

Many people are _____________________________

SUPERSTITION

B12

about ____________________________ things.

DIFFER

B13

One particular superstition is that number 13 is an _______________ number.

LUCK

B14

This is why some _____________________ do not have a 13th floor.

BUILD

B15

Another common superstition is to touch something ________________when they want to prevent anything bad from happening to them.


WOOD

B16

In the past people used to ask certain gods inside trees for their help and ____________________


PROTECT

4. Выполнение теста (индивидуальная работа)

Прочитайте приведенный ниже текст. Преобразуйте, если необходимо, слова, напечатанные заглавными буквами в конце строк, обозначенными номерами В11 – В16, так чтобы они грамматически и лексически соответствовали содержанию текста. Заполните пропуски полученными словами. Каждый пропуск соответствует отдельному заданию из группы В11 – В16.

B11



B12



B13



B14


B15

B16

I always wanted to be a great _________________ .

I had the dreams of discovering a new drug that would save the lives of hundreds of people.

Unfortunately I was never very good at ______________ at school and the teacher used to be very cross with me.

After a while I decided I would become an inventor and design an amazing new ______________ which would become a household name.

My parents were encouraging but told me not to be so ____________ . A few weeks later I had a brilliant idea for a pen that would write upside down.

To my __________ a friend of mine pointed out that it was not a new ____________ .

SCIENCE



CHEMIST



PRODUCE



AMBITION


DISAPPOINT

DISCOVER


III. Заключение

1. Подведение итогов, рефлексия: оценивание учащимися своих знаний и умений.

I have two questions. The first: Do you have any problems now after activities we have done?

The second: What to do to cope with your problems? All together! (to learn, to review, to practise, to use).






Аспектный анализ урока по теме «Словообразование»


Целью урока по теме «Словообразование» являлась подготовка к сдаче ЕГЭ. Перед учащимися были поставлены задачи, которые решались в ходе урока. Отчетливо прослеживается логичное построение содержания рассматриваемого материала: от повторения лексико-грамматического материала и объяснения алгоритма данного вида деятельности до выполнения самостоятельной работы. Все этапы работы чётко определены и имеют логическую завершённость. В организационном моменте присутствует не только коммуникативно-мотивационное задание, но и представление урока, так что учащиеся имеют представление о ходе и задачах занятия. Далее идёт работа с классом – происходит разбор алгоритма выполнения задания. После этого учащиеся закрепляют полученные навыки в группах. В заключение ученики выполняют индивидуальную работу, которая должна показать уровень усвоения ими материала. Удачно выбраны формы деятельности: при повторении и ознакомительной работе – это фронтальная, при закреплении – групповая, при контроле – индивидуальная. Ход урока соответствовал его типу – тренингу. На уроке использовалась авторская презентация PowerPoint, которая являлась иллюстративным материалом к заданиям. Выбранные методы использования средств ИКТ на данном уроке способствовали решению его дидактических задач, ИКТ использовалась не как цель, а как еще один педагогический инструмент, способствующий достижению цели урока. Использование средств ИКТ повысило эффективность учебной деятельности учащихся, так как над всеми текстами работали все группы. Работа внутри группы также предполагала занятость всех её участников. Надо отметить, что соблюдались технические требования к проведению урока с использованием компьютера, работа с текстами чередовалась с ИКТ, в этом случае смена вида деятельности обеспечила бережное отношение к здоровью школьников. Учащиеся проявили высокую активность на уроке, что явилось результатом доброжелательной атмосферы на занятии, предоставленной возможности взаимопомощи и повышенным в результате использования ИКТ интересом к решению поставленных задач. Можно сделать вывод, что использование средств ИКТ способствовало достижению цели урока, эффективному закреплению материала, оперативному контролю знаний учащихся и повышению качества обучения.







Директор МОУ «Гимназия №1» О.В. Синицина.













Конспект урока английского языка в 7 классе


Тема урока: English-speaking countries: the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. The English language. Англоговорящие страны: Объединённое королевство Великобритании и Северной Ирландии.

Цель урока: формирование критического мышления учащихся через выполнение мини-проектов по теме.

Задачи урока:

познавательный аспект – ознакомление с ранее неизвестными фактами из истории страны изучаемого языка;

развивающий аспект – формирование способностей к воображению, сопоставлению, осуществлению репродуктивных и продуктивных речевых действий; способности к поиску и обработке информации, представлению её в виде небольшой заметки или буклета, формирование способности к критическому мышлению;

воспитательный аспект – формирование интереса к истории и культуре страны изучаемого языка, формирование понимания необходимости изучения иностранного языка;

учебный аспект –формирование лексических навыков чтения (с извлечением нужной информации и использование полученных сведений в работе над мини-проектом), письма (составление письменного документа требуемого формата) и говорения.

Тип урока: урок – взаимодействие

Технологии: технология развития критического мышления, метод проектов

Учебные материалы и оборудование: проектор, экран, индивидуальные листы с текстами и заданиями.



ХОД УРОКА

  1. Вводно-мотивационный этап

  1. Организация классаHello, boys and girls! I’m glad to see you! My name is Lyubov Alekseevna. I hope our work will be successful and interesting. It’s wonderful that we can communicate. By the way, how people can understand each other?


  1. Мотивирующее коммуникативное задание. Whatcanyousee ?(a picture) What do I mean? (It’s great!) We can communicate with help of pictures and gesture. And what am I doing now? (You are speaking)

What language am I speaking? (English)

Is it important to speak English? Why?

Letsmakea claster

Идет фронтальный опрос учащихся, после чего на экране появляется изображение кластера.

Have we missed anything?


Let’s remember where people speak English. Name the countries

На экране появляется изображение кластера

  1. Представление урока.

We have an unusual lesson today. We are going to invite our friends to one of these countries and tell about it some interesting facts. You will get the information from the texts and make some kind of projects.

  1. Операционно-познавательный этап

Стадия вызова

  1. Речевая разминка

Вместо кластера появляется на экране изображение Великобритании.

What country is it? (the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)

Who can say anything about this country?

Рассказ учащихся о стране

  1. Формирование мотивации

Look at the screen. What can you see on it? (What we know) Is it enough? (No, it isn’t) What do you want to know? (Some additional interesting facts)

Well, you have in the files texts with additional information about the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. The text is the same but each group has its own task. There are 2 steps to do it. The first one is to get information. I’ll give the model:

What is the name of the national British flag? We know it.

What do you want to know? Why does it look so?

The National Flag of the UK

The national flag of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is the most obvious symbol of the United Kingdom. It is called the Union Jack.

Union Jack is a mixture of several overlaid flags. It combines three flags representing England, Scotland and Ireland.

These flags are the crosses of the Patron Saint of England (St. George's Cross — red cross on a white ground), the flag of the Patron Saint of Scotland (St. Andrew's Cross — white diagonal cross on a blue ground) and the flag of the Patron Saint of Nothern Ireland (St. Patrick's Cross — red diagonal on a white ground).


What have we learnt ?Union Jack is a mixture of several overlaid flags. It combines three flags representing England, Scotland and Ireland.

You will work this way.


  1. Учащиеся работают в группах. Текст один, необходимо извлечь нужную информацию для составления синквейна (1 уровень), буклета (2 уровень), статьи (3 уровень).

  2. Рефлексивно-оценочный этап

    1. Выдача результата

Группа с синквейном


Группа с газетной статьей


Группа с буклетом


  1. Подведение итогов.

We see that we can invite our friends to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: you have got many interesting facts about the country and represented them in different ways.

Thank you very much for this lesson. I think your work was successful and you were great! And what is your opinion?


Приложение. Текст для чтения

The United States of Great Britain and Northern Ireland


How did English history start?

Аbout three thousand years Before Christ (ВС) [bi'fo: kraist] people сame from the north of Spain (the Iberian Peninsula) to many parts of Europe including the British Isles.Стоунхендж1.jpg

So, those people who lived on the territory of Great Britain in heearliest times were of the Iberian origin. The Iberians used stone weapons and tools.

One of the mysterious monuments of prehistoric Britain is Stonehenge. It was constructed before 2000 ВС and is a trace of e ancestors of the British people. Stonehenge is a circle of huge stone slabs. It is situated in the southern part of England.

Why exactly it was built is unknown, but it may have religious and political significance. No one can tell for sure how these large stones were moved or from what places they were brought. Stonehenge is still a mystery to scholars and to all the descendants.


National symbols of the UK (plants)

England

rose

The Tudor rose (the Rose of England) was adopted as a national emblem of England around the time of the Wars of the Roses (1455-1485) as a symbol of peace. It is a syncretic symbol in that it merged the white rose of the royal house of York and the red rose of the royal house of Lancaster. As such, it is seen on the dress uniforms of the Yeomen Warders at the Tower of London, and of the Yeomen of the Guard. It featured on the British Twenty Pence coin.

Scotland

fthistle

The thistle has been the national emblem since it was adopted by King James III, in the 15th century. In the language of flowers, the thistle (like the burr) is an ancient Celtic symbol of nobility of character as well as of birth, for the wounding or provocation of a thistle yields punishment. For this reason the thistle is the symbol of the Order of the Thistle, a high chivalric order of Scotland.

Wales

daffodil

The daffodil and the leek are symbols of Wales. The origins of the leek can be traced to the 16th century, while the daffodil became popular in the 19th century, encouraged by David Lloyd-George. There are many explanations of how the leek came to be adopted as the national emblem of Wales. One is that St David advised the Welsh, on the eve of battle with the Saxons, to wear leeks in their caps to distinguish friend from foe. As Shakespeare records in Henry V, the Welsh archers wore leeks at the battle of Agincourt in 1415. And the daffodil is traditionally worn on St David's Day each 1 March.

Northern Ireland

shamrock

The national flower of Northern Ireland is the shamrock, a three-leaved plant similar to clover. An Irish tale tells of how Patrick used the three-leafed shamrock to explain the Trinity. He used it in his sermons to represent how the Father, the Son, and the Holy Spirit could all exist as separate elements of the same entity. His followers adopted the custom of wearing a shamrock on his feast day.

London - The Capital of Great Britain london.jpg

London is situated upon both banks of the River Thames, it is the largest city in Britain and one of the largest in the world. Its population is about 7 million people.

London consists of three parts: the City of London, the West End and the East End.

The City extends over an area of about 2.6 square kilometres in the heart of London. About half a million people work in the City but only less than 6000 live here. It is the financial centre of the UK with many banks, offices and Stock Exchange. But the City is also a market for goods of almost every kind, from all parts of the world.

The West End is thecentre of London. Here are the historical palaces as well as the famous parks. Hyde Park with its Speaker's Corner is also here. Among other parks are Kensington Gardens, St.James's Park. In the West End is Buckingham Palace. Which is the Queen's residence, and the Palace of Westminster which is the seat of Parliament.

The best-known streets here are Whitehall with important Government offices. Downing Street, the London residence of Prime Minister and the place where the Cabinet meets.Fleet Street where most newspapers have their offices, Harley Street where the highest paid doctors live, and some others.

Trafalgar Square is named so in commemoration of Nelson's great victory. In the middle stands the famous Nelson Column with the statue of Nelson 170 feet high so as to allow him a view of the sea. The column stands in the geographical centre of the city. It is one of the best open air platforms for public meetings and demonstrations.

One of the "musts" for the sightseer are the Houses of Parliament, facing the Thames, on one side, and Parliament Square and Westminster Abbey, on the other. The House of Commons sits to the side of the Clock Tower (Big Ben), the House of Lords - to the Victoria Tower side.

Westminster Abbey is the crowning and burial place of British monarchs. It has its world famed Poet's Corner with memorials to Chaucer, Shakespeare, Milton, the Bronte's sisters. Tennyson. Longfellow, Wordsworth, Burns, Dickens, Thackeray, Hardy, Kipling and other leading writers. Only a few however, are actually buried there.

The name "West End" came to be associated with wealth, luxury, and goods of high quality. It is the area of the largest department stores, cinemas and hotels. There are about 40 theatres, several concert halls, many museums including the British Museum, and the best art galleries.

It is in the West End where the University of London is centred with Bloomsbury as London's student quarter.

The Port of London is to the east of the City. This is the East End of London, unattractive in appearance, but very important to the country's commerce.

KNOW

WANT

LEARNT








Аспектный анализ урока по теме

«Англоговорящие страны: Объединённое королевство Великобритании

и Северной Ирландии»



Материал урока «Англоговорящие страны: Объединённое королевство Великобритании и Северной Ирландии» соответствует содержанию образовательного стандарта. Отчетливо прослеживается логичное построение этапов урока: повторение – выдача нового материала – стадия вызова (формирование мотивации) – работа в группах – выдача мини-проектов. На данном уроке использовались презентация для иллюстраций страноведческого характера и визуальной опоры при составлении кластеров и синквейна. В целях повторения изученного материала на мультимедийном проекторе были продемонстрированы слайды с кластерами, что позволило учащимся в начале урока вспомнить изученный материал о Великобритании. Далее учитель объяснил схему, по которой учащиеся должны работать с текстом «Знаю – хочу узнать – узнал» на примере очень интересных слайдов о британском флаге.

Методические приемы использования средств ИКТ соответствовали каждому его этапу, задачам активизации внимания учащихся. Смена видов деятельности и возможность применить свои знания в практической работе активизировали внимание учащихся в течение всего урока. Сначала была проведена устная работа с материалами слайдов, затем учащиеся приступили к выполнению мини-проектов в группах. Таким образом, ИКТ применялась в первой половине урока, но имела яркий познавательный характер и способствовала развитию творческих способностей учащихся, их активность, так же, как и результативность урока, была предельно высокой.

На уроке использовались слайды двух типов: текстового и изобразительного характера.

Применение компьютерных технологий на данном уроке было обоснованным, так как дало возможность:

- разнообразить задания для активизации внимания учащихся;

- использовать яркую и красочную наглядность в целях большей доступности

изучаемого материала;

-увеличить темп и плотность урока.

Использование ИКТ способствовало эффективному закреплению страноведческого материала и более полному восприятию приёмов и методов технологии развития критического мышления, а значит, повышению качества обучения.

Выводы: план урока выполнен, достигнуты поставленные цели, поддерживалось и активизировалось внимание учащихся на всех этапах урока. Применение ИКТ способствовало повышению эффективности и качества обучения.






Директор МОУ «Гимназия №1» О.В. Синицина



Использование возможностей дистанционного обучения

учителем иностранного языка первой квалификационной категории

МОУ «Гимназия№1»

Ссылки на сайты, справки.


Маковкина Елена Михайловна в своей деятельности широко использует Интернет ресурсы. Применение технологий личностно-ориентированного обучения, таких как технология развития критического мышления, кейс-технология, ТОГИС, метод проектов предполагает получение дополнительной необходимой информации по изучаемому предмету и страноведению и позволяет учащимся достигать наилучших результатов. Учитель предлагает своим ученикам использовать различные Интернет-сайты для развития аудитивных способностей, формирования лексико-грамматических навыков, повышения своего интеллектуального уровня:

www.// starfall.com. /ENGLISH FOR CHILDREN AND PARENTS

www.//grimmstories.com ./OUR EXAM

www./language-study. / HELP IN ENGLISH LEARNING

www.//britishcouncil.org. /BRITISH ENGLISH

www.//expresspublishing.co.uk./NEWS IN ENGLISH

www.bbc.co.uk.ENGLISH IN DIFFERENT WAYS

http:// learnenglishkids.british.council.org/eng.ENGLISH FOR KIDS

http://som.fio.ru/RESOURCES/FILIPPOVMA/2003/ENGLISH/12/cat/cat.htm

аудиоматериалкпроизведению R. Kipling "The Cat Who Walked by Himself (читает Mark Bolton(Australia))

http://som.fio.ru/RESOURCES/FILIPPOVMA/2003/ENGLISH/12/whale/whale.htm

аудиоматериалкпроизведению R. Kipling How the Whale got his Throat (читает Mark Bolton(Australia)

http://center.fio.ru/method/RESOURCES/FILIPPOVMA/2004/04/shakespeare/As_You_Like_It.htm

William Shakespeare. Отрывокизпьесы «As You Like It»

http://center.fio.ru/method/RESOURCES/FILIPPOVMA/2004/04/shakespeare/romeo.htm

William Shakespeare отрывокиз "Romeo and Juliet"

http://som.fio.ru/RESOURCES/FILIPPOVMA/2004/02/dialog/dialog_begin.htm

диалогидляначинающих (читают Randall Benton и Barbara Dawson, Matt иCarylAuckerman(USA)

http://som.fio.ru/RESOURCES/FILIPPOVMA/2003/ENGLISH/11/mking/dream.htm

I Have a Dream by Dr. Martin Luther King, Jr

http://center.fio.ru/method/RESOURCES/FILIPPOVMA/ENGLISH/12/TOPICS/LONDON.HTM

London. Читает Rich Lively

http://som.fio.ru/RESOURCES/FILIPPOVMA/2004/02/london/london1.htm

короткие истории о Лондоне

http://som.fio.ru/RESOURCES/FILIPPOVMA/2004/02/london/london5.htm

Достопримечательности Лондона. Тауэр.

http://som.fio.ru/RESOURCES/FILIPPOVMA/2004/02/london/london4.htm

Достопримечательности Лондона. Вестминстерское аббатство

http://center.fio.ru/method/RESOURCES/FILIPPOVMA/2004/04/stories/stories16.htm

Сказка о временах года. Читает RichLively

http://www.audiobooksforfree.com/

сайт бесплатных аудио-книг. Содержит около 100 произведений различных жанров. Здесь можно найти рассказы и повести Джека Лондона, Артура Конан-Дойла, Джерома К. Джерома, Г. Уэллса, Агаты Кристи и других

http://stories.simplenet.com/storiesmp3.html

Небольшие (1-2 минуты) рассказы для детей канадского писателя Фила Шапиро (PhilShapiro). Тексты произведений можно найти на домашней страничке автора http://www.his.com/pshapiro/

http://www.voanews.com/specialenglish/

Представлено большое количество радиопрограмм на различные темы. Материалы структурированы по разделам и большинство из них имеют звуковое сопровождение.

Agriculture Report (Turkey Time). Development Report (Clean Water Campaign). Environment Report (Weather Maps For Floods, UN Fishing Treaty, Solar Energy in San Francisco, Population and the Environment, Great Lakes Clean Themselves, Carbon Dioxide). Explorations (Testing the Wright Brothers Flying Machine, Preparing Shuttle for Space Flight, Grand Canyon). The Making of a Nation (Theodore Roosevelt, Part 1, 2, 3), People in America (Walt Disney, Roger Miller, Marilyn Monroe, Billie Holiday, Babe Ruth). Special Programs (Christmas Trees). This is America (Christmas Traditions and Music, New Year's Traditions The Supreme Court, Thanksgiving, Preservation Hall Jazz, Veterans Day, The Federal Reserve, Chicago, Women in Sports, Indiana State Fair, Yard Sales and Flea Markets, Visiting Washington, Smithsonian Folklife Festival, Statue of Liberty, Golf, Kennedy Center Honors, Space Museum Birthday)

http://artists.mp3s.com/artists/85/the_jigsaw_project.html

Басни: "Tom in the River", "The Dog's Shadow", "Leopard & Fox", "Fox And Crow" .Рассказы "The Miller, Boy & Donkey", "The Golden Touch (King Midas)".

http://artists.mp3s.com/artists/14/ty_roseynose_rosenow.html

Детскиерассказысборника "The Story Of The Adventures of Peter Rabbit" by Beatrix Potter:

"Peter Rabbit", "Benjamin Bunny"; другиесказкидлядетей:"Velveteen Rabbit"; "Hare Steals The Elephant's Dinner"; "Lion And The Hare Go Hunting"

http://english.mn.ru/english/

сайт Moscow news

http://www.whitehouse.gov/

официальный сайт Белого Дома

http://www.native-english.ru/

Этот сайт для тех, кто хочет знать английский язык. Здесь можно улучшить практические навыки владения английским языком. На сайте представлены топики по английскому языку, анекдоты, устойчивые выражения и сленг, программы, тесты по английскому языку.

http://www.bbc.co.uk/home/today/index.shtml

домашняя страница ВВС

http://www.englishforkids.ru/

Тексты детских песенок, стишков, сказок и считалок на английском языке. Некоторые стишки также представлены на русском языке в переводе Маршака. Перевод сказок для удобства расположен параллельно с русским текстом. Некоторые песенки можно послушать, к другим прилагаются ноты, так что при желании их несложно будет разучить.

http://fun-english.narod.ru/intro/intro.htm

Материал, который можно использовать на уроках английского языка в младших классах любой школы или лицея (стихи и рифмовки, загадки, пословицы, скороговорки, игры, песни и шутки).

http://mega.km.ru/ALPHABYTE/

Англо-русский словарь

http://dasign.chat.ru/etiket/

Справочник речевого этикета (РУССКО-АНГЛИЙСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ)

http://www.britannica.com/?source=mwtab

Энциклопедия Британика

http://www.lingvo.ru/lingvo/

ABBYY Lingvo-online система бесплатных словарей. Англо-русские русско-английские электронные словари.

www.yazykmira.ru

история английского языка, морфология, фонетика

www.1000mest.ru/london.htm

Достопримечательности Лондона. Биографии знаменитых людей. Идиоматические выражения, стихи, сказки на английском языке.

www.alleng.ru/d/engl/engl167.htm

Образовательные ресурсы Интернета. Подготовка к ЕГЭ, фонетика, грамматика. Аудиоматериалы, тексты, книги на английском языке.



Директор МОУ «Гимназия№1» О.В .Синицина




























































Аналитическая справка.

Дополнительная дифференцированная работа

с разными категориями обучающихся

учителя иностранных языков первой квалификационной категории

МОУ «Гимназия№1» г. Новоалександровска

Маковкиной Елены Михайловны



Решить проблему обучения учащихся с различным уровнем подготовки позволяет технология уровневой дифференциации, которая предполагает, что любое новое знание должно опираться на субъективный опыт ученика, на его склонности, интересы, ценности. Действенным приемом обучения школьников, способствующим достижению поставленных задач, Е.М. Маковкина считает дифференцированный подход к ученикам. Применение его вызывает интерес к изучению иностранного языка, развивает их способности, необходимые навыки и умения, активизирует речемыслительную деятельность. Елена Михайловна использует в своей работе УМК «Английский с удовольствием» авторов Биболетовой М.З. и др. Этот комплект позволяет решить одну из важнейших задач, стоящих перед учителем иностранного языка-практическое овладение учащимися иностранным языком как средством общения. По мнению Елены Михайловны этот УМК является хорошим методическим обеспечением. Он состоит из учебника, тетради с печатной основой, сборника контрольных работ, в котором предусмотрен дифференцированный контроль за результатами обучения и позволяет детям выбрать уровень сложности. По мере взросления детей количество аутентичных источников информации и их трудность возрастают. В связи с этим более очевидным становится то, что объем лексико-грамматического материала, который учащиеся должны узнавать на слух и при чтении (рецептивно), существенно превышает объем материала, который используется в продуктивных видах речевой деятельности. Чтобы сориентировать учащихся и учителя, созданы специальные рубрики, которые помогают дифференцировать материал. Кроме того в УМК Биболетовой М.З. использован так называемый «принцип избыточности» подбора упражнений, который как нельзя лучше способствует реализации дифференцированного подхода к овладению учащимися языкового материала. Учитель использует на уроках введение индивидуальных карточек для сильных учащихся и координации работы слабых детей. Карточки – тренажеры с подстановочными упражнениями, карточки с образцами решения, карточки с выбором ответа-далеко не полный перечень карточек для индидуальной работы на уроке Елены Михайловны

Учитель, применяя дифференцированный подход к обучению школьников, особое внимание уделяет слабоуспевающим ученикам. В связи с тем, что возможны различные причины неуспеваемости ,Маковкина Елена Михайловна проводит предварительные консультации с классными руководителями и психологом школы. Педагогическая запущенность, частые заболевания, пропуски занятий-все это приводит к тому, что из-за несформированности учебных навыков у таких учеников отсутствует познавательный интерес, может иметь место конфликт со сверстниками и учителями, и как следствие, отказ от усилий в учебной деятельности. Для того, чтобы это предотвратить, учитель старается своевременно выявлять пробелы в знаниях, учениях и навыках учащихся, и организовать ликвидацию этих пробелов. Елена Михайловна продумывает и составляет индивидуальный перспективный план обучения таких учеников. Для этого заводится специальная технологическая карта на каждого ребенка. В ней отражается вся деятельность учащегося: консультации и проделанная работа по видам речевой деятельности, индивидуальные задания, регулярный мониторинг. Надо отметить, что технологическая карта отражает и взаимодействие с родителями: еженедельный/ ежемесячный отчет о проделанной работе. В процессе коррекции знаний такой план может меняться. И на уроках, и во время дополнительных занятий, Маковкина Елена Михайловна придерживается рекомендаций, составленных психологической службой школы: не ставит слабого в ситуацию неожиданного вопроса и не требует быстрого ответа на него, дает ученику достаточно времени на обдумывание и подготовку; разбивает на отдельные информационные куски большой, разнообразный, сложный материал, дает его по мере усвоения; путем правильной тактики опросов и поощрений (не только оценкой, но и замечаниями типа « отлично», « молодец», « умница»), формирует у таких учеников уверенность в своих силах, в своих знаниях, в возможности учиться.

Дифференцированный подход применяется учителем и при контроле домашнего задания. Обычно таким учащимся предлагается его облегченный вариант. Наиболее оптимальной формой работы для слабоуспевающих учеников Е.М.Маковкина считает работу в группе. Когда на занятии используется групповая форма работы, и сформированы разноуровневые группы, каждый учащийся получает задание согласно его возможностям: кто-то работает с грамматическим справочником и словарём, а кто-то готовит монологическое высказывание на основе полученного материала или мини-проект по теме; получается, что в выполнении полученного задания принимают участие все члены группы и каждый несёт ответственность за проделанную работу.

Часто перед многими учениками стоит проблема общения ученик-учитель. Им трудно бывает задать вопрос, попросить объяснить снова из-за индивидуальных особенностей личности. У одноклассников проще спросить непонятное, получить консультацию и попросить объяснить. Значит, надо организовать работу так, чтобы в нужный момент на помощь мог прийти одноклассник, чтобы можно было спросить, выяснить, и при этом не было страшно получить неудовлетворительную оценку. Этому и способствует групповая форма работы. Елена Михайловна полагает, в своей работе необходимо создавать ситуацию успеха: помочь сильному ученику реализовать свои возможности в более трудоёмкой и сложной деятельности; слабому-выполнить посильный объём работы. Для создания ситуации успеха учитель также считает важным учёт психологических особенностей школьников, так как установление доминирующего канала восприятия учебного материала позволяет избежать неудачи в обучении слабых учеников. Психологи условно разделили людей по ведущему каналу восприятия информации на следующие категории: визуалы, аудиалы, кинестетики. Для каждой из этих категорий детей существуют свои определённые виды работ, которые могут быть успешными. Так, для аудиалов Елена Михайловна предлагает прослушивание высказывания и составление подобного по образцу; при закреплении материала - упражнения на расширенные высказывания; такие ученики легче понимают объяснение учителя (например, какого-либо грамматического явления), нежели чтение правила. Визуалам при введении нового материала легче работать с текстом учебника. При закреплении материала используется диалоговый режим, рассказ составляется с опорой на картинки или текст. Для кинестетиков предпочтительна игра. Таким образом, Елена Михайловна проявляет индивидуальный подход в работе со слабоуспевающими учениками. Использование на уроках и во внеурочное время элементов дифференцированного обучения, приносит положительные результаты, Согласно опросу, повысился уровень интереса к иностранному языку на 32%.Мониторинг обученности по видам речевой деятельности указывает на стабильность в усвоении учебного материала.













Директор МОУ «Гимназия №1» О.В. Синицина





Аналитическая справка.
Использование технологий индивидуального и группового обучения
учителем иностранных языков первой категории
МОУ «Гимназия№1» г. Новоалександровска
Маковкиной Елены Михайловны



Учитель Маковкина Елена Михайловна постоянно повышает свой профессиональный уровень. Она освоила и применяет на практике современные технологии в преподавании иностранного языка, с целью повышения интереса учащихся к изучению языка. Технологии ,применяемые на уроках Елена Михайловны ,разнообразны и направлены на формирование и развитие способностей детей к осуществлению продуктивных и репродуктивных речевых действий. Учитель прилагает усилия для четкой и гибкой организации учебного процесса на уроке, учитывая реальное усвоение учащимися конкретного программного материала, а также индивидуальные особенности каждого ученика. Наиболее оптимальным методом при организации учебно-воспитательного процесса Маковкина Елена Михайловна считает групповую работу ,которая способствует реализации индивидуальности обучающихся, их интеллектуального развития, социального взаимодействия и межличностного общения .Елена Михайловна на своих уроках готовит детей умению сотрудничать и вместе решать поставленные задачи.
Учитель определяет в учебнике, по которому работает, материалы для совместного обучения, для самостоятельной и индивидуальной работы учеников. Проанализировав возможности учебного пособия и учитывая индивидуальные особенности обучаемой программы ,выявляются резервы времени, требующие дополнительного обеспечения материалами .Любое задание в контексте группового обучения учитель строит так, чтобы каждый участник группы активно работал в течение определенного времени. Таким образом, одним из преимуществ данной технологии является интенсификация учебного процесса ,что в большинстве случаев приводит к повышению успеваемости.
Еще одним преимуществом группового обучения Маковкина Елена Михайловна. считает осуществление разноуровневого подхода. Накопив богатый банк разноуровневых заданий, учитель добивается успеха во взаимодействии с учениками с разным потенциалом и способностями. Принципы группового обучения(социальное взаимодействие, позитивная взаимозависимость, личная отчетность и равная доля участия каждого) легко прослеживается при обучении чтению .Если текст большой, учитель делит его на части по количеству групп .Каждая группа должна, помимо получения информации, выполнить определенное задание. Каждый учащийся принимает участие на посильном уровне, так как время работы с текстом ограничено ,и необходимо поделиться итогом работы сначала внутри группы ,затем-с классом .После того, как группы выдают информацию Маковкиной Еленой Михайловной проводится работа по обобщению полученного материала ,и все учащиеся, в том числе и слабые, получают представление о содержании текста .Тексты в учебниках большие ,и если ребенок трудно усваивает лексический материал, групповая форма работы помогает ему справиться с трудностями.Для достижения успеха в закреплении полученных результатов Елена Михайловна сама формирует группы, обеспечивая максимальное воздействие между учениками с разными способностями :слабые учащиеся получают помощь от сильных и при правильном построении задания приобретают максимум знаний и опыта.
Маковкина Елена Михайловна .использует методику языкового портфеля ученика ,позволяющей решить проблему формирования умений самооценки(рефлексии)..
Хороший результат учитель получает от применения методики модульной технологии .Учащиеся ставятся в такие условия, когда они сами должны добывать знания с помощью предоставленной им информации ,используя инструкции, данные учителем.
Елена Михайловна применяет также технологию развития критического мышления, которая в полной мере раскрывает творческие способности каждого ученика и помогает ему успешно адаптироваться в группе .Результатом использования этой технологии на уроке обычно является мини-проект ,представляемый в различной форме. Учащиеся Елены Михайловны пишут статьи ("Как сохранить здоровье?"),бюллетени о погоде в Новоалександровске ,делают буклеты("Моя любимая школа"),создают книгу комиксов на основе текстов, проводят конкурс меню с преставлением рецептов различных блюд.
Учащимся с более высокой степенью мотивации учитель предлагает индивидуальные проекты с использованием ТОГИС и кейс-технологий. Самые интересные презентации-это"Лондонскийзоопарк",ДостопримечательностиЛондона". ".Учащиеся 10-11классов регулярно готовят рефераты по изученным темам. Так,в2011-2012 учебном году учащимися 10 класса были подготовлены рефераты на тему"Мировое искусство" с иллюстрациями картин знаменитых мастеров. Учащимся 11 класса было предложено самостоятельно найти дополнительную информацию для докладов на тему "Толерантное отношение к представителям мировых религий" .Затем, на уроке, учащиеся писали эссе на предложенную тему .Для того чтобы и слабоуспевающий ученик мог проявить максимум самостоятельности и имел реальную возможность развития учитель предлагает на уроках многочисленные карточки-консультации, таблицы советов и памятки Информационно-компьютерные технологии ,расширяющие возможности в совершенствовании языковой компетенции и умений межкультурной коммуникации







Директор МОУ «Гимназии№1» О.В. Синицина
















































Раздел 3.

Внеурочная деятельность педагога




















































Организация воспитательной работы по иностранному языку в рамках недель и предметных месячников учителем иностранного языка первой квалификационной категории
МОУ «Гимназия№1» г. Новоалександровска
Маковкиной Еленой Михайловной

Ежегодно в МОУ «Гимназии№1» проводится предметная неделя иностранного языка, которая включает в себя открытые уроки традиционных и нетрадиционных форм, внеклассные мероприятия, конкурсы и викторины, конференции, круглые столы. Учитель Е.М.Маковкина активно участвует в проведении этих мероприятий.

План проведения предметной методической недели учителей иностранного языка


Сроки проведения недели: с 16 по21 марта 2015 года
Цель проведения недели: формирование интереса к языку и культуре страны изучаемого языка, расширение кругозора, формирование произносительных навыков, развитие способности к осуществлению репродуктивных и продуктивных речевых действий, формирование умения учащихся осуществлять поиск нужной информации с использованием различных источников.

Программа недели

Класс

Мероприятие

Тема

Место проведения

Ответственный

Время проведения

1

Все классы

Страноведческая олимпиада

«Что ты знаешь о Великобритании?»

Домашняя олимпиада

Маковкина Е.М.

-16-21 марта

2

8б,8в

Открытый урок

«Мои любимые писатели»

Кабинет

300

Маковкина Е.М.

18 марта, 4 урок

3

Открытое мероприятие»Встреча в кафе любителей французского языка»

Постановка сказки на французском языке,

«Знатоки французского языка»»

Актовый зал

Моргунова Г.Е.

!8 марта 2 урок

4

Открытый урок

«Времена года»

Кабинет №300

Берёзка Т.М.

20 марта

2 урок


5

Команды 5А и 5Б классов

Игра «Звездный час»

О школе

Актовый зал

Ефименко Л.А.

21 марта 2 урок




Вопросы викторины «Что ты знаешь о Великобритании?»


  1. Каково полное название государства?

  2. Когда первые люди обосновались в Британии?

  3. Где был коронован Вильгельм Завоеватель?Мудрая сова с вопросом.gif

  4. Какая война длилась с 1337 по 1453 год?

  5. Какой король был привлечен к суду, признан виновным и казнен?

  6. Кто назначил себя главой государства в качестве Лорда Протектора?

  7. Где англичане под предводительством Веллингтона разбили имперские мечты Наполеона?

  8. Кто объявил себя главой Церкви Англии?

  9. Почему королева Елизавета I дала согласие на казнь королевы Марии Шотландской?

  10. Какое политическое событие отмечают в «День Гая Фокса»?

  11. Сколько лет правила королева Виктория?

  12. Какие острова Британия отвоевала у Аргентины в 1982 году?

  13. Какое произведение является самым ранним в английской литературе?

  14. Какого короля называют «Отцом английской прозы»?

  15. Кто самый популярный герой английских баллад?

  16. Кто является первым английским гуманистом эпохи Возрождения?

  17. Кто является отцом английской поэзии?

  18. Какое произведение Шекспира является его первой трагедией?

  19. Кого британцы называют «Наш национальный бард», «Бард Эйвона»?

  20. Кого считают национальным поэтом Шотландии?

  21. Назовите главных героев пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион».

  22. Льюис Керолл написал «Алису в стране чудес». Знаете ли вы настоящее имя автора произведения?

  23. Какой самый большой музей в Великобритании?

  24. Кто является основателем Королевской академии искусств?

  25. Где в Англии был основан первый университет?

  26. Где находится Уголок Поэтов?

  27. Где дает представления Королевская Опера?

  28. Для какого театра Шекспир написал большинство своих пьес?

  29. Где в Англии был основан второй университет?

  30. Какую группу называют «ливерпульской четверкой»?

  31. Как назывались англо-саксонские буквы?

  32. Кто совершил кругосветное морское путешествие в 1577-80гг и разбил Испанскую Армаду в 1588 году?

  33. Назовите великого английского исследователя, который добрался до Южного полюса после Амундсена.

  34. Кто открыл пенициллин?

  35. Кто разбил объединенный франко-английский флот при Трафальгаре?

  36. Какой английский поэт был не только философом, но и художником?

  37. Кто открыл Австралию?

  38. Назовите первую женщину, ставшую Премьер - Министром Великобритании.

  39. Кто является автором теории гравитации?

40.Какой знаменитый английский архитектор построил Собор святого Павла?




Директор МОУ «Гимназии№1» О.В, Синицина




































































Внеклассное мероприятие

«Пословицы и поговорки в английском языке»

Цели: 1. Поддержание интереса к изучению иностранного языка.

2. Тренировка лексических навыков.

3. Развитие языковой догадки и логического мышления.

Оборудование: наборы пословиц для каждой команды (5 пословиц на русском и 5 на английском языке); картинки (лицо человека, яблоко, кошка, одежда, часы); задание на карточках для подстановки слов; задание на карточках для конкурса «Составь пословицы»


Ход мероприятия


I.Организационный момент.Good afternoon boys and girls!

Together, together, together every day Together, together we work and play

Today we shall compete. We have two teams. You will have the task. If the pupils of the team do the task better, they will have a score. At the end of the game the teams will count the scores and we shall find out who the winner is. Goodluck!


II.Соревнование команд


Задание 1.

Конкурс «Составь пословицы». Задание на карточках (putthewordsinalogicalorder)

1. Home, best, is, West, or, East

2. Dog, eat, dog, doesn’t

3. Water, thicker, than blood, is

4. Nature, is, second, the, habit

5. Policy, best, is, the, Honesty


Ключи:

1. East or West, Home is Best

2. Dog doesn’t eat dog

3. Blood is thicker than water

4. Habit is the second Nature

5. Honesty is the best Policy


Задание 2.

Конкурс «Дополни пословицу» На доске картинки: лицо человека, яблоко, одежда, часы, кошка.


hello_html_626d33d9.png

hello_html_354e75e2.png

hello_html_69253a72.png

ALARMCLK

Animal (54)



Задание на карточках:


1) The is the index of the mind

2) An a day keeps a doctor away

3) make the man

4) is money.

5) Curiosity killed the


Ключ:1) face, 2) apple, 3) Clothes, 4) Time, 5) cat


Задание 3.

Конкурс «Соотнеси русские с английскими пословицами». Match the English proverbs with their Russian equivalents.


Примерные пословицы:

Для 1 команды

1) Likefather, likeson (Каков отец, таков и сын.)

2) A friend in need is a friend indeed (Другпознаётсявбеде.)

3) Habit is the second Nature (Привычкавтораянатура.)

4) Two heads are better than one (Умхорошо, адвалучше)

5) All is not Gold that glitters (невсётозолото, чтоблестит)


Для II команды:

1) Knowledge is power. (Ученье свет, а неученье – тьма)

2) A tree is known by its fruit. (Дерево узнаётся по плодам.)

3) TheweakestgoestothewallСамый слабый отходит к стенке.)

4) Repetition is the mother of learning. (Повторение – мать учения)

5) Liveandlearn. (Век живи – век учись).


Задание 4.

Конкурс «Домашнее задание» Illustratetheproverbs.

Пословицы для разыгрывания

  1. Don’t look a gift horse in the mouth (дляоднойкоманды)

  2. So many men, so many minds. (для другой команды)


Задание 5.

Name the proverbs with a certain word

Конкурс «Назови пословицы с определённым словом»

Слова: better, one, two, don’t

Примерыпословиц:

Better

Better late than never.

Better pay the butcher than the doctor

Two heads are better than one

Better an egg today than a hen tomorrow

Better risk a risk than lose the whole.

One

One man, no man.

One man doesn’t make a team

Two heads are better than one

One hand washes the other

One good turn deserves another

Two

Two heads are better than one

No man can serve two masters

To kill two birds with one stone

A gift in the hand is better than two promises

Between two stools one falls on the ground.

Don’t

Do not boast until you see the enemy dead

Don’t cackle till your egg is laid

Don’t cry out before you are hurt

Don’t teach fishes to swim

Don’t trouble trouble till trouble troubles you.


Задание 6.

«Расшифруй пословицу»

Пословица зашифрована цифрами. Команда получает код. Кто быстрее расшифрует и запишет пословицу – побеждает.

21 25 93436 188 7013 18 73069

Код I –2; t – 1, s – 5, n – 9; e – 3; v – 4; r – 6; o – 8; l – 7; a - 0

Ключ: It is never too late to learn. (Век живи – век учись).


III. Подведение итогов. Let us count your scores. Who is the winner? Clap your hands. Thank you for your work. Good bye!









Директор МОУ»Гимназии№1» О.В.Синицина






















Сценарий внеклассного мероприятия в начальной школе

по теме “ANIMALS



Задачи:

познавательный аспект: ознакомление с различными сказками на английском языке;

развивающий аспект: формирование способности воспринимать иноязычную речь на слух, развитие воображения;воспитательный аспект:повысить интерес учащихся к изучаемому языку; углублять и расширять знания,воспитывать бережное отношение к животным и природе;

учебный аспект: совершенствовать умения и навыки по предмету.

Оборудование: магнитофон, декорации к сказке “ThreeLittleKittens


Ход мероприятия

(звучит музыка, входят ведущие)


Ведущий №1: Dear girls and boys, teachers and guests! We are glad to see you at our party. We don’t often meet together here. We’ll dance, play games, recite poems, sing songs, show plays for you. We hope you all will enjoy our English party.


Ведущий №2: This time we are going to talk about animals. What animals do you know?


(дети поднимают руки и называют по одному животному)


Ведущий №1: That’s enough. You know a lot of animals. Perhaps you know a few poems about them. Whatpoemsdoyouknow?


(дети по очереди читают стихи о животных)


P1. I have a dog,

His name is Jack,

His head is white,

His nose is black.

I take him out

Every day.

Such fun we have,

We run and play.


P.2 I have got a pet,

It’s a cat.

His name is Fred.

I love my cat.


P.3 Little monkey in the tree

This is what she says to me.

They, they, they,

Thee, thee, thee.


P.4 The friendly cow all red and white

I love with all my heart.

She gives me cream with all her might

To eat with apple tart.



P.5 One, one, one

Little dogs run.

Two, two, two

Cats see you.

Three, three, three

Birds in the tree.

Four, four, four

Rats on the floor.


P.6 I love my cat

It’s warm and fat.

My cat is grey,

It likes to play.


P.7 Harry has a little dog

Such a funny fellow,

But his day is made of wood.


P.8 I saw, I saw, I saw

A lion at the Zoo.

I saw, I saw, I saw

A baby tiger too.

I saw, I saw, I saw

A big grey kangaroo.

I saw, I saw, I saw

I saw them at the Zoo.


(звучитмузыка, устанавливаютсядекорации)


Ведущий 1: Good, I see you really know a lot of poems about animals. Now, our little plays. So, “Three Little Kittens”.


(декорация: домик, стол, стулья)


Автор: Three little kittens

Lost their mittens,

And they began to cry.

1-st kitten: Oh, Mother, dear

2-nd kitten: Oh, Mother, dear

We very much fear.

3-d kitten: That we have lost our mittens.

Cat: Lost your mittens

You naughty kittens

Then you will have no pie.

Автор: Three little kittens

Found their mittens

And they began to cry.

Three kittens: Oh, Mother, dear

1-st kitten: See here

2-nd kitten: See here

3-d kitten: See here


Cat: Oh, you are good kittens!

Put on your mittens

And you will have some pie.

But I smell a mouse, close by.

Three little kittens: We smell a mouse close by.

Good -bye!


(музыкальная композиция, смена декораций, работа с залом, дети рассказывают стихи по желанию)


Ведущий №2: And now “Puff-the Ball and his Friends” (см.Приложение в книге для учителя)


Ведущий №1: Well, girls and boys. It is very good that you know so much about animals, that you have pets at home and that you take care of them. But you must remember that animals and birds are our friends. Let’s sing a song “My chickens all together”


Song “My Chickens”


Хор 2 р. Chuck, chuck on, my chickens.

Chuck, chuck, chuck, chuck on, my chickens.

Little, lovely, fluffy chickens.

White and yellow little chickens.


Соло 2 р. I am waiting: come, come, come.

Grass for you will be like plum.

Oh, you my lovely chickens.

Oh, you my fluffy chickens.


Хор 2 р. Little, lovely, fluffy chickens!

Chuck, chuck on, my chickens.

Chuck, chuck, chuck, chuck on, my chickens.

White and yellow little chickens.


Ведущий: Our party is over, thank you. Good-bye!








Директор МОУ «Гимназии №1» О.В. Синицина


























Раздел 4.

Научно-методическая деятельность педагога
























Аналитическая справка о работе в методическом объединении
учителя иностранного языка первой квалификационной категории
МОУ «Гимназия №1» г. Новоалександровска
Маковкиной Елены Михайловны

Елена Михайловна принимает активное участие в работе школьного методического объединения учителей иностранного языка. Она выступала с докладами: «Формирование социокультурной компетенции детей на уроках иностранного языка»(пр.№2 от 22.10.2010г), «Речевой этикет как фактор эффективности общения на иностранном языке»(пр.№5 от 9.02.2011г), « Организация внеклассной работы по иностранному языку» (пр.№ 7 от 7 от 8.02.2013г.), «Письмо- как один из важнейших компонентов иностранного языка» (пр.№5 от 13.01.2014г). На районном методическом объединении выступала с презентацией на тему «Формирование культурно-креативной личности через развитие творческих навыков школьников при изучении английского языка с использованием проектной методики» пр№3»09 01.2012г.











Директор МОУ «Гимназия №1» О.В. Синицина































Аналитическая справка о демонстрации своих достижений через систему открытых уроков учителя иностранного языка первой квалификационной категории
МОУ «Гимназия №1»г. Новоалександровск

Маковкиной Елены Михайловны



Условия работы учителя иностранных языков существенно изменились за последние годы. Ушли в прошлое обязательные для всех программы, учебники, жёсткие требования к организации педагогического процесса, открыв дорогу самостоятельному выбору, инициативе, творчеству учителя. Елена Михайловна считает, что обретённая учителем свобода накладывает на него множество дополнительных обязательств: необходимость грамотно выбирать общую стратегию обучения, конкретные приёмы, соответствующие его личностным особенностям, запросам и возможностям его учеников, условиям, в которых происходит обучение; учебники, которые рекомендуются ученикам в качестве основных и дополнительных, книги для самостоятельного чтения, телепрограммы, которые можно использовать в качестве основы для ролевых игр, и многое другое.

По мнению Елены Михайловны, каждый учащийся в отдельности, и всё наше общество в целом, заинтересованы сегодня в практическом владении иностранным языком, обеспечивающим выход на мировой рынок, приобщение к мировой культуре. Поэтому из числа способов овладения иностранным языком Маковкина Е.М. отдаёт предпочтение тем, которые обладают развивающим потенциалом: будят мысль, оттачивают средства её выражения, обогащают чувства, совершенствуют общую культуру общения.

Вот почему Елена Михайловна в своей работе уделяет большое внимание новым педагогическим технологиям в обучении иностранным языкам, нетрадиционным формам урока, проектной методике, проведению открытых уроков, при этом используя дифференцированный подход к обучению. Ею разработаны сценарии открытых уроков, такие как « Проблемы молодёжи» (9кл,.английский ), «Поход в универмаг. Покупка вещей.»(6кл,.английский), «Как стать успешным»(9 кл,. английский язык), , «Значение спорта в жизни человека»(7 кл,. английский), «Школа в Англии»(8 кл., английский) «Англоговорящие страны»(7 кл., английский язык) «Повседневная жизнь молодёжи»(11кл., английский), « Жестокость или доброта»(11 кл., английский язык). Елена Михайловна вместе со своими учениками ежегодно участвует в работе в рамках недели английского языка, проводила викторины, «Что ты знаешь о Великобритании?», конкурс чтецов среди 2-4 классов, интеллектуальное мероприятие « Своя игра». Также были оформлены газеты «Хэллоуин », «День святого Валентина», «Новый год».

Елена Михайловна творчески работающий учитель. Уровень её квалификации позволяет ей творчески решать практические задачи обучения английскому языка. Она совершенствует методику преподавания языка, уделяет много времени активизации устной разговорной речи, изучению грамматики. Елена Михайловна накопила богатый дидактический материал по многим темам, разработала циклы тематических планов по английскому языку. Все эти формы и методы способствуют мотивации в изучении иностранного языка.





Директор МОУ»Гимназия №1» О.В. Синицина.

Аналитическая справка о работе над собственным педагогическим (методическим) исследованием учителя иностранного языка первой квалификационной категории МОУ»Гимназия №1» .г.Новоалександровск

Маковкиной Елены Михайловны



Маковкина Елена Михайловна с 2012 по 2015 год работала над собственным педагогическим исследованием « Речевой этикет как фактор эффективности общения на иностранном языке». Целью данной работы было раскрыть влияние речевого этикета на повседневное общение носителей языка, на правильное восприятие речи, на успешную коммуникацию, доказать, что речевой этикет не является жёсткой системой правил, что он достаточно пластичен, и эта пластичность создаёт довольно обширное « пространство для манёвра». Перед собой учитель ставил следующие задачи:

  • провести анализ понятия речевого этикета с точки зрения истории;

  • сопоставить формы русского и английского речевых этикетов;

  • описать структуру английского речевого этикета и выделить уровни вежливости в общении;

  • определить оптимальные методы и приёмы обращения к людям различных социальных групп;

  • применить данные методы на уроках иностранного языка;

  • провести мониторинги с целью выявления результативности проведённой работы.


Предметом исследования Елена Михайловна определила организацию учебного процесса по применению выражений речевого этикета в повседневной языковой практике. Ею была выдвинута следующая гипотеза: если применять элементы этикетной системы на разных языковых уровнях: на уровне лексики и фразеологии, грамматики и стилистики, интонации и орфоэпии, организации и коммуникативности, то можно повысить эффективность учебного процесса, активизируя учащихся и побуждая их к преодолению языкового барьера. Исследование проводилось в три этапа. Задачами первого этапа (2012- 2013) были изучение исторических сведений происхождения речевого этикета в архаическом социуме через чтение и говорение, анализ уровня владения этикетными правилами на начальном этапе работы по эффективности общения на иностранном языке, отбор приёмов и методик речевого этикета как части национального языка и культуры. Второй этап (2013- 2014) предполагал довольно большой объём работы: наблюдения над динамикой развития интереса учащихся к получению новой информации о различных формах обращения в иностранных языках (английском, немецком), наблюдения над динамикой развития умения применения различных фраз и выражений, систематизация учебного материала, наблюдения над динамикой развития способностей правильного применения форм обращения к знакомому или незнакомому человеку, использования структуры полного имени, поддержания персональной и социальной дистанции, употребления личного местоимения, выявления наиболее эффективных и нужных форм обращения, дифференцирование работы над развитием интереса к разнообразию речевых фраз, создание пространства для реализации речевой деятельности учащихся, их творческого самовыражения. Во время третьего этапа Елена Михайловна проводила внедрение и распространение собственных методических разработок по диагностике и применению элементов речевого этикета, отслеживала результаты работы педагогов по эффективности и необходимости использования традиционных норм общения в различных языках.

Исследование показало следующие результаты:

Уровень общения на иностранном языке с применением речевого этикета

2012-2013 учебный год

2013-2014учебный год

2014-2015 учебный год

Высокий

0%

10%

20%

Норма

30%

20%

40%

Приближен к норме

30%

60%

З5%

Низкий

40%

10%

5%








Директор МОУ»Гимназия №1» О.В. Синицина



































Дополнительные материалы

































РМО учителей иностранного языка Маковкина Е.М.





Формирование культурно-креативной личности

через развитие творческих навыков школьников

при изучении английского языка с использованием проектной методики



Академик А.А. Миролюбов отмечал, что любой учебный предмет вносит свой специфический вклад в формирование творческой и самостоятельной личности. Изучение иностранных языков способствует интеллектуальному и творческому развитию учащихся.

Сегодня перед школой остро стоит проблема активного творческого восприятия знаний, поэтому необходимо сделать учебный процесс более увлекательным и интересным, раскрыть значение получаемых в школе знаний и их практическое применение в жизни. Решение этих задач требует применения новых педагогических подходов и технологий в современной общеобразовательной школе. Каждый учебный предмет имеет свою специфику и соответственно специфику использования тех или иных методов, инновационных технологий обучения.

Одной из технологий, обеспечивающей личностно-ориентированное воспитание и обучение, является метод проектов, так как он практически вбирает в себя и другие современные технологии, например, обучение в сотрудничестве.

Метод проектов возник в 1920-е годы в США. Внимание русских педагогов-новаторов он привлек

В начале 20 века, а в 1931году был запрещен из-за недостаточной продуманности. А в зарубежной школе продолжал активно развиваться.

Метод проектов - это способ достижения дидактической цели через детальную разработку проблемы, которая должна завершиться вполне реальным , практическим результатом.

Доктор педагогических наук , известный исследователь в области технологий обучения учащихся Е.С. Полат определяет метод проектов как “определенным образом организованную поисковую , исследовательскую деятельность учащихся, индивидуальную или групповую, которая предусматривает не просто достижение того или иного результата.”

Итогом работы ученика над проектом может быть как идеальный продукт (сделанное на основе изучения информации умозаключение, выводы, сформированные знания),так и продукт материальный (страноведческий коллаж, альбом, туристический проспект с целью представления своей малой родины, участие в благоустройстве двора, написанием письма зарубежному сверстнику, созданием газеты)

Выбор моей темы по самообразованию не случаен, т. к. я считаю, что наиболее эффективной технологией обучения иностранному языку является метод проекта, т. е. такая организация обучения, при которой учащиеся приобретают знания в творческом процессе планирования и самостоятельном выполнении практических заданий.

Совместная работа над проектом позволяет каждому не только выполнять посильное для него задание, но и учиться навыкам совместного труда в коллективе, когда необходимо выслушать партнера, принять или не принять его точку зрения, аргументировать свой выбор. То есть каждому проявить свое “я”, рассказать о себе, о своих мыслях, оценить, что твоя точка зрения кому-то интересна и интересен ты сам как личность. Здесь мы уже видим проявление “ Я-фактора”, волевой саморегуляции, избирательности личности.

Работа над проектами развивает воображение, фантазию, творческое мышление, самостоятельность и другие личностные качества. Резервы развивающего обучения раскрываются наиболее плотно, если этому способствуют благоприятный психологический климат на уроке и адекватное поведение как речевого партнера и старшего помощника.

Учителю необходимо объяснить учащимся цель задания. Прежде всего, необходимо изучить вместе с учениками памятку “Творческий проект – это интересно!”, в которой даются советы о том, как лучше организовать работу над проектом. Учащимся нужно помочь выбрать проект, который соответствует их интересам и уровню языковой подготовки. Учащиеся имеют право предложить свой собственный проект, если ни один из предложенных им не интересен.

Работа над проектом может вестись или индивидуально, или в группах. В последнем случае участникам совместного проекта следует помочь распределить роли и объяснить, что общий успех зависит от вклада каждого участника. Работа над проектом начинается на уроке под руководством учителя, продолжается дома, а презентация проекта осуществляется на следующем уроке. Важно организовать работу над проектом, создав максимально благоприятные условия для раскрытия и проявления творческого потенциала участников.

Особое внимание следует уделить презентации проекта, которая должна осуществляться, как правило, на уроке на английском языке. При работе над первым проектом желательно, чтобы сам учитель представил свой проект в качестве примера. Если в параллели несколько классов, можно организовать выставку лучших проектов, чтобы их могли увидеть и оценить ученики других классов, учителя, родители.

Очень важно организовать работу над проектом, создав максимально благоприятные условия для раскрытия и проявления творческого потенциала учеников. Для этого необходимо убедиться, что тема проекта подходит для всех участников группы, согласно их увлечениям и темпераменту. Необходимо убедить их использовать разнообразные способы работы: графическое написание, оформление, подборку иллюстраций и фотографий, а по необходимости – аудио или музыкальное оформление.

Личностно-ориентированное обучение, обучение в сотрудничестве, проектные методики в определенной степени позволяют решить проблему мотивации, создать положительный настрой к изучению иностранного языка, когда дети учатся с увлечением и раскрываются потенциальные возможности каждого ребенка.

Метод проектов может использоваться при обучении английскому языку в рамках программного материала практической значимости для школьника.

Используя в своей работе проектную методику, я пришла к выводу, что при обобщении, закреплении и повторении учебного материала, а особенно при организации его практического применения этот метод очень эффективен. Особенно привлекательным для меня является тот факт, что проектное обучение активно влияет на мотивационную сферу обучаемого. Очень важно также и то, что в работе над проектом дети учатся сотрудничать, а обучение в сотрудничестве воспитывает в них такие нравственные ценности, как взаимопомощь, желание и умение сопереживать; формируются творческие способности и активность обучаемых, т.е. идет неразрывный процесс обучения и воспитания.

Метод проектов формирует и совершенствует общую культуру общения и социального поведения в целом и приводит учеников к практическому владению иностранным языком.

Метод проектов является составной частью обучения английскому языку школьников на начальном этапе, так и при дальнейшем овладении им. Одной из главных задач обучения иностранным языкам является решение такой важной проблемы, как развитие самостоятельной работы учащихся, ориентирование их на активное творческое усвоение материала, умение логично мыслить и оперативно принимать самостоятельно решения.

Как показывает опыт работы, уроки, посвященные страноведческой тематике, способствуют поддержанию интереса у школьников к предмету “иностранный язык”, совершенствованию у них речевых навыков и умений, обогащению учащихся новой информацией о стране изучаемого языка. В ходе подготовки к таким урокам повторяется страноведческий материал предыдущих лет обучения, привлекаются источники, содержащие дополнительную информацию о стране изучаемого языка, осуществляются межпредметные связи.

Проектное обучение – полезная альтернатива классно-урочной системе, но отнюдь не должно вытеснять ее.

Проектное обучение активизирует деятельность учеников, так как оно:

  • личностно-ориентировано;

  • самомотивируемо, и как результат, у учеников, по мере выполнения работы, возрастает степень увлеченности ею;

  • позволяет учиться на собственном опыте и опыте других в конкретном деле;

  • приносит удовлетворение ученикам, видящим результаты (продукт) своего собственного труда.

Проектный метод в школьном образовании рассматривается как некая альтернатива классно-урочной системе. Деятельность учащихся.направлена на стремление к самообучению и самосовершенствованию через активные способы действия. В курсе иностранного языка метод проекта может использоваться в рамках программного материала практически по любой теме, поскольку отбор тематики проводится с учётом практической значимости для ученика (человек и его окружение “Моя школа”, “Моя страна” “Мой город” и т.д.) Каждый проект соотносится с определённой темой устной речи. В основе проекта лежит какая-либо проблема. Чтобы её решить, учащимся требуется не только знания языка, но и владение большим объёмом разнообразных предметных знаний. Дети должны владеть определёнными интеллектуальными, творческими и коммуникативными умениями. Меняется и роль учащихся в учении, т.е. они становятся активными участниками процесса. Так как метод проекта предполагает при реализации соблюдение определённого алгоритма и сочетания различных видов деятельности, таким образом, на разных этапах осуществления проекта выполняется соответствующий элемент проектной деятельности. Рассмотрим этот алгоритм работы. Возьмём тему: “Россия на первый взгляд”. Так как тема очень объёмная, разбиваем её на несколько подтем :

http://festival.1september.ru/articles/514681/img1.gif

I этап. Начинание или целеполагание, подготовка.

Деятельность учащихся.

Выявляют проблемы.

Обсуждают задание.

Уточняют информацию.

Деятельность учителя.

Объясняет цели проекта,

мотивирует уч-ся,

наблюдает.

II этап. Планирование.

Деятельность учащихся.

Формируют задачи.

Уточняют информацию.

Выбирают и обосновывают свои критерии успеха.

Деятельность учителя.

Помогает.

Наблюдает.

III этап. Принятие решения (Исследование.Выбор методов проверки принятых решений.)

Деятельность учащихся.

Работают с информацией.

Выполняют исследования.

Деятельность учителя.

Наблюдает.

Консультирует.

IV этап. Выполнение.

Деятельность учащихся.

Оформляют проект.

Выполняют исследование.

Работают над проектом.

Деятельность учителя.

Направляет процесс , если это необходимо.

Наблюдает.

V этап. Оценка результатов.

Деятельность учащихся.

Участвуют в коллективном самоанализе и самооценке.

Деятельность учителя.

Направляет процесс, если это необходимо.

Наблюдает.

VI этап. Защита проекта.

Деятельность учащихся.

Защищают проект

Участвуют в коллективной оценке результатов проекта.

Деятельность учителя.

Участвуют в коллективной оценке результатов проекта

Важное правило: каждый этап проекта должен иметь свой конкретный продукт.

После каждого урока (тренинга лексики, работы с текстом, высказываний и т.д.) учащиеся отправляют в свою “копилку” необходимую информацию.

При организации работы над коллективным проектом выбирается консультант для отслеживания хода и темпа выполнения запланированного. Во время защиты проекта учащиеся демонстрируют уровень владения иностранным языком, представляется ясная картина, чему ученик научился при изучении данной темы. Нужно помнить, что суть проектной деятельности при изучении иностранного языка – это прежде всего коммуникативная деятельность, включённая в другие виды деятельности.

Конечно, обучение методом проекта с одной стороны сложно оценить работу, т.к. оценивается не объём освоенной информации, а её применение в деятельности для достижения цели, поэтому я составила алгоритм оценивания работы.

Процесс проектирования

 

Интеллектуальная активность

Творчество

Практическая деятельность

Умение работать в группе

Объём разработок и количество предлагаемых решений

Само-

оценка

 

 

 

 

 

Оценка учащихся по группе

 

 

 

 

 

Алгоритм оценивания проекта.

Оценка защиты.

 

Оформление

Представление

Ответы на вопросы учителя

Ответы на вопросы ученика.

Учащиеся по классу

 

 

 

 

Учитель

 

 

 

 

Применяя метод проекта, увидела, что чаще приходится иметь дело со смешанными типами проектирования т.к. они имеют признаки исследовательской и творческой деятельности. Как видим, данная педагогическая технология требует значительных ресурсных затрат (времени, материалов, информационных источников, консультантов и пр.), не всегда предсказуем ожидаемый результат и обнаружив объективные причины затруднений следует подумать о том, как избежать их в будущем, при удачной реализации целенаправленно поработать на успешный конечный результат.

Результат мы можем увидеть и на “малоуспешных” учащихся. Пусть защита и не блестящая, но для ребёнка индивидуальное продвижение к успеху, который, я считаю, надо поддерживать.

Так как любой процесс должен быть логичным и последовательным, иметь результат, напрашивается вывод, что если у ребёнка не формируются в полном объёме навыки творческого подхода к работе, коммуникативные способности, познавательная мотивация, то этот ученик не будет достаточно самостоятельным в дальнейшей проектной работе. Поэтому я подхожу к формированию проектных умений дифференцированно по уровням сложности: базовый уровень, продвинутый, высший. Следовательно, эффективность использования проектного метода в практике обучения иностранному языку высока по всем видам деятельности: увеличивается скорость чтения, улучшается качество перевода текста, совершенствуются умения устной и письменной речи, расширяется кругозор учащихся, развиваются коммуникативные навыки, стремление самостоятельно добывать и использовать новые знания.

Итак, Проект – это пять “П”.

Проблема - Проектирование - Поиск информации - Продукт - Презентация.

Когда мы начинаем изучение новой темы я перед детьми ставлю цель, для того чтобы они накапливали материал по данной теме.

В 9классе при изучении темы “Хорошие и плохие привычки”ребята составляли проект ученика своего класса, изучив каждого хорошие и плохие привычки. Итогом этой темы был выпуск листовок “Я - за здоровый образ жизни.”

В 7 классе мы работаем над проектом “Мой родной город - Новоалександровск ” Ребята поделились на группы. Каждая группа получила индивидуальное задание:1ая-история моего города, 2ая-достопримечательности моего города, 3ая-знаменитые люди моего города. В каждой группе назначен ученик, Который контролирует выполнение задания. В 8 классе при изучении темы “Путешествие” ребята составляли туристические проекты-приглашения для иностранных туристов. Ребята писали о достопримечательностях нашей страны, нашего города, в какой сезон им лучше приехать, какие необходимые документы взять и какой лучше выбрать транспорт. Наиболее реальный путь формирования мотивации у учащихся – это обращение к действительно интересным для них проблемам, создание условий самореализации и самоутверждения в близкой им среде. Лишь тогда знания, понятия, ценности, приобретенные в школе, становятся значимыми, когда они находят свое воплощение в реальной жизни. И лишь тогда урок становится интересным. Когда именно в школе находятся ответы на вопросы, генерируемые социальным окружением ученика. Создавая для себя определенную картину мира, ученик находит в ней свое место.



9.01.12г.



Директор МОУ»Гимназия №1» О.В. Синицина



Открытый урок на английском языке в 11 классе по теме: «Жестокость или доброта. История кино».

Цели урока:

Познавательный аспект:

Познакомить учащихся с историей возникновения кинематографа в России и за рубежом.

Познакомить с историей Голливуда, с известными актёрами, режиссёрами, с различными жанрами кино.

Развивающий аспект:

Развивать способность к анализу, синтезу, классификации и систематизации, к догадке, способность осуществлять продуктивные и репродуктивные речевые действия.

Развивать воображение.

Развивать способность к догадке, коммуникабельности.

Развивать дедуктивное мышление.

Воспитательный аспект:

Воспитывать чувство сопричастности к мировой истории, памятникам искусства, более глубокого осознания своей культуры.

Воспитывать толерантное отношение к мнению других людей.

Воспитывать потребность в приобщении к мировой культуре.

Учебный аспект:

Развивать лексические и грамматические навыки говорения и аудирования с целью извлечения конкретной информации.

Сопутствующая задача:

Предварительный скрытый контроль уровня развития речевого умения.

Речевой материал:

1. Лексический:

а) Учебник английского языка для 11 класса общеобразовательных школ под редакцией О.Л. Гроза и др. (стр.83).

б) Рабочая тетрадь к учебнику английского языка для 11 класса общеобразовательных школ под редакцией О.Л. Гроза и др. (стр.34).

2. Грамматический:

Эмфатические и восклицательные предложения.

Оснащение к уроку:

Учебник английского языка для 11 класс под редакцией О.Л. Гроза и др.

Рабочая тетрадь к учебнику английского языка для 11 класса под редакцией О.Л. Гроза и др.

Звуковое приложение к учебнику английского языка для 11 класса под редакцией О.Л. Гроза и др.

Звукозаписи песен из популярных советских кинофильмов.

Фразы для положительной и негативной оценки.

Кадры из популярных кинофильмов (Россия и Голливуд).

Карточки с названиями популярных советских фильмов на английском языке.

Фотографии популярных советских кинорежиссёров.

Карточки для скрытого контроля [1]:

А) “Профессии кино” (MovieTalk);

Б) “Жанры кино” (Film Genres);

В) “Знаменитые кинорежиссёры” (Film Directors);

Г) “Знаменитые актёры” (Actors).

Раздаточный материал “Cinematographyin Germany”.



Ходурока

1. Hello boys! Hello girls! Hello to everybody and all!

Vostochnaya Secondary School Production presents. Only today and only there – “Cinema is a magic land”(звучит песня из кинофильмаЧеловек с бульвара Капуцинов”).

2. Tell me please, whether you’ve watched the film “War and Peace”.

Say what you feel about the film.

Say how you found Irina Skobtseva (фотография ИриныСкобцевой) as Elen Bezukhova.

(учащиеся высказывают своё мнение о фильме и актрисе в главной роли, используя восклицательные предложения, а также прилагательные для положительной и негативной оценки).

Схемы восклицательных предложений:

1. What + adjective + noun!

2. How + adjective!

Прилагательные для положительной оценки:

Wonderful, magnificent, fantastic, excellent, sensational, impressive, great, splendid, marvelous.

Прилагательные для негативной оценки:

Dull, silly, awful, boring, common, crazy, annoying.

3. Now open Activity Books on page 34, exercise 4.

Express emotionally your opinion about various things.

4. You see as every country has its custom, so every country has its own cinematography.

You will hear about film making in Russia, the United States of America, Great Britain, Australia and Germany.

During our lesson you should fill in the following Link List

(на доске таблица, которую учащиеся заполняют по ходу урока у себя в тетрадях, а дома заканчивают эту работу):Items Australia Germany Great Britain Russia The United States of America

1.The year of the birth of cinematography.

2. The largest film studios.

3. The greatest film directors.

4. The famous actors.

5. The most popular films.



Let’s listen to the information about the cinematography in:

Australia

The USA

Great Britain

Germany

(Учащиеся высказываются по заданной теме, а также слушают рассказ ученика о кинематографе в Германии с опорой на текст).

Cinematography in Germany”

The beginning of the cinematography in Germany was excellent. It was in 1895. Film making industry was spread all over the whole country. But most important were the studios “Bayern” in Munich and “Ufa” in Berlin. At the end of the 1920s the sound film appeared. But in 1933 the most prominent film directors and actors immigrated to Hollywood. The new birth of

German film industry began in 1962. The problem was to shoot much better films than those made in Hollywood. The most successful film directors are DorrisDorrie, Wim Wanders, Margarette von Trotta, FolkerSchlondorff, Reiner Werner Fasbinder.

Everybody knows the names of such famous actors as Friedrich Murnau, Fritz Lang and Marlen Dietrich.

The famous Berlin Film Festival is very popular among the German film directors. The main prize of this festival is “Golden Bear”.

Most of Germans prefer to see foreign films.

Now open Students’ Books on page 329 and listen to the history of Russian cinematography (учащиесяслушаютаудиозаписьсинформациейобисториироссийскогокинематографа).

5. Film making process is very complicated and depends on many different things:

a) Studios.

b) Equipment.

c) A staff of people involved in the process of film shooting.

d) …

Say what film professions you know.

Open Activity Books on page 36, exercise 7.

Read what people of the following professions do (учитель называет профессию, связанную с миром кино, учащиеся вычитывают из упражнения, чем занимаются представители этих профессий).

Now guess the film professions (учащиеся работают по карточкам, а затем все вместе проверяют правильность их выполнения).

Профессии кино.

Guess the film profession.

1. You tell the actors what to do: you are

a) Director

b) Producer

c) Cameraman

2. Your uncle is financing the film. What is he called?

a) The director

b) The producer

c) The bank manager

3. Your sister created the story and wrote the actors’ words. She is:

a) A scriptwriter

b) An editor

c) A playwright

4. The person who puts all the different pieces of the film together is called:

a) A cameraman

b) An editor

c) A scriptwriter

(Key: 1 - a, 2 - b, 3 - a, 4 - b)

6. There are a lot of film genres in the world.

Say what film genres you know.

Guesswhatgenresthesefilmscanbereferred (учитель показывает учащимся кадры из популярных фильмов, а учащиеся определяют их жанры):

a) “Hamlet”.

b) “The Night of Carnival”.

c) “Pretty Woman”.

d) “Jurassic Park”.

e) “The Adventures of Mickey Mouse”.

f) “The Dog’s Heart”.

g) “Gone With The Wind”.

Gues the film genres give non the cards (учащиеся соотносят названия жанров кино с их описанием, а затем проверяют правильность выполнения).

Жанры кино:

Match the genre with the description. Film genre The description

a. Western 1. A film with lots of music and dance.

b. Science fiction 2. A film in which unnatural and frightening things happen, such as dead people coming to life, people turning into animals, etc.

c. Thriller 3. An action – packed film about cowboys, horses and gunfights.

d. Comedy 4. A film about space travel or life in an imaginary future.

e. Horror 5. A film made by photographing a set of drawings.

f. Cartoon 6. A suspense film full of violence and crime.

g. Musical 7. An amusing film with a happy ending.

(Key: a. – 3, b. – 4, c. –6, d. – 7, e. – 2, f. – 5, g. – 1)

7. The main figure in the film making process is a film director.

Say what famous film directors you know (учащиеся рассказывают о знаменитых кинорежиссёрах).

Now match the names and the surnames of the world famous film directors (учащиеся соотносят имена и фамилии знаменитых режиссёров, а затем зачитывают их вслух для проверки выполнения).

Знаменитые режиссёры:

Match the first names with the surnames of famous directors (taken from “SPEAK OUT” magazine, 1998,5-6).

1. Woody a. Spielberg

2. Orson b. Bergman

3. Alfred c. Allen

4. Ingmar d. Bertollucci

5. Bernardo e. Tarkovsky

6. Steven f. Welles

7. Federico g. Polanski

8.Roman h. Hitchcock

9. Andrei i. Fellini

(Key: 1-c, 2-f, 3-h, 4-b, 5-d, 6-a, 7-i, 8-g, 9- e)

8. Everybody knows that music is an important part of almost every film.

Let’sreadthenamesof the films (учащиеся читают названия популярных советских фильмов на английском языке).

Названия кинофильмов на английском языке:

Ah, vaudeville, vaudeville…

Long Break.

Go, forward, marineguards!

Twelve chairs.

Cruel romance.

Ivan Vasilievich changes his job.

Irony of fate.

Good –bye, Mary Poppins!

My gentle and tender beast.

We are from jazz.

Ordinary wonder.

The 31st of June.

Listen to some of the soundtracks of the following films.

Guessthesoundtracktoeachfilm (учащиеся слушают музыкальные отрывки из популярных советских фильмов и определяют из какого фильма этот музыкальный отрывок).

9. To play a role in a film is a rather difficult task.

As a rule, talented directors invite superstars to their films.

Actors and actresses do a lot of work on the playgrounds.

Do you know world famous film stars? (Учащиеся соотносят фамилии и фотографии актёров на карточках, затем проверяют правильность выполнения вместе с учителем).

Кинозвёзды:

Match the picture and the actor.

Charlie Chaplin

Robert De Niro

Jean Paul Belmondo

Marlon Brando

Kevin Kostner

Michelle Pfeiffer

Marlene Dietrich

Richard Gere

Нафотографиях:

Жан Поль Бельмондо

Чарли Чаплин

Марлон Брандо

Кевин Костнер

Роберт де Ниро

Марлен Дитрих

Ричард Гир

Мишель Пфайфер

(Key: 1 – JeanPaulBelmondo, 2 – CharlieChaplin, 3 – MarlonBrando, 4 – KevinKostner, 5 – RobertDeNiro, 6 – MarleneDietrich, 7 – RichardGere, 8 – MichellePfeiffer)

10. I’dliketotellyouaboutmyfavouritefilmstarAudreyHepburn (рассказ учителя о своей любимой актрисе Одри Хепберн).

She was born in 1929 in the family of aristocrats. But Audrey’s parents were not a happy couple. Audrey’s mother was rather cruel to her daughter, because the girl was stout and upweighted. Her mother told the girl to be always attractive. Audrey had to diet. She was always 46 kilogrammes and never more.

During the Second World War the girl was and hungry. But she dreamed about a ballet school. She was simultainiously invited to the Opera House and to play the main role in the film “Holidays in Rome”. She starred in such films as: “Funny Girl”, “How To Steel A Million Dollars”, “War And Peace” and many others.

Giving up her actress’s career Audrey began to help poor and ill children in Asia, Africa and South America.

She died in 1993.

She is the most beautiful actress I’ve ever seen.

11. Your home task is to prepare a story about your favourite actor or actress, to finish up the Link List.

12. Some years ago there was a contest to determine the best film in Russia, which was given “The Golden Ticket”.

Write only the single title of your most favourite film on the card in order to give it “Our School Golden Ticket” (учащиесяпишутназваниесвоегоединственноголюбимогофильмадляврученияемупремииНаш Школьный Золотой Билет”; подводится итог голосования и вручается символическийбилет”).

13. Yourmarksforthelessonareasfollows (учитель оценивает работу учащихся на уроке).

14. (звучит песня из кинофильма “Человек с бульвара Капуцинов”)

You’ve seen “Cinema is a magic land”.

To be continued.

Good-bye.



Литература:

Журнал для изучающих английский язык “SPEAK OUT”, 1998, №5-6.

О.Л. Гроза, О.Б. Дворецкая, Н.Ю. Казырбаеваи другие. Английский язык. Учебник для 11 класса общеобразовательных учреждений. М., Просвещение, 2003.

О.Л. Гроза, О.Б. Дворецкая, Н.Ю. Казырбаеваи другие. Книга для чтения к учебнику английского языка для 11 класса общеобразовательных учреждений. М., Просвещение, 2003.

О.Л. Гроза, О.Б. Дворецкая, Н.Ю. Казырбаеваи другие. Рабочая тетрадь к учебнику английского языка для 11 класса общеобразовательных учреждений. М., Просвещение, 2003.

О.Л. Гроза, О.Б. Дворецкая, Н.Ю. Казырбаеваи другие. Книга для учителя к учебнику английского языка для 11 класса общеобразовательных учреждений. М., Просвещение, 2003.







Директор МОУ» Гимназия №1» О.В. Синицина






















Речевой этикет в английском языке

как фактор эффективности общения на иностранном языке




























г. Новоалександровск 2011год






Содержание

Введение………………………………………………………3

1. Значение английского речевого этикета…………………...........................................................4

2. Структура английского речевого этикета………………………………………………………....4

2.1 Формы обращения в английском языке…………………………………..………….…………...5

2.1.1 Особенности употребления личного местоимения «you»…………………………………………………………..5

2.1.2 Формы обращения к знакомому человеку……………………………………………….……...6

2.1.3 Формы обращения к незнакомому человеку………………………………………………….…...7

2.1.4 Структура английского полного имени……………………………………….…………………8

2.1.5 Формы почтительного обращения к знакомым и незнакомым людям………………………..………………………………..9

Заключение…………………………………………………..10

Список используемой литературы и источников…………………………………………...………11















Введение

Невозможно назвать языковую культуру, в которой не были бы представлены этикетные требования к речевой деятельности. Истоки речевого этикета лежат в древнейшем периоде истории языка. В архаическом социуме речевой этикет (как и этикет в целом) имеет ритуальную подоплеку. Слову придается особое значение, связанное с магическими и обрядовыми представлениями, взаимоотношениями человека и космических сил. Поэтому речевая деятельность человека, с точки зрения членов архаического социума, может оказывать непосредственное воздействие на людей, животных и окружающий мир; регламентация же этой деятельности связана, прежде всего, со стремлением вызвать те или иные события (или, напротив, избежать их). Реликты этого состояния сохраняются в различных единицах речевого этикета; например, многие устойчивые формулы представляют собой ритуальные пожелания, некогда воспринимавшиеся как действенные: Здравствуйте (такжеБудьте здоровы); Спасибо (от Спаси Бог). Аналогичным образом многие запреты на употребление слов и конструкций, которые в современном языке рассматриваются как бранные, восходят к архаическим запретам – табу.

В речевом этикете практически всех народов можно выделить общие черты; так, практически у всех народов существуют устойчивые формулы приветствия и прощания, формы уважительного обращения к старшим и пр. Однако реализуются эти черты в каждой культуре по-своему. Как правило, наиболее развернутая система требований существует в традиционных культурах. При этом с известной долей условности можно сказать, что осмысление речевого этикета его носителями проходит как бы несколько стадий. Для замкнутой традиционной культуры характерна абсолютизация этикетных требований к поведению вообще и к речевому поведению в частности. Носитель другого речевого этикета воспринимается здесь как плохо воспитанный или безнравственный человек либо как оскорбитель. В более открытых внешним контактам социумах обычно более развито представление о различии речевого этикета у разных народов, а навыки подражания чужому речевому поведению могут быть даже предметом гордости члена социума.

В современной, особенно городской культуре, культуре индустриального и постиндустриального общества место речевого этикета коренным образом переосмысляется. С одной стороны, подвергаются эрозии традиционные основы этого явления: мифологические и религиозные верования, представления о незыблемой социальной иерархии и т.п. Речевой этикет теперь рассматривается в чисто прагматическом аспекте, как средство достижения коммуникативной цели: привлечь внимание собеседника, продемонстрировать ему свое уважение, вызвать симпатию, создать комфортабельный климат для общения. Этим задачам подчиняются и реликты иерархических представлений, например, историю обращения Господин и соответствующие ему обращения в других языках: элемент речевого этикета, который некогда возник как знак социального статуса адресата, впоследствии становится общенациональной формой вежливого обращения.

С другой стороны, речевой этикет остается важной частью национального языка и культуры. Невозможно говорить о высоком уровне владения иностранным языком, если это владение не включает в себя знание правил речевого общения и умение применять эти правила на практике. Особенно важно иметь представление о расхождениях в национальных речевых этикетах. Например, в каждом языке существует своя, формировавшаяся веками система обращений. При буквальном переводе смысл этих обращений подчас искажается; так, английское Dear используется в официальных обращениях, тогда как соответствующее ему русское Дорогой употребляется, как правило, в менее формальных ситуациях. Или другой пример – во многих культурах Запада на вопросКак дела? Следует отвечать: Хорошо. Ответ Плохо илиНе очень считается неприличным: собеседнику не следует навязывать свои проблемы. В России на тот же вопрос принято отвечать нейтрально, скорее, с негативным оттенком: Ничего; Помаленьку. Различия в речевых этикетах и вообще в системах правил речевого поведения относятся к компетенции особой дисциплины – лингвострановедения.

Лингвострановедение – направление, с одной стороны, включающее в себя обучение языку, а с другой, дающее определенные сведения о стране изучаемого языка. Главная цель лингвострановедения – обеспечение коммуникативной компетенции в актах межкультурной коммуникации, прежде всего через восприятие речи собеседника и понимание оригинальных текстов.




1. Английский речевой этикет

Английский речевой этикет – это совокупность специальных слов и выражений, придающих вежливую форму английской речи, а также правила, согласно которым эти слова и выражения употребляются на практике в различных ситуациях общения.

Искусное владение речевым этикетом есть признак благовоспитанного человека, а благовоспитанность, равно как и другие достоинства личности, высоко ценится в порядочном обществе. Англия и другие англоязычные страны не претерпели тех исторических катастроф, каковые выпали на долю России, поэтому английский речевой этикет имеет давние и очень авторитетные традиции – всякое отклонение от речевого этикета воспринимается как проявление невоспитанности или как преднамеренная грубость.

Английский речевой этикет важен не только для самих англичан, но и для всех изучающих английский язык как иностранный. Английский речевой этикет своеобразен и имеет собственные правила и нормы, которые порой существенно расходятся с правилами и нормами, например, русского речевого этикета. Это приводит к тому, что очень культурный русский человек может показаться невежливым среди англичан, если он, общаясь с ними на английском, не владеет английским речевым этикетом. Точно также и английский джентльмен может показаться невежливым в общении на русском языке с культурными русскими, если он не обучен русскому речевому этикету.

Речевой этикет придает речи вежливость независимо от ее содержания. С другой стороны, умная и содержательная речь произведет неприятное впечатление на слушателей, если произносящий эту речь грубо нарушит речевой. Поэтому усилия по изучению английского языка окажутся не напрасными, если изучающий английский язык не только научится на нем хорошо изъясняться, но и научится быть вежливым и приятным в общении с теми людьми, язык которых он взялся изучать. Не будет преувеличением сказать, что английский речевой этикет (впрочем, как речевой этикет всякого другого языка) – это одна из составляющих сил великого искусства нравиться и располагать к себе людей. Следовательно, английский речевой этикет имеет великое практическое значение и по этой причине заслуживает специального и внимательного изучения и постоянного в нем совершенствования.

2.Структура английского речевого этикета

Правила этикета отражают стиль жизни доминирующей социальной группы людей. В современном англоязычном обществе такой группой является средний класс, и нормы именно этого класса подлежат изучению в первую очередь. Но необходимо не забывать и о том, что нормы поведения других слоев общества, а также индивидуальные особенности поведения людей могут в значительной степени отличаться от принятых правил этикета.

В англоязычном обществе между культурными людьми общение ведется на трех уровнях вежливости – официальном, нейтральном и фамильярном. Каждому уровню вежливости соответствует свой собственный стиль речи, и поэтому все вежливые слова и выражения могут быть классифицированы по стилистическому признаку и, соответственно, отнесены к официальному, нейтральному и фамильярному стилям речи.

На официальном уровне вежливости ведется вежливое общение в официальной обстановке, когда преобладающее значение имеет ни возраст, пол или личные достоинства, а социальное положение собеседников и занимаемые ими должности. Официальный уровень вежливости является нормой в учреждениях, организациях, деловых кругах, в сфере образования, здравоохранения, обслуживания и т.д. Социальная обусловленность поступков, дел и намерений собеседников выражается в стиле их речевого поведения, которое оформляется иначе, нежели речевое поведение в домашней обстановке, приятельском кругу или при случайном общении с незнакомым человеком. Отклонение от официального уровня вежливости в официальной обстановке воспринимается как явное неуважение к собеседнику и может привести собеседников к конфликту и даже разрыву их официальных отношений. Поэтому надо строго придерживаться официального уровня вежливости там, где он необходим и предусмотрен этикетом.

На нейтральном уровне вежливости осуществляется вежливое общение между незнакомыми людьми, а также между теми знакомыми людьми, которые не находятся в официальных или фамильярных отношениях.

Фамильярный уровень вежливости характерен для общения в семейном и родственном кругу, а также между друзьями и приятелями.

Поясним наличие уровней вежливости и стилей речи примерами. Предположим, что у англичанина остановились часы, и он вынужден уточнить время. Обращаясь к приятелю, англичанин спросит:

- Whattimeisit, Tom? – Который час, Том?

Вопрос «Whattimeisit?» соответствует фамильярному стилю речи и уместен на фамильярном уровне вежливости – в семье, в родственном кругу, между друзьями и приятелями.

Вежливый на фамильярном уровне вежливости, этот вопрос – «Whattimeisit?», недостаточно вежлив, а иногда и груб на нейтральном уровне вежливости, когда англичанин обратится с этим вопросом не к приятелю, а к незнакомому прохожему.

К незнакомому прохожему следует обратиться с вежливой просьбой:

- Excuse me, could you tell me the time, please?

- Извините, вы не могли бы сказать который час, будьте любезны!

Вежливая просьба: «Excuseme, couldyoutellmethetime, please?» – соответствует нейтральному уровню вежливости и нейтральному стилю речи, но на фамильярном уровне вежливости, в семейном или приятельском кругу, просьба «Excuseme, couldyoutellmethetime, please?» покажется неестественной по тону или искусственно – напыщенной.

В официальной обстановке, на официальном уровне вежливости, вопрос о времени может быть совершенно неуместен, если, например, подчиненный войдет в кабинет к начальнику только за тем, чтобы уточнить у него время. Однако, и на официальном уровне вежливости вопрос о времени возможен, если, например, начальник предложит подчиненным сверить часы для того, чтобы слаженно действовать по плану, который расписан по минутам.


2.1 Формы обращения в английском языке

С дистанцией общения тесно связаны этикетные нормы обращения. Известно, что обращение по имени соотносится с интимной (0,5 м) или персональной (0,5 – 1,2 м) дистанцией, а обращение по фамилии или по официальному титулу - с социальной (1,2 – 3,5 м ) дистанцией. Поддержание персональной дистанции (обращение по имени, использование личного местоимения "ты", употребление жаргонизмов, эллиптических конструкций, опора на общие знания, объединяющие собеседников и одновременно отграничивающие их от остальных людей) является символом групповой принадлежности. В среде преподавателей университетов США, например, не принято поддерживать социальную дистанцию между равными по статусу людьми: профессор к коллеге обычно обращается по имени, если они работают вместе. Обращение по фамилии или по должности означает, что говорящий либо не считает адресата равным себе (т.е. считает его вышестоящим или нижестоящим), либо демонстрирует свое отрицательное отношение к партнеру: в таком случае используется обращение "должность+фамилия" или "титул+фамилия": DoctorBrown, MisterBernstein и т.п. Использование должности или титула без фамилии в качестве обращения является сигналом того, что говорящий принадлежит к иной социальной группе людей, в частности к вспомогательному персоналу. Употребление фамилии без титула в той ситуации, когда адресат по своему статусу несколько ниже говорящего, закрепляет статусное неравенство: так в армии офицеры обращаются к солдатам, так раньше обращались к слугам, так могут обращаться учителя к ученикам. Бывают случаи, когда возникает состояние дистанционной неопределенности. Например, если общаются равные по статусу, но неравные по возрасту (на поколение или больше) люди, то старший может обратиться к младшему по имени, а младший оказывается в затруднительном положении: обратиться по имени не совсем удобно, обратиться по официальному титулу тоже неуместно, поскольку при этом возникают ассоциации подчеркиваемого неравенства или отрицательного отношения. Единственный выход - прибегнуть к "нулевому обращению". Такое обращение часто используется в англоязычном общении между родственниками по свойству: так обращаются к родителям жены или мужа (по имени обратиться - проигнорировать разницу в возрасте, по титулу обратиться - поставить под вопрос теплоту родственных уз).

2.1.1Особенности употребления личного местоимения "you".

В русском языке для обращения к одному человеку употребляются личные местоимения "Вы" и "ты". В современном английском языке нет особого местоимения, соответствующего русскому "ты". Значения русских местоимений "Вы" и "ты" совмещены в личном местоимении "you". В случае, когда обращаются к одному человеку, английское "you" воспринимается как "Вы", когда обращенная к человеку речь соответствует официальному или нейтральному уровню вежливости, и воспринимается как "ты", если обращенная к человеку речь соответствует фамильярному уровню.

В старину в английском языке, наряду с "you", употреблялось местоимение "thou" (ты). Например, в 17 веке, в предисловиях к книгам, авторы употребляли "thou" в качестве формы обращения к читателю. В современном английском языке местоимение "thou" считается устаревшим.

2.1.2 Формы обращения к знакомому человеку.

В большинстве случаев официальной формой обращения к человеку, фамилия которого известна, является обращение по фамилии в сочетании со словами Mr, Mrs и Miss:

Mr + фамилия (surname), например, MrSmith, (господин Смит) - обращение к мужчине.

Mrs + фамилия мужа, например, MrsCollins (госпожа Коллинз) - обращение к замужней женщине.

Miss + девичья фамилия, например, MissHarvey (госпожа Харвей) - обращение к незамужней женщине.

    1. В некоторых случаях официальное обращение осуществляется с помощью слов Sir и Madam, а иногда и просто по фамилии (без сочетания со словами Mr, Mrs и Miss).

    2. Слова Mr, Mrs и Miss пишутся с большой буквы.

    3. Слова Mr, Mrs и Miss в вежливом обращении всегда употребляются только в сочетании с фамилией.

Эти формы обращения являются обязательными на официальном уровне вежливости, т.е. при вежливом общении в официальной и деловой обстановке, поэтому и начальник к рабочему и, например, ветеринар к бедному фермеру (речь идет о вежливом обращении) обратится MrSmith, а не просто Smith.

Употребление фамилии в качестве самостоятельной формы обращения строго ограничено английским этикетом. Просто по фамилии обращаются:

    1. Господа-наниматели к своей прислуге - швейцарам, лакеям, горничным, и т.д. (официальная форма обращения).

    2. Офицеры к солдатам (официальная форма обращения).

    3. В учебных заведениях преподаватели и учителя к учащимся и студентам (официальная форма обращения).

    4. Клиенты к хорошо знакомым рядовым работникам сферы обслуживания - продавцам, кассирам, портным и т.д. (нейтральная форма обращения).

    5. Завсегдатаи баров и ресторанов к знакомым официантам (нейтральная форма обращения).

Почтительное и в ряде случаев официальное обращение, как к знакомому, так и незнакомому человеку осуществляется с помощью слов Sir и Madam.

К людям, занимающим некоторые должности, можно обратиться, назвав должность или должность и фамилию, например: Professor! или ProfessorBlackwood!, Doctor! или   DoctorWhite!, Captain!  или CaptainGrey!

На фамильярном уровне вежливости к знакомому человеку обращаются по имени. Английские имена имеют сокращенные формы, которые в устном обращении употребляются чаще, чем полные формы: William - Will (или Bill), Robert - Bob, Christopher - Chris, Albert - Bert, Alexander - Alex, Gilbert - Gill, Elizabeth - Liz, Emily -Em, Betsy - Bess, и т.д. Английские имена часто имеют и ласкательные формы, подобные русским Танечка, Сашенька, например: William - Willy(Billy), Elizabeth - Libby и т.д.

Обращение по имени распространено среди молодежи, причем с первого же момента знакомства. По имени обращаются родители к детям, дети друг к другу, а также друзья и приятели.

По отношению к другу, приятелю или близкому человеку могут употребляться и безымянные звательные формы, соответствующие русским обращениям дорогой (ая), любимый (ая), старина, например: dear, darling, oldfellow и т.д.

Допустимо, чтобы по имени обращался пожилой человек к молодому, а также влиятельное лицо к своему хорошо знакомому подчиненному, однако и в первом и во втором случае вежливое обращение по имени возможно только при определенных условиях, при которых человек не чувствует себя униженным от того, что к нему обращаются по имени. Если же эти условия отсутствуют, то обращение по имени может быть воспринято как неуважение, пренебрежение или надменность. Упомянутыми условиями, например, являются: душевная искренняя беседа, сблизившая собеседников; покровительство влиятельного лица, которое с благодарностью принимается; уважение пожилого человека молодым; простодушие, замеченное молодым человеком в пожилом; просьба молодого человека, чтобы к нему обращались по имени и т.п.

В общении с англоязычными людьми следует быть осторожными при переходе с официального или нейтрального на фамильярный уровень вежливости, что равносильно переходу с русского "Вы" на русское "ты". Вежливая замена официальной или нейтральной формы обращения на фамильярную возможна тогда, когда один из собеседников сам попросит другого обращаться к нему по имени, что дает основание другому собеседнику ответить такой же просьбой.

2.1.3Формы обращения к незнакомому человеку.

Вежливое обращение к незнакомому человеку начинается с извинения за причиняемое беспокойство. Затем, после извинения, можно обратиться с вопросом, просьбой, замечанием и т.п. В качестве извинения (которое здесь служит и формой обращения) употребляются обороты "Excuseme", "Pardonme" и "I begyourpardon". Смысловое различие между ними приблизительно такое же, как между русскими выражениями: "Извините", "Простите" и "Прошу прощения (Приношу Вам свои извинения)".

Оборот "Pardonme", реже "I begyourpardon", употребляют в том случае, если обращение к незнакомому человеку отрывает его от дела или прерывает его разговор с другими людьми. Во всех остальных случаях употребляют оборот "Excuseme".

Примеры обращения к незнакомому человеку.
(Различныеобращениякпрохожему)

- Excuse me, can you tell me the way to the National Gallery?

- Извините, Вы не подскажете, как пройти к Национальной Галерее?

- Excuse me, can you please direct me the nearest underground station?

- Извините, подскажите, пожалуйста, как мне пройти к ближайшей станции метро?

- Excuse me, which is the way to the theatre here?

- Извините, как пройти отсюда к театру?

- Excuse me, could you tell me the shortest way to the theatre?

- Извините, Вы не могли бы указать мне ближайший путь к театру?

- Excuse me, could you direct me to the nearest post office?

- Извините, Вы не могли бы направить меня к ближайшему почтовому отделению?

- Excuse me, how can I get to the nearest underground station?

- Извините, как мне добраться до ближайшей станции метро?

- Excuse me, but I wish to know where the Victoria Hotel is?

- Извините, мне надо узнать, где находится гостиница "Виктория"?

- Excuse me, could you tell me the correct time?

- Извините, не могли бы Вы мне сказать точное время?
(Обращение к незнакомке в гардеробе театра)

- Excuse me, you've left your umbrella here.

- Извините, Вы забыли свой зонтик.

- Excuse me, but you have my umbrella.

- Извините, но Вы по ошибке взяли мой зонтик.
(Обращение к пассажиру в транспорте)

- Excuse me, is this seat taken?

- Извините, это место не занято?

- Excuse me, are you getting off at the next station?

- Извините, Вы выходите на следующей остановке?

(Обращениеккондуктору)

- Excuse me, can you tell me how to get to the National Gallery?

- Извините, вы не скажете, где мне лучше выйти, чтобы попасть к Национальной Галерее?

(Обращение пожилой женщины к юноше, ожидающему автобус)

- Pardon me, would you please help me cross the street?

- Простите, Вы не могли бы помочь мне прейти через дорогу?

(Обращение к группе людей, беседующих во дворе трех домов, в одном из которых проживает господин Кларк)

- Pardon me for interrupting, where can I find Mr Clark, please?

- Простите, что перебиваю ваш разговор, скажите, где я могу найти господина Кларка?

При некоторых обстоятельствах к незнакомому человеку обращаются не с вежливой просьбой, вопросом и т.п., а только с извинениями. Так, например, в театре, проходя между рядов кресел, случается побеспокоить незнакомых людей, которые уже заняли свои места, вынуждая кого-то поджать ноги, отвести колени в сторону или даже встать. В этих и подобных случаях, вежливое поведение заключается в том, чтобы за каждое такое беспокойство принести извинения, сказав:

- Excuseme!

В случае, когда беспокойство оказывается более существенным - толкнули, задели, наступили на ногу и т.п. - в качестве формы извинения возможен любой из следующих оборотов:

- I'msorry! - Извините!

- I'mverysorry! - Прошу Вас, извините, пожалуйста!

- Pardonme! - Простите!

- Pleasepardonme! - Простите, пожалуйста!

- Ibegyourpardon! - Прошу прощения!

- I begyourpardonfor … - Приношу свои извинения за то, что …

Например:

- I beg your pardon for bumping into you!

- Приношу Вам свои извинения за то, что толкнул Вас!

Если Вы подозреваете, что своими действиями беспокоите незнакомых людей, например, находясь в поезде, слушаете радио в присутствии уставших по виду попутчиков, то следует обраться к ним с вопросом:

- I'msorryam I disturbingyou? - Извините, я Вас не беспокою?

Иногда появляется необходимость обратиться к незнакомому человеку с просьбой, исполнение которой требует усилия или действия, например, открыть или закрыть окно, подвинуться, что-то передать, переставить и т.п. В этом случае обращение начинается так:

- Sorrytotroubleyou, but … - Извините, приходится Вас побеспокоить, но …

Например:

- I'msorrytotroubleyou, butcouldyoumoveup a bit? - Извините, что приходится Вас побеспокоить, но не могли бы Вы немного подвинуться?

Оборот "sorrytotroubleyou" может быть использован в просьбах любого типа. Использование этого оборота придает просьбе дополнительную вежливость, например:

- Sorrytotroubleyou, butcouldyoutellmethetime?

- Извините, что приходится Вас побеспокоить, Вы не могли бы сказать который час?

Будучи за границей, следует более внимательно относиться к тому, какие формы обращения избирают по отношению к вам незнакомые люди, так как на ряду с вежливыми бытуют формы обращения стилистически-сниженные, просторечные и грубо-фамильярные.

Форма обращения свидетельствует об уровне культуры и, отчасти, о намерениях незнакомого человека по отношению к вам. Знание употребительных форм обращения и навык различения их в слуховом восприятии помогут определить нравственный облик обращающегося к вам человека и предугадать его намерения.

Стилистически-сниженными (хотя и очень распространенными) являются оклики "Hey!" (Эй!) и "Hi" (Эй!).

Просторечными и грубовато-фамильярными формами обращения являются: Hey, there! (Эй, ты!Эй, малый!), Hey, youthere!(Эй, ты!Эй, парень!), Pal, Buddy, Mate, Chum - браток, приятель, друг, малый и т.п.

Примерыгрубойречи:

- Hey! What's the time?

- Get out of the way, buddy!

- Listen, pal, I don't won't to see you're handing there, see!

Примечания:

    1. В ситуации, когда мы предупреждаем людей словами "Посторонитесь пожалуйста!" англичане говорят "Pardonme!".

    2. Выражения "Excuseme" (Pardonme, I begyourpardon) не употребляются в качестве формы обращения к полицейским, носильщикам и официантам. Принятые обращения: к полицейскому - Officer!, к носильщику - Porter!, к официанту - Waiter!

    3. Формы обращения к аудитории:
      Ladiesandgentlemen! - Дамы и господа!
      Ladies and gentlemen, esteemed colleagues! - Дамыигоспода, уважаемыеколлеги!
      Dearfriends! - Дорогие друзья!
      Friends! - Друзья!

2.1.4 Структура английского полного имени.

Обращу внимание на сходство и различие, существующее между русским и английским полным именем. Русское полное имя состоит из трех компонентов - имени, отчества и фамилии, например: Николай Михайлович Карамзин, Александр Сергеевич Пушкин, Иван Сергеевич Тургенев. Английское полное имя (fullname) может состоять из двух, трех и четырех компонентов, например: Jack London, William Makepeac eThackeray, Agatha Mary Clariss aChristie.

Первый компонент полного английского имени называется по-английски Christianname, или firstname (христианское, или первое имя). В приведенных выше полных именах христианским, или первым именем, являются Jack, William, Agatha. По роли в общении первые имена аналогичны русским именам. Как русские, так и английские имена дети обычно получают от своих родителей. Как русские, так и английские имена являются общеупотребительными, что нельзя сказать о фамилиях.

Последний компонент полного английского имени называется по-английски surname, или lastname, например (подчеркнуто) JackLondon, WilliamMakepeaceThackeray, AgathaMaryClarissaChristie. По роли в общении последний компонент аналогичен русской фамилии. В качестве формы обращения английские фамилии употребляются как самостоятельно, так и сочетании со словами Mr, Mrs и Miss.

Кроме firstname и surname в полном имени из трех компонентов дополнительно присутствует второй компонент, а в полном имени из четырех компонентов второй и третий компоненты, например (подчеркнуто): WilliamMakepeaceThackeray, AgathaMaryClarissaChristie. Второй и третий компоненты не имеют аналогов в русском полном имени и являются самобытными явлениями в английском языке, русское отчество не имеет с ним ничего общего. Английское общение невозможно представить без употребления surname и firstname. Что касается дополнительных компонентов (второго и третьего), то они в устной речи употребляются крайне редко. Полное имя со всеми компонентами указывается только в удостоверениях, документах, официальных бумагах, в печатной продукции при наименовании авторов  и т.д.

2.1.5 Формы почтительного обращения к знакомым и незнакомым людям.

Почтительной и в ряде случаев официальной формой обращения к человеку (знакомому или незнакомому) является слово Sir (обращение к мужчине) и слово Madam (обращение к женщине).

С помощью слов Sir и Madam осуществляется:

    1. Почтительное обращение прислуги (горничных, швейцаров и т.д.) к их господам - нанимателям, а также к господским посетителям и гостям.

    2. Почтительное обращение работников сферы обслуживания (продавцов, кассиров, клерков, парикмахеров и т.д.) к клиентам.

    3. Почтительное обращение молодых людей к пожилым мужчинам и женщинам. Примечание: слово Madam не употребляется молодыми женщинами в качестве обращения к пожилым женщинам.

    4. Почтительное обращение детей к незнакомым взрослым людям.

    5. Официальное обращение подчиненного к начальнику (независимо от разницы в возрасте).

    6. Официальное обращение солдат к офицерам и офицеров к их начальникам. ("Разрешите обратиться!" - I begyourpardon, sir! Или просто: Sir!)

    7. Официальное обращение к учителям и преподавателям - мужчинам (Sir!).






Заключение

В широком смысле слова речевой этикет характеризует практически любой успешный акт коммуникации. Поэтому речевой этикет связан с так называемыми постулатами речевого общения, которые делают возможным и успешным взаимодействие участников коммуникации. Это постулаты, сформулированные Г.П. Грайсом (1975), выводятся из лежащего в основе всякого общения принципа кооперации. К постулатам речевого общения относятся: постулаты качества (сообщение не должно быть ложным или не имеющим под собой должных оснований), количества (сообщение не должно быть ни слишком кратким, ни слишком пространным), отношения (сообщение должно быть релевантным для адресата) и способа (сообщение должно быть ясным, четким, не содержать непонятных для адресата слов и выражений и т.д.). Нарушение одного или нескольких из этих постулатов в той или иной степени влечет за собой коммуникативную неудачу.

Речевой этикет в узком смысле слова может быть охарактеризован как система языковых средств, в которых проявляются этикетные отношения. Элементы этой системы могут реализовываться на разных языковых уровнях: на уровне лексики и фразеологии, на грамматическом, стилистическом, интонационном орфоэпическом, организационно-коммуникативном уровнях.

Специфика речевого этикета в том, что он характеризует как повседневную языковую практику, так и языковую норму. Действительно, элементы речевого этикета присутствуют в повседневной практике любого носителя языка (в том числе и слабо владеющего нормой), который легко опознает эти формулы в потоке речи и ожидает от собеседника их употребления в определенных ситуациях. Элементы речевого этикета усваиваются настолько глубоко, что они воспринимаются "наивным" языковым сознанием как часть повседневного, естественного и закономерного поведения людей. Незнание же требований речевого этикета и, как следствие, их невыполнение (например, обращение к взрослому незнакомому человеку на Ты) воспринимается как желание оскорбить или как невоспитанность.

С другой стороны, речевой этикет может рассматриваться с точки зрения языковой нормы. Так, представление о правильной, культурной, нормированной речи включает в себя и определенные представления о норме в области речевого этикета. Речевой этикет не является жесткой системой правил; он в достаточной мере пластичен, и эта пластичность создает довольно обширное "пространство для маневра".
































Список используемой литературы и источников.


  1. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1983

  2. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М., 1987

  3. Байбурин А.К., Топорков А.Л. У истоков этикета: Этнографические очерки. Л., 1990

  4. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г, Лингвострановедческая теория слова.- М., 1980; Томахин Г. Д. Теоретические основы лннгвострановедення (на материале лексических американизмов английского языка): Автореф. дис. ... к-рафилол. наук.- М., 1984.

  5. Brown P., Levinson S. С. Politeness: Some Universals in Language Usage - Cambridge, 1987.

  6. Леонович Е.О. Об использовании некоторых традиционных норм обращения в английском языке // Иностранные языки в школе. – 2006. - №5. – С.87-92.





Директор МОУ «Гимназия №1» О.В .Синицина







































Классный час. «Скажем нет вредным привычкам».





Тема. Профилактика вредных привычек.

Цели: 1. Довести до сознания детей, что такое вредные привычки.

2. Познакомить с основными правилами и способами профилактики вредных привычек.

3.Воспитывать активную социальную невосприимчивость к вредным привычкам, умение сказать «нет» вредным привычкам.

Ход занятия

1.Организация класса.

2. Создание проблемной ситуации.

Ребята, сожмите кулачок и посмотрите на него. На какой внутренний орган он похож?

Ученики: на сердце.

Учитель: правильно, ребята, наш кулачок, по мнению учёных, величиной с сердца.

У кого-то он чуть больше, у кого-то чуть меньше. Это маленький мышечный насос. 70 ударов в минуту, а за одну минуту 2000 м.литров крови обеспечивают каждую нашу клеточку кислородом.

Что сердце даёт человеку?

- Жизнь.

Как вы думаете какие ценности связаны со словом жизнь. (выбрать 4 ценности)

(На доске.)

Любовь, семья, ум, здоровье, внешность, деньги, друзья, дом.

Жизнь = … + …+ … + …

Посмотрите на формулу.

Жизнь = здоровье + семья + учёба + друзья

Как вы думаете изменится ли жизнь если мы поменяем местами слагаемые?

Если мы поставим здоровье на какое-то другое место, то не только «сумма» жизнь изменится, изменится и её качество. Эта сумма может быть равна 30, 75, а может быть и 167 годам (длительность жизни одного из тибетских монахов).

Какая может быть жизнь у человека?

Жизнь (какая?) – счастливая, весёлая, сладкая, скучная, интересная….

Ребята, а может ли человек быть врагом себе? Сделать свою жизнь несчастной, безрадостной, тяжёлой.

Когда это происходит?

Сегодня мы поговорим о том, что вредит нашему здоровью.

3. Курение.

Мне хочется остановиться на самой модной привычке. О ней пойдет наш дальнейший разговор.

Сценка.

«Покупайте табак! Мой табак не простой, а с секретом. От него собака не укусит, вор в дом не залезет, стариком не станешь». Молодой человек подошел к продавцу и спрашивает:

А почему собака не укусит?

- Потому что с палкой ходить будешь.

- А почему вор в дом не залезет?

- Так всю ночь кашлять будешь.

- А почему стариком не стану?

-Потому что до старости не доживешь.

О какой вредной привычке шла речь?

Как вы думаете почему курение относят к вредным привычкам?

В сигарете находится измельченная трава – табак. В табаке находится яд, и название ему – никотин.

В табачный дым входят радиоактивные элементы, которые приводят к раковым заболеваниям. Рак является одной из самых тяжёлых болезней. Также входит угарный газ, который приводит к нарушению дыхания. К органам дыхания относятся лёгкие. Посмотрите на фото легких здорового человека и лёгкие курильщика. В табачном дыме также присутствует стирол, который приводит к ухудшению зрения и нарушению слуха. Никотин опасный яд приводит к болезням кишечника и желудка. А также в табачном дыме содержится мышьяк, который отравляет весь организм.

Никотин - один из самых опасных ядов растительного происхождения. Птицы (воробьи, голуби) погибают, если к их клюву всего лишь поднести стеклянную палочку, смоченную никотином. Кролик погибает от 1/4 капли никотина, собака - от 1/2 капли. Для человека смертельная доза никотина составляет от 50 до 100 мг, или 2-3 капли. Именно такая доза поступает ежедневно в кровь после выкуривания 20-25 сигарет .

1 В каждой сигарете содержится около 15 известных вредных веществ;

2.Курильщик с нормой «пачка в день» вбирает в свои лёгкие 1 литр смолы;

3. Каждая выкуренная сигарета укорачивает жизнь курильщика на 8 минут:

4. Если начинают курить дети, то они часто болеют простудными заболеваниями, быстро утомляются; табак мешает учёбе, слабеет память, понижается зрение, курящему человеку сложнее заниматься спортом, он быстро начинают задыхаться, его сердцу становится тяжело.

Давайте наглядно посмотрим как курение вредит нашему организму.

Опыт№1.

При вдохе внутрь человека попадают вредные для здоровья вещества. Что же произошло с органами при выкуривании сигареты? Какие изменения вы увидели? На органах остался табачный дым, стенки сосудов покрылись копотью, от игрушки исходит неприятный запах.

- Итак, вы сказали, что курение – это пагубная привычка для человека. Тогда почему дети начинают курить? Выберите ответ, который выражает вашу точку зрения.

Я думаю, дети начинаю курить, …(чтобы казаться взрослыми, подражать другим, попробовать, от безделия.)

- Как оградить себя от этого зла?

4. Наркомания.

Кроме курения, существует такая болезнь, как наркомания.

Наркотики – это настоящее зло, от которого с каждым годом умирает всё больше людей. Даже одноразовое употребление наркотиков приводит к привыканию.

Человек не может уже жить без наркотиков, становится наркоманом.

5.Алкоголизм.

Сегодня я хочу обратить внимание ещё на одну не меньше вредную привычку. Это алкоголизм.

Как вы думаете какой вред приносит употребление спиртных напитков?

Опыт № 2. “Как вода и спирт действуют на мозг?”

Клеточки головного мозга такие же нежные, как и яичный белок. В пробирку с яичным белком добавим воду.

Белок прекрасно смешался с водой, т.е. наш мозг и вода могут существовать и помогать друг другу. А теперь в пробирку с яичным белком добавим спирт. Белок свернулся, клетки белка погибли. Так алкоголь убивает, разрушает наш мозг, недаром про пьяницу говорят: “Он пропил свой ум”.

То есть алкоголь нарушает работу всех систем организма, часто в результате большой дозы наступает отравление и смерть.

Примеры последствия действия алкоголя:

1. Из 100 возможных (10 патронов) снайпер до приема алкоголя выбил 96 очков, а после того как выпил всего лишь 50 гр. алкоголя – 26 очков.

2. В одном из домов инвалидов обследовали детей. Из 137 умственно отсталых детей, только у 9-ти были психически больные родители, у остальных 128 родители были алкоголиками.

. Работа с пословицами.(по группах).

Составить пословицу и объяснить её значение.

Хватил винца – не стало молодца.

Бочка вина ядом полна.

Где вино, там и горюшко.

6. Работа в группах.

1 группа. Придумать антирекламу одной из вредных привычек.

2 группа. Придумать рекламу здоровому образу жизни.

3 группа. Выбрать качества, которые помогут человеку устоять перед соблазном вредных привычек

Благоразумие Самоуверенность

Слабоволие Склонность к подражанию

Любопытство Осторожность

Любовь к спорту Сила воли

Неорганизованность Зависть

Жажда наслаждений Жадность

Трудолюбие Малодушие

Угодничество

Раздражительность

4группа. Создать запрещающие знаки для школы. Обращение к одноклассникам.

Если хочешь долго жить,

Умей не пить и не курить!

Здоровый образ жизни моден,

От куренья стань свободен.

Алкоголь нам всем опасен,

Без него наш мир прекрасен.

Давайте люди всех планет

Вредным привычкам скажем, нет!

Тогда мы будем все дружны

И сигареты не нужны.

Когда вам это будет ясно,

Станет наша жизнь прекрасна!

Курить иль не курить

У вас готов ответ?

Что ж, вы решайте сами.

Пусть на минуту тихо станет в зале

Подумайте, чего хотите вы?

Прислушайтесь, что сердце скажет

И разум ваш, какой вам даст совет?

Силен ты или слаб?

Свободен или раб?



Запомни: человек не слаб,

Рожден свободным. Он не раб.

Сегодня вечером как ляжешь спать

Ты должен так себе сказать:

Я выбрал сам себе дорогу к свету

И, презирая сигарету,

Не стану ни за что курить.

Я – человек! Я должен жить!

VII. Итог. Рефлексия.

- Наш разговор на серьёзную тему подходит к концу. Дополните фразы.

· Я понял…

· Я узнал…

· Мне хотелось бы…

· Я желаю ребятам…

· Я желаю себе…






Директор МОУ»Гимназия №1» О.В .Синицина







Конспект классного часа, проведенного в 7 классе в неделе толерантности.

«Учимся быть терпимыми (толерантность)»

Цели: формировать толерантное и уважительное отношение к одноклассникам; учить находить компромисс в решении конфликтных ситуаций; развивать навыки разрешения конфликтов.

Ход беседы

1. Вступительное слово учителя.

У ч и т е л ь. Сегодня мы будем с вами учиться быть терпимыми по отношению друг к другу.

Почему нужно быть терпимыми?

Что вы понимаете под словом терпимость?

Терпимость – cпособность терпеть что-то или кого-то, быть выдержанным, выносливым, стойким, уметь мириться с существованием чего-либо, кого-либо, считаться с мнением других, быть снисходительным.

Как поступает терпимый человек?

Терпимость – это форма поведения. Ученик, который хочет жить в мире со своими одноклассниками, должен сам себя ограничивать. Лишнее слово не сказать, проглотить, если кто-то ему сказал что-то. Потому что, если он ответит таким же образом, ему еще хуже ответят и начнётся ссора. А когда уже начинается выяснение отношений, тогда никакой терпимости не будет.

Какие синонимы этого слова вы знаете? Толерантность.

Давайте посмотрим, что понимают под словом толерантность разные культуры.

Д о с к а:

tolerancia (испанский) – Способность признавать отличные от своих собственных идеи или мнения.

tolerance (французский) – Отношение, при котором допускается, что другие могут думать или действовать иначе, нежели ты сам

tolerance (английский) – Готовность быть терпимым, снисходительность.

kuanrong (китайский) – Позволять, принимать, быть по отношению к другим великодушным.

tasamul’ ( арабский) – Прощение, снисходительность, мягкость, милосердие, сострадание, благосклонность, терпение, расположенность к другим.

Теперь послушайте определение толерантности, данное в «Декларации принципов толерантности» (подписана 16 ноября 1995 года в Париже 185 государствами членами ЮНЕСКО, включая и Россию):

Толерантность означает «уважение, принятие и правильное понимание богатого многообразия культур нашего мира, наших форм самовыражения и способов проявлений человеческой индивидуальности. Ей способствуют знания, открытость, общение и свобода мысли, совести и убеждений. Толерантность – это свобода в многообразии. Это не только моральный долг, но и политическая, и правовая потребность. Толерантность – это добродетель, которая делает возможным достижение мира и способствует замене культуры войны культурой мира».

2. Работа в группе.

У ч и т е л ь. Придумайте и нарисуйте символ толерантности.

Можно ли жить мирно и не ссориться?

Как это сделать?

Да, нужно проявлять уважение к однокласснику, не зависимо от его национальности, вероисповедания, уважение к его ценностям и традициям.

Необходимо понять, что твой сосед, человек, отличающийся от тебя образом мысли, стилем одежды, он не обязательно тебе враг.

Какие примеры толерантного поведения вы можете привести?

Какие нормы поведения в классе считают толерантными?

Верно. А теперь давайте их прочитаем вслух:

· Ученик может выразить свое отношение к одноклассникам пятью способами: великодушием, учтивостью, доброжелательностью, отношением к ним, как к себе и верностью своему слову.

· Не делай другим того, чего не хотел бы от других.

· Не делай другому того, от чего больно тебе.

· В радости и в горе мы должны относиться ко всем людям, как относимся к самим себе.

· Не делай своему однокласснику того, от чего плохо тебе.

· Как ты думаешь о себе, так думай и о других.

· Считай успех соседа своим успехом, а потерю соседа своей потерей.

· Во всем, как хотите, чтобы с вами поступали одноклассники, так поступайте и вы с ними.

3. Проведение круглого стола на тему «Толерантность».

? Группы берут по одному из вышеприведённых высказываний в качестве заголовка и составляют речь объёмом 7 предложений.

? Для своих одноклассников группы готовят 3 вопроса на тему «Толерантность в классе».

Итак, мы выяснили, что толерантность – это великое искусство людей, которые пытаются понять друг друга. Толерантность – это поддержка и понимание различий.

У толерантности, терпимости есть своя обратная сторона.

Какая это сторона?

Какие её формы проявления вы знаете? Предрассудки, войны, конфликты.

Конфликты стары как мир. Люди всегда старались понять мир и друг друга. Иногда это трудно, потому что не все видят проблемы одинаково. Послушайте индийскую сказку и попытайтесь определить причину ошибки мудрецов.

Мудрецы и слон

Давным-давно в маленьком городе жили-были шесть слепых мудрецов. Однажды в город привели слона. Мудрецы захотели увидеть его. Но как? «Я знаю, — сказал один мудрец, — мы ощупаем его». – «Хорошая идея, — сказали другие, — тогда мы будем знать, какой он — слон». Итак, шесть человек пошли смотреть слона. Первый ощупал большое плоское ухо. Оно медленно двигалось вперед-назад. «Слон похож на веер!» — закричал первый мудрец. Второй мудрец потрогал ноги слона. «Он похож на дерево!» — воскликнул он. «Вы оба неправы, — сказал третий, — он похож на веревку». Этот человек нащупал слоновий хвост. «Слон похож на копье», — воскликнул четвертый. «Нет, нет, — закричал пятый, — слон как высокая стена!» Он говорил так, ощупывая бок слона. Шестой мудрец дергал слоновий хобот. «Вы все неправы, — сказал он, — слон похож на змею». – «Нет, на веревку!» – «Змея!» – «Стена!» – «Вы ошибаетесь!» – «Я прав!» Шестеро слепых кричали друг на друга целый час. И они никогда не узнали, как выглядит слон.

О чём эта сказка?

Почему они так и не узнали, как выглядит слон?

Вы правы. Каждый человек мог представить себе лишь то, что могли чувствовать его руки. В результате каждый думал, что он открыл истину и знает, на что похож слон. Никто не хотел слушать, что говорят другие.

Были ли мудрецы действительно мудрыми?

У них возник конфликт, основанный на различиях в восприятии.

Как мудрецы могли бы узнать, как на самом деле выглядит слон.

Перепишите конец сказки.



У каждого человека своя точка зрения на тот или иной предмет, так как все одну и ту же вещь видят и слышат по-разному.

4. Ток шоу «Точка зрения».

Учитель выбирает из класса 7 добровольцев, которые выходят к доске. Остальные учащиеся – зрители. На доске написана тема дискуссии: «Мобильный телефон в школе».

Каждому добровольцу вручается карточка с описанием его роли:

1. Я полностью против наличия мобильного телефона у школьников.

2. Я полностью одобряю использование телефона в школе и думаю, что им можно было бы пользоваться не только во время перемен, но и на уроках.

3. Я не могу пока ещё составить своего мнения по этому вопросу.

4. Я хотел бы изменить тему разговора и обсудить более важные проблемы учащихся.

5. Я очень эмоционален и хочу обсудить все чувства, связанные с предметом разговора.

6. Я очень умный и серьёзный человек и хотел бы получить научные факты и статистические данные о предмете разговора.

7. Я не люблю выступать перед всеми, стесняюсь, не хочу говорить громко и быть замеченным.

Задача учителя состоит в том, чтобы «дирижировать» группой. Когда он показывает на какого-то ученика, тот должен начать говорить. Сначала дирижер проходит вдоль всей шеренги, давая возможность каждому коротко изложить свою позицию. После этого он по своему желанию указывает на любого игрока, который должен продолжать беседу с того места, где закончил предыдущий. Цель группы — поддерживать беседу, даже когда ораторы меняют точки зрения. Учитель может переключать беседу с одного участника на другого с целью создать комический эффект или заставить говорящего «подхватить» предложение. Зрители и участники конце игры делают выводы о том, что они увидели.

Из-за чего разгораются конфликты?

Невозможность получить то, что хочется или необходимо; различные точки зрения на один и тот же вопрос; наличие третьей стороны. Многие конфликты возникают тогда, когда ребята преследуют свои эгоистические интересы в ущерб интересам класса.

Приведите примеры из своей жизни, из литературы и кинофильмов, где причиной конфликта являются перечисленные вами причины.

К каким результатам приводят конфликты?

Доска:

Три результата конфликта

1. Победа – поражение — одна сторона удовлетворена, но другая не удовлетворена.

2. Поражение – поражение — обе стороны не удовлетворены результатом.

3. Победа – победа — обе стороны приходят к согласию.

Правила управления конфликтом:

1.Не прерывайте. Слушайте.

2. Не делайте предположений.

3. Не переходите на личности и не оскорбляйте.

4. По-настоящему работайте над решением проблемы. Предлагайте множество решений конфликта, пока не достигните соглашения, которое устроит вас обоих.

5. Закончите на позитивной ноте.

План разрешения споров:

1. «Пострадавший» должен сказать, что хочет спросить. Например: «Я хочу выяснить то-то и то-то, почему вы поступили так-то и не сделали того-то?»

2. Говорите о сути дела, а не вокруг да около. Обязательно отреагируйте на высказанное недоразумение, критику. Изложите свое мнение конкретно и четко.

3. Признайте свою ошибку или докажите обратное. Найдите у другого что-нибудь приятное, положительно его характеризующее.

5.Проведение ролевой игры «Общешкольное собрание».

Класс делится на 4 группы. Каждая группа получает общую инструкцию и специальную для каждой группы.

Общая инструкция.

Администрация города выделила школе 1000 акров леса с условием, что школа использует эту землю по своему усмотрению с наибольшей пользой для учащихся. Руководство школы решило провести между тремя звеньями учащихся – младшим, средним и старшим - дебаты относительно использования этой земли с целью достижения компромисса.

Специальные инструкции 3 группам.

1. Вы хотите убедить руководство школы продать эту землю, а на вырученные деньги ежегодно организовывать краткие учебные курсы для учащихся в зарубежных школах, с целью совершенствования знания иностранного языка.

2. Вы хотите убедить совет построить на этой земле спортивный комплекс с бассейном.

3. Вы хотите сохранить землю ее в нетронутом виде.

Руководство школы (группа 4) должны выслушать каждую группу и решить, что выгоднее для учащихся.

Ход работы

1. Каждая группа готовит в течение 5 минут короткое выступление. Группа 4 выступление не готовит. Учитель наблюдает за процессом и помогает группам. Ученики могут рассмотреть следующие вопросы:

занятость учащихся,

красота природы,

здоровый образ жизни,

рост престижа школы,

прямая польза учащимся,

пожелания родителей,

количество денег, которые получит школа,

долгосрочные выгоды.

2. После всех выступлений каждая группа в течение 8 минут составляет в письменном виде два «каверзных» вопроса. Руководство школой тоже задает два вопроса, но группы не задают вопросы руководству. Каждая группа задает по одному вопросу двум группам, позиции которых они хотят опровергнуть. Цель вопросов — показать руководству школой слабость позиции группы. Следует избегать да/нет вопросов.

3. На подготовку ответов группы имеют 3 минуты. Ответы зачитываются по очереди.

4. Каждая группа имеет 5 минут на подготовку заключительного короткого выступления перед руководством школы, с учетом вопросов от других групп. Выступления зачитываются одно за другим.

5. Руководство школы выходит из комнаты для обсуждения выступления групп и принятия решения — кто победитель.

6. Пока руководство школы совещается, остальные группы работают с учителем — обсуждают компромиссные решения. Можно устроить мозговой штурм в поисках решения типа «победитель—победитель» и попытаться найти решение, устраивающее всех.

7. После того как руководство школы объявит свое решение, учащиеся соотносят его с общим компромиссным решением. Это может породить дискуссию о ценности компромисса и об ограниченности компромисса.

6. Проведение инсценировок. Работа в группе.

Инсценируйте споры в различных школьных помещениях. Достигните нужного компромисса, используя разработанные вами правила управления конфликтом.

Группа 1 – в школьной библиотеке:

Вы одолжили учебник своему другу. Он его потерял и отказывается платить штраф.

Группа 2 – в раздевалке спортзала:

Подруга одолжила у вас форму и не вернула.

Группа 4 – в классе:

Сосед по парте во время контрольной заглядывает к вам в тетрадь и навлекает на вас неприятности.

Группа 4 – на перемене:

Ваша лучшая подруга показала вашему другу записку, которую вы написали о нем.

Группа 5 – в школьном дворе:

Света принесла в школу плейер, полученный в подарок накануне. Друзья захотели послушать. Когда очередь дошла до Димы, он случайно сломал одну из кнопок. Света, увидев это, страшно разозлилась.

Группа 6 – в столовой:

Ваш одноклассник вчера занял у вас 20 рублей на обед и обещал вернуть на следующий день. Вы понадеялись на его честность и сегодня денег с собой не взяли. Вы подходите к нему в столовой, он говорит, что у него денег хватит только на себя.

А теперь, давайте с вами запишем, как можно эффективнее достигнуть соглашения.

Кто бы хотел зачитать свои примеры?

Что должно включать в себя письменное соглашение?

7. Работа в группе. Проведение выставки рисунков «Простим друг друга».

Подумайте и расскажите, когда вы обижаетесь друг на друга?

Пусть каждая группа на большом листе ватмана нарисует добрую улыбку и напишет о том, что одноклассники могут сделать для своих друзей, чтобы они их простили.

Что вы посоветовали бы человеку, который не умеет прощать друзей?

Все учащиеся встают в круг и берутся за руки.

Закройте глаза и вспомните всех, на которых вы за что-либо обиделись. Постарайтесь мысленно их простить.

8. Работа в парах.

Придумайте и разыграйте небольшие сценки-диалоги о том, как одноклассники помирились.

9. Итог. Творческая работа.

Инсценировка сказки Ольги Дунец

«Молчание и молчание»

Однажды там, где нужно было слово, встретились молчание и молчание. За один шаг до надвигающейся беды узнали друг друга две горькие обиды. Взгляды их выражали одиночество, пустоту, и в них было что-то тоскливое.

Вдруг раздвинулась бездна и за спинами встали твердые скалы. Ужаснулись молчание и молчание. Они увидели конец своей дороги. Немые губы сжались и языки мучительно искали слово.

Их силы были на исходе. И осталось - не вместе жить, а вместе умереть. И потянулись руки навстречу, и слово родилось: «Прости!»

10. Домашнее задание.

Оформление классной стенгазеты «Внимание: Конфликт!

Цель стенгазеты — учащиеся при необходимости должны быстро найти информацию об управлении конфликтом. Стенгазета может быть расширена следующими рубриками:

газетные и журнальные статьи,

поэзия в конфликте, войне и мире,

картинки,

Директор МОУ «Гимназия №1» О.В .Синицина



Приложение №1













ПАСПОРТ

кабинета иностранного языка

304

2014-2015 учебный год



Ф.И.О. заведующего кабинетом – Маковкина Елена Михайловна

Класс, ответственный за кабинет

Параллели, для которых оборудован кабинет – 2-11 классы




















1. Общие положения


1. Учебный кабинет - это учебно-воспитательное подразделение МОУ СОШ №12 », являющееся средством осуществления Государственной программы образования, обеспечивающее оптимальные условия для повышения уровня образования учащихся.

2. Учебный кабинет должен соответствовать эстетическим, гигиеническим требованиям и требованиям правил безопасности учебного процесса.

3. Учебный кабинет должен способствовать формированию культуры личности учащихся, повышению эффективности информационного обслуживания учебно-воспитательного процесса.

4. Оснащение кабинета включает в себя: учебно-наглядные пособия, учебное оборудование, приспособления для практических занятий по предмету, технические средства обучения.




































2. Требования к кабинету иностранного языка

1. Наличие в кабинете нормативных документов (Государственный образовательный стандарт, рабочая программа, измерители, требования и др.), регламентирующих деятельность по реализации Государственной программы по предмету.

2. Укомплектованность кабинета учебным оборудованием, учебно-методическим комплексом средств обучения, необходимых для выполнения образовательной программы школы (в соответствии требованиям стандарта образования и образовательным программам).

3. Соблюдение правил техники безопасности, санитарно-гигиенических норм в учебном кабинете.

4. Укомплектованность кабинета оборудованием и учебно-методическим комплексом средств обучения.

5. Соответствие оборудования и учебно-методического комплекса средств обучения профилю кабинета.

6. Наличие в кабинете комплекса материалов для диагностики качества обучения по профилю кабинета.

7. Обеспеченность кабинета учебниками, дидактическими и раздаточными материалами по его профилю.

8. Наличие в кабинете стендового материала, который носит обучающий характер:

рекомендаций по выполнению домашних работ;

рекомендаций по подготовке к различным формам учебно-познавательной деятельности (практикум, семинар, лабораторная работа, тестирование, зачет, коллоквиум, собеседование, экзамен).

9. Соблюдение эстетических требований к оформлению кабинета: наличие постоянных и сменных учебно-информационных стендов

10. Расписание работы учебного кабинета.



















3. Учебно-методическая и справочная литература (на 01.09.2014)


п\п

Наименование объектов и средств материально-технического обеспечения

Кол-во

год

приобре-тения


ТСО











1

CD Алиса в стране чудес

1

2011

2

CD Шекспир – собрание сочинений

1

2011


СЛОВАРИ



1

Новый большой англо-русский словарь

1

2009

2

Англо-русский и русско-английский словарь (Сиротина)

1

2014

3

Новый большой русско-английский словарь (Ермолович)

1

2014

4

Англо-русский и русско-английский словарь (Красавина)

1

2013

5

Мюллер. Школьный англо-русский словарь (переработанное издание с грамматическим приложением)

1

2010

6

Ошуркова ИМ. Школьный англо-русский страноведческий словарь.

1

2012

7

Ощуркова ИМ. Школьный англо-русский и русско-английский словарь (с грамматическим приложением)

1

2012

8

Англо-русский и русско-английский словарь (Карантиров)

1

2010






)



9

Грамматический словарь немецкого языка (Молчанова)

1

2010


КОМПЛЕКТЫ



1

Комплект «Наглядный английский»

2

2011

2

Английские писатели (портреты)

1

2011


НОРМАТИВНЫЕ ДОКУМЕНТЫ



1

Сборник нормативных документов. Иностранный язык (ПП)

1

2010

2

Рабочая программа педагога( Маковкина Е.М.)

1

2014

3

Календарно-тематическое планирование (Арбузова Л.А.)

1

2014


ТЕСТЫ



1

Кошманова И. Тесты по английскому языку

1

2011

2

Мильруд. Английский яз. Грамм тесты. Учебное пособие

1

2012






ДИДАКТИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ



1

Брюсова НГ. Английский язык. 6-9 кл. дидактические материалы

1

2012

2

Брюсова НГ. Английский яз. 2-4 кл. дидактические материалы

1

2012

3

Болтнева ОЮ. Английский яз. Развитие навыков повседневной и академической письменной речи. Дидактические материалы

1

2012


УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ



1

АгаповаГГ.Business English/ 10-11 кл. Учебное пособие

1

2013

2

КолесникНЮ. English business, finance, commerse/ 10-11 кл

1

2012

3

Бужинская ВВ. учимся понимать английскую речь на слух. 10-11 кл. Пособие по аудированию.

1

2011

4

Балк ЕА. FamousPeople. Материалы для докладов 10-11 кл

1

2011

5

Бужинский ВВ. учимся понимать английскую речь на слух (а\кассета)

1

2011

6

Балк. Popular Science/ World Wonders.

1

2011

7

Шишова ОА. Пособие по функциональной грамматике. Английский язык для обучения чтению

1

2011


ПОСОБИЯ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К ЕГЭ И ГИА



1

Воронова ЕГ. Англ. Язык. Готовимся к ЕГЭ

1

2010

2

Воронова ЕГ. Англ. Язык. Готовимся к ЕГЭ (а\кассеты)

1

2010

3

Журина ТЮ. Англ. Язык. 9 класс. Сборник для устного экзамена

1

2010

4

Журина ТЮ. Англ. Язык. 11 класс. Сборник для устного экзамена

1

2010

5

Базанова ЕМ. Большой справочник для школьников, поступающих в вузы

1

2010

6

Базанова ЕМ. Английский язык для школьников, поступающих в вузы.

1

2010

7

Мильруд. Английский язык для школьников и поступающих в вузы.

1

2010

8

Соловова Е. ЕГЭ. Тематические тестовые задания по английскому языку

6

2011

9

Михалева Е. ЕГЭ. Типовые тестовые задания по английскому языку

2

2010

10

Фоменко Е.А.ГИА Подготовка к государственной итоговой аттестации

1

2011


РАЗДАТОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ



1

Зотова ЕИ. Раздаточный материал по английскому языку. 2 кл

1

2011

2

Журина ТЮ. Раздаточные материалы по английскому языку 5 кл

1

2011

3

Журина ТЮ. Раздаточные материалы по английскому языку 6-7 кл

1

2011

4

Журина ТЮ. Раздаточные материалы по английскому языку 8-9 кл

1

2011


МЕТОДИКА



1

Ощепкова ТВ. Мет пособие современных приемов и методов работы на уроках англ.

1

2010

2

Бужинский ВВ. функциональный подход к обучению английского произношения

1

2010

3

СмоляковаОИ. Dramatizing in English Teaching/ 7-11 кл

1

2011

4

Копылова ВВ. методика проектной работы на уроках английского языка.

1

2009

5

Фурсенко СВ. просто о сложном. Условные предложения Сослагательное наклонение.

1

2010

6

Воронова. Артикли. 7-9 классы. Учебное пособие

1

2010

7

Чесова. Модальные глаголы. 6-9 классы. Учебное пособие.

1

2010

8

Монк. Английский язык. Времена глагола.

1

2010

9

Поурочные разработки по английскому языку 2-11 классы.

9

2011






КНИГИ ДЛЯ ЧТЕНИЯ



1

КолковаМК.Rupert and the golden acom.

1

2011

2

Чесова. The Bobbsey Twins.

1

2011

3

Чесова. Книга мифов о природе (Дом чтение)

1

2011

4

Чесова. TheSeaFairies (Дом чтение.)

1

2011

5

Воронова. Stories about animals (Дом чтение)

1

2010

6

Карпенко. BlackBeauty. (Дом чтение)

1

2010

7

Воронова. Сборник рассказов. 8-9 кл.

1

2012

8

Чесова. Сборник рассказов 9-11 кл

1

2011

9

Чесова. May Day.

1

2011

10

Антрушина. English with the Queen of detective story

1

2012

11

Лапова. What do you think? 10-11 кл.

1

2011

12

Агапова. English for fun – 2. 10-11 кл.

1

2012

13

Колкова. Curious George Gets a Medal.

1

2012






НАГЛЯДНЫЙ МАТЕРИАЛ



1

Грамматические таблицы

10


2

Тематические картины

8



МЕБЕЛЬ



1

Парты

7


2

Стулья

14


3

Стол учителя

1


4

Стул учителя

1


5

Доска

1


6

Магнитная доска

1


7

Шкафы малые

3





4. Перспективный план развития кабинета

Задачи на 2014-2015учебный год:

  1. обновление дидактических материалов,

  2. мероприятия по обеспечению сохранности материально-технической базы кабинета.


  • Что необходимо сделать по оформлению и ремонту кабинета.

  1. Ремонт класса

  2. Приобрести линолеум

  3. Отремонтировать окна

  4. Озеленение класса


  • Что необходимо приобрести для кабинета в течение 5 лет.

  1. Тематические картины по основным разговорным темам

  2. Страноведческие альбомы




















5. Оценка кабинета по итогам проверки готовности к новому учебному году


Учебный год

оценка

Замечания и рекомендации

2010-2011

хорошо

Увеличить количество дидактических материалов




2011-2012

хорошо

Обеспечить в кабинете наличие стендов для подготовки к ЕГЭ и ГИА




2012-2013

хорошо

Укомплектовать кабинет дополнительным учебным оборудованием




2013-2014

хорошо

Увеличить количество наглядных пособий.




2014-2015

хорошо



Увеличить количество дидактического материала.


2014-2015


















































6. Акт о готовности кабинета _______304________к учебному году


I. Наличие в кабинете необходимой документации

паспорта кабинета,

инструкции о правилах техники безопасности,

плана работы кабинета на учебный год.


II. Учебно-методическое обеспечение кабинета

1. Укомплектованность:

учебным оборудованием;

учебно-методическими комплексами (методической литературой, книгами для учителя, рабочими тетрадями);

техническими средствами обучения.

2. Наличие комплекта:

дидактических материалов;

типовых заданий;

тестов;

текстов контрольных работ;

раздаточных материалов;

таблиц;

учебников;

других материалов.

III. Оформление кабинета

1. Оптимальность организации пространства кабинета:

места педагога;

ученических мест.

2. Наличие постоянных и сменных учебно-информационных стендов. Стенды дают:

рекомендации по выполнению домашних работ;

рекомендации по подготовке к различным формам учебно-познавательной деятельности (практикум, семинар, лабораторная работа, тестирование, зачет, консультации, ГИА, ЕГЭ).

IV. Соблюдение в кабинете:

1. Правил техники безопасности.

2. Санитарно-гигиенических норм:

состояние мебели;

состояние кабинета в целом (пол, стены, окна).


Директор МОУ»Гимназия №1» О.В .Синицина


ПАСПОРТ ЗДОРОВЬЯ

Ф.И.О.____________________________________________________

Возраст________________

 

Показатели

Возрастные нормы

 

I.

Рост (см)

 

 

 

II.

Вес (кг)

 

 

 

III.

Пульс:

в покое (уд/мин)
– после нагрузки
– время восстановления пульса

 

 

 

IV.

Артериальное давление

 

 

 

V.

Зрение

 

 

 

VI.

Частота дыхания

 

 

 

VII.

Осанка

 

 

 

VIII.

Состояние стопы

 

 

 

IX.

Показатели физической подготовленности:

 

 

 

1.

Подтягивание или отжимание (раз)

 

 

 

2.

Быстрота бега на 10,30 метров (сек.)

 

 

 

3.

Метание теннисного мяча на дальность (метров)

 

 

 

4.

Прыжки в длину, высоту с места (метров)

 

 

 

5.

Бег на выносливость в течении 1,5 сек. (метров)

 

 

 

X.

Самочувствие

 

 

 

XI.

Настроение

 

 

 

XII.

Сон

 

 

 

XIII.

Аппетит

 

 

 

XIV.

Мои “вредные привычки”

 

 

 

XV.

Рекомендации себе

 

 

 



Директор МОУ»Гимназия №1» О.В .Синицина















Самые низкие цены на курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации!

Предлагаем учителям воспользоваться 50% скидкой при обучении по программам профессиональной переподготовки.

После окончания обучения выдаётся диплом о профессиональной переподготовке установленного образца (признаётся при прохождении аттестации по всей России).

Обучение проходит заочно прямо на сайте проекта "Инфоурок".

Начало обучения ближайших групп: 18 января и 25 января. Оплата возможна в беспроцентную рассрочку (20% в начале обучения и 80% в конце обучения)!

Подайте заявку на интересующий Вас курс сейчас: https://infourok.ru/kursy



Автор
Дата добавления 10.12.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров4243
Номер материала ДВ-246952
Получить свидетельство о публикации

УЖЕ ЧЕРЕЗ 10 МИНУТ ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ДИПЛОМ

от проекта "Инфоурок" с указанием данных образовательной лицензии, что важно при прохождении аттестации.

Если Вы учитель или воспитатель, то можете прямо сейчас получить документ, подтверждающий Ваши профессиональные компетенции. Выдаваемые дипломы и сертификаты помогут Вам наполнить собственное портфолио и успешно пройти аттестацию.

Список всех тестов можно посмотреть тут - https://infourok.ru/tests

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх