Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Научные работы / Порядок слов как средство выражения модального смысла высказывания

Порядок слов как средство выражения модального смысла высказывания

  • Русский язык и литература

Поделитесь материалом с коллегами:

Муниципальное общеобразовательное учреждение

основная общеобразовательная школа №16

муниципального образования

город Новороссийск 

Тема: «Порядок слов как средство выражения модального смысла высказывания»


Разработала:

Гуль Ксения Витальевна,

Учитель начальных классов






Г. Новороссийск

2015 г.

Содержание





Введение ….........................................................................................................3

Глава 1. Модальность и способы ее выражения

1.1. Модальность ............................................................................................... 6

1.2. Средства выражения модальности в русском языке...............................11

Глава 2. Порядок слов и модальность

2.1. Изучение порядка слов в русском языке................................................. 15

2.2. Прямой порядок слов и инверсия (актуальное членение) …...……..... 17

2.3. Порядок слов как средство выражения модального смысла высказывания.................................................................................................... 23

Заключение...................................................................................................... 25

Список использованной литературы.......................................................... 27

Введение

Тема настоящего исследования - «Порядок слов как средство выражения модального смысла высказывания».

Тема эта непростая, поскольку само понятие «модальность» является сравнительно новым и неоднозначным в лингвистике. Одни исследователи понимают его узко и считают модальность синонимом наклонения. Но таких немного.

Остальные понимают модальность так, как будем понимать ее мы — как понятийную категорию, выражающую отношение сообщения к реальности, устанавливаемое говорящим, целевую установку речи, отношение содержания высказывания к действительности.

Главная цель настоящего исследования — показать, как может передаваться модальность с помощью изменения порядка слов в предложении.

Поставленная нами цель исследования требует выполнения следующих задач:

дать определение лингвистическому термину «модальность» (история возникновения термина, толкование понятия, основные характеристики);

показать средства выражения категории модальности в русском языке;

показать историю изучения в лингвистике порядка слов в русском языке;

проанализировать прямой порядок слов и инверсию с точки зрения актуального членения;

охарактеризовать порядок слов как средство выражения модального смысла высказывания.

Актуальность настоящего исследования вызвана недостаточной разработанностью проблемы модальности (в частности, порядка слов как способа выражения модальности) в лингвистике.

Работа представляет собой анализ существующей по теме литературы и не содержит практической части. Однако ее результаты могут быть использованы при написании самостоятельного практического исследования в будущем, возможно, даже лягут в основу дипломной работы.

Результаты настоящей работы будут полезны при изучении синтаксиса русского языка студентами лингвистических факультетов и при подготовке преподавателей.

Структура настоящей работы соответствует поставленной цели и задачам, поэтому основная часть включает 5 глав (в каждой из которых раскрывается одна из задач):

Модальность

Средства выражения модальности в русском языке

Изучение порядка слов в русском языке

Прямой порядок слов и инверсия (актуальное членение)

Порядок слов как средство выражения модального смысла высказывания

Кроме пяти глав основной части работа включает введение, заключение и список использованной литературы.

При написании данного исследования были использованы важные работы в области изучения модальности, актуального членения высказывания, порядка слов в предложении.

Среди использованных работ:

учебные пособия В.А.Белошапковой [1], Н.С.Валгиной [2], Е.П.Захаровой [5], Н.М.,Шанский [21],

авторефераты диссертаций Д.Дубе [3], Л.В.Коковкиной [7], С.В.Кормилицына [9], В.М.Лещинской [11], Ю.Р.Тагицевой [19], О.О.Хасановой [20],

монографии М.В.Зайнуллина [4], И.И.Ковтуновой [6], Г.В.Колшанского [8], М.В.Ломоносова [13], Г.П.Ненец [14,15], Т.В.Романовой [17], О.Б.Сиротининой [18],

словари Л.П.Крысина [10], С.И.Ожегова [16], В.Н.Ярцевой [12].

Все эти работы в той или иной степени касаются рссматриваемой темы. Их список можно найти в конце настоящего исследования.


Глава 1. Модальность и способы ее выражения

1.1. Модальность

Что такое модальность?

Определение этого лингвистического термина находим даже в «Толковом словаре» С.И.Ожегова, хотя в нем представлена в основном общеупотребительноя лексика:

«МОДА́ЛЬНОСТЬ, -и, жен.

1. В теории познания: статус явления с точки зрения его отношения к действительности, а также сама возможность познания такого отношения.

2. В языкознании: категория, обозначающая отношение говорящего к содержанию высказывания (к действительности) и выражающаяся категориями наклонения глагола, интонацией, модальными словами (напр. должен, возможно, необходимо).

Субъективная модальность (выражающая отношение говорящего).

Объективная модальность (выражающая отношение сообщения к действительности)» [16: 361].

Как видим, термин «модальность» пришел в лингвистику из философии познания. Первым употребил в лингвистике слово «модус» Шарль Балли. Разрабатывая теорию высказывания, швейцарский лингвист отметил, что в высказывании можно выделить два элемента: основное содержание (диктум) и индивидуальную оценку излагаемых фактов (модус). Балли позаимствовал термины диктум (лат. dictum — слово, выражение) и модус (лат. modus — способ) из схоластики и использовал их для обозначения объективной и субъективной части суждения.

В учебном пособии Н.С.Валгиной находим такое объяснение модальности: «Факты действительности и их связи, являясь содержанием высказывания, могут мыслиться говорящим как реальность, как возможность или желательность, как долженствование или необходимость. Оценка говорящим своего высказывания с точки зрения отношения сообщаемого к объективной действительности называется модальностью" [2].

"Модальность — понятийная категория. Она выражает отношение сообщаемого к его реальному осуществлению, устанавливаемое (определяемое) говорящим лицом", - сообщается в учебнике Н.М.Шанского и А.Н.Тихонова [21].

Например, у А.С.Пушкина: Это, верно, кости гложет красногубый вурдалак. В приведенном примере слово верно является модальным словом. Оно выражает отношение говорящего к содержанию высказывания как предполагаемой возможности, причем оттеняет отношение говорящего к содержанию всего высказывания.

В предложении Дай, Джим, на счастье лапу мне... (С.А.Есенин. Собаке Качалова) формой выражения модальности является глагол в форме повелительного наклонения.

Еще пример: Чтоб завтра же ты отсюда ушел ! Формой выражения модальности является в данном случае глагол изъявительного наклонения. Но оно выражает модальное значение побуждения. А это значение несвойственно изъявительному наклонению. Следовательно, для выражения такого значения понадобилось лексико-грамматическое средство - частица "чтоб". Она способствует выражению значения побуждения глаголом изъявительного наклонения и входит тем самым в состав модального компонента данного предложения (высказывания).
Отметим, что интонация как средство выражения модальности в данном примере из чисто фонетического феномена превращается в феномен фонетико-грамматический, ибо он выполняет и грамматическую функцию.

«Отличительная черта модальности, – пишет Т. В. Романова, – заключается в ее тесной связи с человеческим фактором и проявляется в обусловленности любого модального значения точкой зрения говорящего лица в более или менее субъективной окрашенности любого модального компонента» [17: 12]

Итак, модальность (от лат. modus — мера, способ) – это понятийная категория, которая выражает отношение сообщения к реальности, устанавливаемое говорящим, целевую установку речи, отношение содержания высказывания к действительности.

"Отношение высказывания к реальности в русском языке выражается при помощи различных средств — лексических, морфологических, синтаксических" [21].

Следует иметь в виду, что категория модальности еще не достаточно изучена в современном языкознании, а вопрос о содержании категории модальности, средствах её формального выражения в современной лингвистической науке до конца не решен.

Дискуссии о модальности в смысле грамматической категории ведутся в нескольких проблемных направлениях по вопросам о:

о способах выражения модальных значений;

о составе модальных значений (включать или нет в состав модальных значений утверждение/отрицание, повествовательность, вопросительность, побудительность);

о том, насколько «модально» повелительное наклонение.

В отечественной синтаксической науке сложились две основные точки зрения на модальность:

Модальность считается грамматической категорией, характеризующей содержание предложения с позиции реальности/ирреальности;

Модальность означает грамматикализованное отношение говорящего к действительности.

В связи с этим традиционно различают объективную и субъективную модальность.

Объективная (первичная) модальность - обязательный признак любого высказывания, поскольку она формирует предикативную единицу (предложение). Объективная модальность выражает отношение высказывания к действительности в плане реальности / ирреальности. Эта функция представлена противопоставлением форм синтаксического изъявительного наклонения формам ирреальных синтаксических наклонений (сослагательного, условного, желательного, побудительного, долженствовательного).

Субъективная (вторичная) модальность - это отношение говорящего к сообщаемому, поэтому она не является обязательным признаком высказывания. В категории субъективной модальности заключено антропоцентрическое свойство языка, которое проявляется в противопоставлении концептуального начала нейтрально-информационной фону.

В объективной модальности с точки зрения реальности / нереальности можно выделить следующие типы модальности:

Модальность действительности означает, что содержание высказывания, с точки зрения говорящего лица, соответствует объективной реальности: субъект излагает сообщаемое как реальный и достоверный факт.

Модальность недействительности наоборот означает, что говорящий излагает сообщаемое как возможное, желаемое, предположительное, сомнительное и т. д., то есть как не реальное. Модальность недействительности подразделяется на следующие семантические виды:

модальность необходимости и долженствования (дебитивная модальность)

модальность возможности и невозможности (потенциальная модальность)

предположительная (гипотетическая) модальность

побудительная (императивная) модальность

модальность намерения (интенциональная модальность)

желательная (оптативная) модальность

Иногда для круга явлений, подводимых под понятие "объективная модальность", используют термин "модальность", а для того, что именуется субъективной модальностью, употребляют термин "эмотивность".

Но интерес к проблеме языковой модальности не ослабевает и находит отражение в большом количестве исследований (В.В.Виноградов, И.Р.Гальперин, Г.Л.Золотова, П.А.Лекаит, М.В.Ляттон, С.С.Ваулина, Т.П.Немец, С.Я.Гехтляр, А.В.Петров, И.П.Распопов, Н.Ю.Шведова, Н.Д.Арутюнова, Т.В.Булыпша, М.А.Болотина, А.Д.Шмелев, Д.Гордон, Дж.Лакофф, Г.П.Грайс, Анна А.Зализняк, Дж.Лайого, Р.Лангакер, Ф.Р.Палмер и многие другие).


1.2. Средства выражения модальности в русском языке

Как уже было сказано, существует три основных способа выражения модальности:

морфологический,

синтаксический,

семантический.

К синтаксическим средствам выражения модальности относятся различные типы вводных, вставных слов и конструкций.

К примеру:

вне (без) всякого сомнения, известное дело, как видим, поверь, полагаю, по правде говоря, уверяю вас и т. п.

Разные значения модальности присущи повествовательным, вопросительным, побудительным, восклицательным предложениям.

Ср.: Уже утро.

С этим я не согласен.

Вон отсюда!

Кто это?

Садитесь.

Разве можно ему верить?

Нужен ты мне!..

Модальность может также выражаться с помощью порядка слов. Ср.:

Опять собрание это!

О собрании не забудь.

Очень популярен у нас хоккей сейчас.

Когда мы говорим о семантических способах передачи модальности, мы имеем в виду, что модальные семы содержатся в структуре лексем.

Так, многие окказионализы (авторские новообразования) имеют в своей структуре такие семы.

Например, в прозе В.Набокова:

принститутка,

экс-таз,

мордомерия,

лиловинка,

Дождинский, в

ыслякощило,

забусило и пр. [20]

Модальное значение входит в семантическое содержание большого числа знаменательных слов, принадлежащих к различным частям речи: ложь, правильный, должен, сомнительно, отрицать и т. п.

В качестве форм выражения модальности мы рассматриваем те части речи, которые способны быть выразителями различных модальных значений. Это могут быть:

финитные формы глаголов: глаголы изъявительного, сослагательного и повелительного наклонения. Грамматическая категория наклонения создаёт своеобразные внутренние резервы, позволяющие данным глаголам употребляться в качестве форм выражения модальности.

инфинитивы: Он - бежать. Стоять !

глагольные междометия (Санька сразу бух в лужу).

междометия неглагольного присхождения : "Тс-с", - прошептал мой друг.

имена существительные в именительном падеже: Ночь. Имена существительные в родительном падеже: Дел-то, дел-то !

Как видим, категорию модальности могут выражать разные части речи: ее передают глаголы (хотеть, мочь, долженствовать, желать, предполагать, намереваться, стремиться, решиться, успевать и пр.), частицы (вовсе не, далеко не, отнюдь не, неужели, разве, исключительно и пр.), наречия (наверное, конечно, по-видимому и пр.) и т. д.

К примеру, модальные наречия могут содержать логическую оценку высказывания и передавать уверенность говорящего в реальности сообщении (конечно, безусловно, естественно …) или выражать значение возможности, предположения, вероятности сообщаемого (по-видимому, вероятно, возможно …).

Формы наклонения глагола, передающие разнообразные модальные значения и оттенки, являются морфологическим средством выражения модальности высказывания.

В русском языке модальность выражается с помощью форм изъявительного, повелительного и сослагательного наклонения, а также независимого инфинитива (Отдохнуть бы!).

Модальность может выражаться не только посредством грамматических и лексических средств, но и с помощью интонации в устной речи, различных графических средств (курсив, разрядка), пунктуации, абзацирования - в письменной речи.

Например, в русскоязычных романах Владимира Набокова ключевые слова или отрезки высказывания, на которые должно падать логическое ударение и которое имеет в тексте особый смысл, выделяются особыми — авторскими знаками.

Например:

«Мысль попадала в этот тупик - неизменно» («Король, дама, валет»),

«Не тронь!Даже - сильнее, с сипотой: не трожь!» («Приглашение на казнь»).

В этих конструкциях тире визуально расчленяет компоненты высказывания, что становится сигналом о более сложных отношениях между его компонентами.

Иногда у Набокова отделение может осуществляться и с помощью двойного знака:

«... но долго еще в этих сложных стеклах дотлевали красноватые зори: — наш человеческий стыд» («Машенька»),

«И был один медленно назревающий, упоительнейший проект: — смокинг!» («Король, дама, валет»).

Авторская пунктуация является средством проявления авторской позиции, экспликации эмоций и оценок персонажей, средством воздействия на читателя.


Глава 2. Порядок слов и модальность

2.1. Изучение порядка слов в русском языке

М.В. Ломоносов в "Российской грамматике" писал: «Сей порядок речений и их полность хотя с чином натуры сходствуют, однако вольность человеческих мыслей превращает порядок оных и выключает из речи то, чему бы по натуре быть должно было. Пример первого: тучнѣетъ от росы земля вместо:земля тучнѣетъ отъ росы. Пример второго: земля тучна отъ росы; разумеется выключенный глагол бываетъ. Первая вольность называется перенос, вторая — опущение» [13: 418].

Таким образом, М.В.Ломоносов первым указал на двойственный порядок расположения слов в русском языке: прямой -"подлежащее"+ "сказуемое" и обратный - "сказуемое" + "подлежащее". При этом «он обращает внимание на то, что русскому языку присущ прямой порядок ("чему бы его натуре быть должно"), а обратный порядок членов предложения - это уже "вольность человеческих мыслей". Эти наблюдения М.В.Ломоносова раскрыли новые возможности познания закономерностей словорасположения в русском языке» [3: 6].

Позднее такое противопоставление прямого и обратного порядка находим у других исследователей. Так, Н.Греч в «Практической грамматике» писал о «естественном» (или «первоначальном») и «измененном» словопорядке, П.Е.Басистова в работе «Система синтаксиса» - о «естественном» (или «логическом») и «искусственном» порядке слов [3: 7].

А.А.Шахматов, принимая существование этого противопоставления, подчеркивал, что перестановка слов в предложении не меняет его смысла и не смещает грамматического центра [3: 7].

Исследователи стали обращать внимание на то, для чего в речи стала использоваться инверсия (обратный порядок слов), которая воспринимается как что-то непривычное, странное и потому привлекает к себе внимание. Ученые стали выделять функции словопорядка. Н.В.Текучева выделяла три главные функции словопорядка:

стилистическая функция состоит в том, что порядок слов — важное средство создания экспрессивных предложений,

смысловая функция состоит в том, что словопорядок оказывает влияние на смысловые оттенки высказывания,

грамматическая функция заключается в том, что словопорядок выполняет роль вспомогательного средства при формировании структуры любой синтаксической конструкции, а в отдельных типах предложений служит средством разграничения членов [3: 8].

Обобщение условий свободного-жесткого словопорядка, его разных функций подводит к познавательной значимости проблемы отношений в языке. Все более значимым становится понятие модального отношения к сообщаемому или сообщаемого к реальности.

Если первые исследователи, противопоставляя прямой и обратный порядок слов, делали упор на расположение членов предложения относительно друг друга, то теперь акцент сместился на соотношение так называемых темы и ремы. Такой подход к анализу словопорядка называется актуально-синтаксическим членением.


2.2. Прямой порядок слов и инверсия

(актуальное членение)

Подробно об актуальном членении предложения пишут О.Б.Сиротинина [18], И.И.Ковтунова [6].

С позиции актуального членения (термин В.Матезиуса) высказывание бинарно. В нем выделяется тема (t) и рема (r). Для определения состава t и r служит коммуникативный вопрос, поставленный к данному высказыванию. Та часть информации, которая заключается в вопросе, это тема, а отвечающая на вопросительное слово — рема.

Для обозначения компонентов коммуникативной структуры предложения используются и другие названия, содержательно близкие к понятиям темы и ремы, но не всегда полностью совпадающие с ними: данное и новое, известное и неизвестное, основа и ядро, психологический субъект и психологический предикат, топик и комментарий.

Тема — это исходный пункт высказывания, который часто бывает известен адресату (слушателю / читателю).

Рема часто содержит неизвестную, новую информацию, поэтому она еще называется коммуникативным центром высказывания, поскольку ради нее сообщение и создается.

Например: Студенты на первом курсе хорошие выделяется тема студенты на первом курсе и рема хорошие, т.е. о студентах первого курса сообщается, что они хорошие.

Все что находится между темой и ремой в той или иной степени связано с ними, и при перефразировании части связанные с темой могут вообще опускаться, что нельзя сделать с ремой и ее определениями. Другими словами, без ремы не может быть высказывания, а вот тема часто опускается.

Например:

Когда ты уезжаешь? — Завтра.

«Завтра» употребляется вместо полного предложения Я уезжаю (тема) завтра (рема).

К предложениям, содержащим только рему, относятся и актуально нерасчлененные предложения, сообщающие о существовании, наличии или возникновении каких-то явлений.

Например:

Жили-были старик со старухой.

Наступила ночь.

Кроме темы и ремы в актуальном членении выделяют элементы перехода.

Например:

он (тема) оказался (переход) прекрасным учителем (рема)..

Актуальное членение объясняется контекстом данной ситуации.

Например:

«отец (тема) идёт (рема)» — если ждут отца; «отец (рема) идёт (тема)» — если услышали шаги.

В предложении Из пункта А в пункт Б выехал товарный поезд. - темой будет Из пункта А в пункт Б, а ремой - (товарный) поезд, при условии, что это первое предложение абзаца - например, задача из ученика по математике.

Если это же самое высказывание использовать в таком диалоге:

1-й ученик: Я не понял, откуда и куда выехал товарный поезд?

2-й ученик: Из пункта А в пункт Б выехал товарный поезд.

то темой становится товарный поезд, а ремой - пункт А и пункт Б.

Так, в предложении Андрей поехал в Москву сообщается о том, что сделал или куда поехал (рема) Андрей (тема), а в предложении В Москву поехал Андрей сообщается о том, что в Москву (тема) поехал именно Андрей (рема).

Актуальное членение связано и с формальной, и с семантической структурой предложения. Если в письменной речи главным средством выражения актуального членения является порядок слов, то в устной таким средством является интонация [5: 28].

Прямой порядок слов характеризуется последовательным переходом от темы (данное, уже известное) к реме (новое, еще не известное) и считается стилистически нейтральным.

Стилистически значимый словопорядок возникает в результате инверсии. Она всегда несет экспрессивную окраску. Поэтому научный и официально-деловой стили предпочитают прямой порядок слов; разговорная и художественная речь в избытке пользуются инверсией.

При инверсии происходит смещение темы и ремы или их частей, т. е. порядок слов в предложении приходит в противоречие с его актуальным членением, поэтому для восстановления этого равновесия используются интонация, логическое ударение, которые компенсируют утрату порядком слов его главной функции — показывать развертывание мысли от темы к реме.

Обычно порядок слов и интонация (а точнее — место фразового ударения) действуют совместно.

В кодифицированном литературном языке фразовое ударение падает на конец предложения, на последнюю синтагму. В соответствии с этим расположены и слова в предложении: так, чтобы фразовое ударение выделяло рему, т. е. сначала тема, затем рема.

Порядок слов от темы к реме свойствен экспрессивно и стилистически нейтральным высказываниям, которые В. Матезиус называл объективными:

Молния блистала / почти беспрерывно (Чехов).

В экспрессивно окрашенной речи, в художественной литературе для выполнения определенных стилистических задач (например, при стилизации под устную разговорную речь или фольклорное повествование) порядок слов может быть обратным: сначала рема, затем тема.

Такой словопорядок - от ремы к теме - В.Матезиус называл субъективным:

Свежая струя / пробежала по моему лицу (Тургенев).

Субъективный порядок слов всегда сопровождается изменением места фразового ударения: оно перемещается в начало или в середину предложения. Как видим, рема всегда отмечается фразовым ударением.

При инверсии с помощью интонации и логического ударения происходит выделение смещенной ремы и восстанавливается ее функциональная значимость в речи.

К примеру:

(1) Сейчас я забыл слова этой песни. (2) В памяти остались только первые две строки:

(3) Звезда полей над отчим домом,

И матери моей печальная рука...

(4) Особенно томительной и щемящей была эта «звезда полей» (Пауст.).

Предложение (2) имеет прямой, стилистически нейтральный порядок слов, хотя обстоятельство в памяти и сказуемое остались располагаются в препозиции к подлежащему только первые две строки. Но словопорядок соответствует актуальному членению предложения: тема - в памяти остались; рема - только первые две строки. В предложении (4) наблюдаем инверсию, потому что рема особенно томительной и щемящей предшествует теме была эта «звезда полей». Необычность расположения ремы выделяется логическим ударением.

Обычную последовательность подлежащее — сказуемое можно считать инверсией, если она противоречит последовательности тема — рема.

Инверсия — это не только необычное расположение темы и ремы. Она может наблюдаться внутри этих компонентов. Такая инверсия связана со структурой словосочетаний, которые включаются в состав предложения. Словосочетание имеет строго закрепленный порядок расположения компонентов, однако при функционировании в предложении может изменить свой словопорядок, подчинив его нуждам предложения, его акцентным свойствам, инверсивные словоформы обязательно получают логическое ударение.

Например:

Да, мы дружны были очень (Л. Толстой);

Книжками сын мой сильно интересуется (Н. Островский).

Однако неоправданный инверсивный порядок слов может привести к искажению смысла:

Ленинградским филиалом института разработан новый дозатор воды с ручным управлением на базе водомера.

Стилистически нейтральный, прямой порядок слов при последовательности сказуемое - подлежащее характерен для вопросительных и восклицательных предложений, а также предложений, которые имеют детерминирующий член (детерминант - второстепенный член предложения, который не зависит от какого-то другого члена, а присоединяется к предложению в целом [10]) в начале предложения:

Не придете ли вы к нам?

Чуден Днепр при тихой погоде! (Н.Гоголь)

На дворе слепило низкое солнце (И.Бунин)

При наличии детерминантов даже подлежащее, стоящее на первом месте, создает инверсию:

Хоккей у нас сейчас очень популярен.

Что касается порядка расположения дополнений, определений и обстоятельств, распространяющих другие члены предложения, то он повторяет правила порядка слов в словосочетании: согласуемые члены ставятся перед определяемыми словами, управляемые - после управляющих, примыкающие - перед и после господствующего слова, в зависимости от способа выражения и передаваемого значения.

При наличии двух дополнений при одном управляющем слове сначала ставится дополнение косвенное (обозначение лица), а затем - прямое (объект).

Иное расположение дополнений воспринимается как инверсия, сообщающая предложению экспрессию:

Я на тебя надеялась, я тебя всем хвалила (А. Островский).

Зависимый инфинитив при прямом порядке слов помещается после слова, к которому он относится:

Почему ты думаешь, что я отдам кому-то другому честь защищать свой город?

Препозиция инфинитива всегда экспрессивна:

О, вы, которые объехать свет вокруг желанием горите! Вы эту басенку прочтите (Крылов).

Такое расположение инфинитива особенно часто в непринужденной разговорной речи:

Жениться рассчитывал, самовар купил, мечтал (М.Е.Салтыков-Щедрин).

Итак, основными показателями актуального членения предложения являются порядок слов и интонация.

2.3. Порядок слов как средство выражения модального смысла высказывания

Одним из средств выражения модальности является порядок слов. Обратный порядок слов, или инверсия, способствует тому, что какой-нибудь элемент оказывается выделенным и получает специальные коннотации эмоциональности и экспрессивности.

С помощью инверсии выделяется один или несколько элементов высказывания, но следует подчеркнуть, что это не является единственной функцией инверсии. Она может также служить созданию эффекта быстроты и динамичности. Она может служить средством более тесной логической связи между предложениями. А в поэзии ею пользуются в целях достижения ритма и рифмы.

Для специфического порядка слов в современной литературе используется термин «эмфатический».

Под эмфазой понимается «выделение важной в смысловом отношении части высказывания (группы слов, слова или части слова), обеспечивающее экспрессивность речи» [12: 592].

Термин «эмфатический» хорошо отражает специфическую сущность этого явления и его целевую направленность: если для говорящего важно передать свои эмоции по поводу сообщаемой информации или вызвать эмоции у слушателя, он выбирает высказывание с эмфатическим порядком слов в соответствии с объективной ситуацией и со своим субъективным намерением.

Например:

Вернет он тебе долг... Жди.

С помощью изменения порядка слов говорящий выражает свое скептическое отношение к ситуации, иронию, недоверие.

В предложение

Но не был он подготовлен для специальной работы.

вносится модальное значение категоричности.

Инверсия может выступать в сочетании с другими способами выражения модальности.

Так, значение высокой степени уверенности, содержащееся в семантике модального слова конечно, может усиливаться с помощью инверсии, которая, помимо реализации семантики уверенности, делает высказывание более эмоциональным:

Я, конечно, не мог получить такого блестящего образования, какое, так сказать, видно во всяком вашем движении.

В высказывании

О собрании не забудь!

порядок слов не только усиливает директивность, побудительную модальность, но и передает отношение говорящего к адресату высказывания как к человеку, пов сей видимости, необязательному.

Заключение

Итак, модальность - категория, обозначающая отношение говорящего к содержанию высказывания (к действительности) и выражающаяся наклонением глагола, интонацией (фразовым ударением), модальными словами (напр. должен, возможно, необходимо), абзацным членением, авторской пунктуацией.

Этот термин восходит к латинскому слову modus и первоначально использовался в философии.

Категория модальности еще не достаточно изучена в современном языкознании, а вопрос о содержании категории модальности, средствах её формального выражения в современной лингвистической науке до конца не решен.

Модальность в русском языке выражается при помощи различных средств — лексических, морфологических, синтаксических, интонационных, графических.

Один из способов — порядок слов в предложении и актуальное членение предложения.

На то, что порядок слов может передавать не только информацию, но и отношение к этой информации или ситуации общения говорящего или отношение произносимого сообщения к реальности, ученые обратили внимание давно.

Однако сегодня изучение порядка слов происходит с точки зрения актуального членения предложени, то есть соотношения в высказывании темы и ремы. Тема - исходная, изначально данная составляющая или основная точка (то, что считается известным или может быть легко понято). Рема- это новая, утверждаемая говорящим, составляющая (то, что сообщается об исходной точке высказывания).

Прямой порядок слов «от темы к реме» характеризуется фразовым ударением на конце высказывания. Обратный порядок «от ремы к теме» характеризуется смещением фразового ударения на середину или начало высказывания.

Одним из первых об актуальном членении написал представитель Пражской лингвистической школы В. Матезиус (статья «О так называемом актуальном членении предложения).

Рассмотрев особенности актуального членения высказывания, мы убедились в тесной связи порядка слов с интонацией (точнее, с фразовым ударением).

Порядок слов активно используется как средство передачи модальности, но обычно он выступает в сочетании с другими способами: употреблением модальных слов, использованием вставных конструкций, графических выделений, авторской пунктуацией и пр.

К рассмотрению порядка слов как способа выражения модальности сегодня обращаются многие ученые (Белошапкова, Валгина, Ковтунова, Немец, Сиротинина, Романова, Шанский), что говорит об актуальности этого вопроса для современной лингвистики.

Настоящая работа должна помочь студентам лингвистических специальностей в изучении модальности, поярдка слов, синтаксиса. Результаты данной работы могут лечь в основу более серьезно научного исследования.

Список использованной литературы:

Белошапкова В.А., Брызгунова Е.А., Земская Е.А. и др. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов / В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А. Земская и др.; Под ред. В. А. Белошапковой. — 2-е изд., испр. и доп.— М.: Высш. шк., 1989.— 800 с.

Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И.. Современный русский язык: Учебник. - М.: Логос, 2002.- 528 с. [Электронный ресурс] URL: http://sci-book.com/russkiy-yazyik/229-obschee-ponyatie-74294.html (Проверка доступа от 09.03.15)

Дубе Д. Порядок слов и актуальное членение как средства выражения модальности: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - Краснодар, 1993. - 17 с.

Зайнуллин М. В. Модальность как функционально-семантическая категория. — Саратов, 1986.

Захарова Е.П., Кормилицына М.А., Уздинская Е.В. Современный русский язык. Синтаксис. Учебно-методическое пособие для студентов филологических факультетов университетов. - Саратов, 2003. - 51 с.

Ковтунова И. И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. - М.: Просвещение, 1976. - С. 12-13.

Коковина Л.В. Модальные значения уверенности – неуверенности в поэме Н.В.Гоголя "Мертвые души" и ее переводах на английский язык (функционально-семантический анализ): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - Калининград, 2013.

Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. - М., 1975. - 231 с.

Кормилицин С.В. Порядок слов и актуальное членение предложения (исследование на материале венгерского языка). Автореферат канд. филол. наук. - М., 2000. - 24 с.

Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. — М.: Эксмо, 2008. — 944 с.

Лещинская В. М. Модально экспрессивное употребление времени в русском и немецком языках: Автореф. дис. канд. филол. наук. - Л., 1983. - 18 с.

Лингвистический энциклопедический словарь / Гл.ред. В.Н.Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 688 с.

Ломоносов М. В. Российская грамматика // Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений / АН СССР. — М.; Л., 1950—1983. Т. 7: Труды по филологии 1739—1758 гг. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1952. — С. 389—578.

Немец Г. П. Актуальные проблемы модальности в современном русском языке. - Ростов-на-Дону, 1991. - 187 с.

Немец Г. П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке. - Ростов-на-Дону, 1989. - 143 с.

Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М.: ООО «ИТИ ТЕХНОЛОГИИ», 2003. - 944 с.

Романова Т.В. Модальность. Оценка. Эмоциональность: Монография. – Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2008. - 309 с.

Сиротинина О.Б. Порядок слов в русском языке. - М.: Изд-во УРСС, 2003.

Тагильцева Ю.Р. Субъективная модальность и тональность в политическом интернет-дискурсе: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - Екатеринбург, 2006. - 22 с.

Хасанова О.О. Средства выражения категории модальности в русскоязычных романах В.В.Набокова: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - Уфа, 2012. [Электронный ресурс] URL: http://www.docme.ru/doc/233040/sredstva-vyrazheniya-kategorii-modal._nosti-v-russkoyazychnyh-... (Проверка доступа от 09.03.15)

Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык: Учеб. для студентов пед. ин-тов. В 3 ч. — Ч. 2. Словообразование. Морфология. — М.: Просвещение, 1987. — 256 с.[Электронный ресурс] URL: http://sci-book.com/russkiy-yazyik/189-modalnost-sredstva-vyirajeniya-russkom-68678.html (Проверка доступа от 09.03.15)

Агаева Ф. А. Модальность как лингвистическая категория (на материале английского и туркменского языков): Автореф. дис. . докт. филол. наук / 10.02.19. Баку, 1990. - 47 с.

Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке И Виноградов В. В. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. - С. 53-88.

Дидковская Е. А. Средства выражения модальности в предложении и тексте: Автореф. дис. . канд. филол. наук / 10.02.04. М., 1991.

Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. - 350 с.

Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. - 368 с.

Карцевский С. Введение в изучение междометий: Пер. с фр. // Вопросы языкознания. 1984. - № 6. - С. 125-137.

Корди Е. Е. К вопросу о модальности // Сб. науч. статей: Лексическая и грамматическая семантика романских языков. Калинин, 1980.-С. 52-61.

Корди Е. Е. Модальные и каузативные глаголы в современном французском языке.-Л.: Наука, 1988.- 164 с.

Костылев А. О. К вопросу о модальных потенциях обращения // Сб. науч. статей: Модальность в ее связях с другими категориями. Новосибирск, 1992. - С. 104-111.

Петров Н. Е. О содержании и объеме языковой модальности. Новосибирск: Наука, Сибирское отделение, 1982. - 160 с.

Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1956. - 512 с.

Щетинкин В. Е. Развитие лексических средств выражения модальности в современном французском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1956. - 11 с.

30

Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Автор
Дата добавления 01.04.2016
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Научные работы
Просмотров380
Номер материала ДБ-002507
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх