Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Статьи / Пословицы и их забытые окончания

Пословицы и их забытые окончания

  • Русский язык и литература

Поделитесь материалом с коллегами:


Пословицы и их забытые окончанияhello_html_4398aea7.jpg



Грамоте учиться всегда пригодится. 
Не красна книга письмом – красна умом. 
Корень учения горек, да плод его сладок. 
Пословицы.

Краткость – сестра таланта.

А.П.Чехов

Язык называют одним из удивительных орудий в руках человечества. Однако пользоваться им нужно умело, изучив все его особенности и секреты. Вряд ли каждый из нас может с уверенностью сказать, что овладел в совершенстве родным языком. Главное, к этому надо стремиться ежедневно, ежеминутно. А великий русский педагог К.Д.Ушинский утверждал: «Язык есть самая живая, самая прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое историческое живое целое…»

Меня заинтересовало высказывание французского философа Вольтера, который считал, что в шесть лет можно выучиться всем главным языкам, но всю жизнь надобно учиться своему природному.

Отметим, что сегодня мы всё чаще отдаем предпочтение короткой стрижке, удобной одежде и обуви. Сумасшедший ритм жизни заставляет людей экономить время буквально на всём.

Язык под нас подстраивается и тоже стремится к упрощению.

Существует такой термин – «гаплология». Haplos в переводе с греческого – «простой». Гаплология – это упрощение слова, при котором усекается один из соседних одинаковых слогов.

Так, «знаменоносец» давно стал «знаменосцем», «минералология» – «минералогией»… Любопытно, что само слово «гаплология» при этом свой «лишний» слог не потеряло.

Согласитесь, для нас привычнее сказать «такси», чем «таксомотор», «кино», чем «кинематограф», «метро», чем «метрополитен»… Университет превратился в «универ», компьютер – в «комп», мобильный телефон – в «мобильник»… Все эти слова сократил XX век. Блюстителям норм языка это не нравится, но ведь слова в процессе своего развития сокращались всегда!

Экономия в языке достигается и путем усечения одного слова в словосочетании. Нам достаточно «докладной». При этом «записка» мы уже не произносим. Мы говорим, что пишем «курсовую», а слово «работу» не добавляем. Спортивные комментаторы ограничиваются словом «запасной». При скорости их речи им некогда добавлять «игрок».

А бывает и так, что два слова сливаются «в объятии» и рождается третье. «Новорождённое» слово похоже на каждого из «родителей». От одного ему достаются первые слоги, а от другого – последние. «Магнитофон» плюс «радиола» – мы получили «магнитолу».

Поистине незаменим при образовании усечённых слов суффикс «ка».

«Наличка» – «наличные деньги». «Косметичка» – «сумочка для косметики». «Самоволка» – «самовольная отлучка». «Кругосветка» – «кругосветное путешествие». «Дублёнка» – «дублёная куртка». «Газировка» – «газированная вода». «Кофеварка» – «кофеварочная машина». «Оборонка» – «оборонная промышленность»… «Гречка», «пшёнка», «манка», «овсянка»… Они заменяют нам гречневую, пшённую, манную, овсяную крупу. «Наливка», «запеканка», «тушёнка»… – этот ряд можно продолжать и продолжать.

Конечно, подобные слова используются только в разговорной речи. Пока да! Но лингвисты уверяют, что ещё на нашем веку они могут быть признаны литературной нормой. Ведь слово «открытка» сегодня в этом смысле ни у кого не вызывает сомнений. А это тоже сокращение, про которое мы уже забыли. «Открытка» – «открытое письмо», то есть письмо, которое можно пересылать по почте в открытом виде. Почти за 150 лет существования открытки люди привыкли к такому сокращению.

Иногда превратиться в одно слово может целое предложение. Не верите? А вот вам и пример – «беруши». Это слово на законном основании прописалось в словарях как существительное, имеющее форму только множественного числа. Не каждый сразу и сообразит, что это сокращённое предложение: «берегите уши».

Я задалась вопросом , происходило ли усечение высказываний, сокращение с течением времени на примере пословиц.


Пословица – это форма народного поэтического творчества, краткое изречение с дидактическим уклоном. Многие русские пословицы нам хорошо знакомы – вспомните: слезами горю не поможешь, хлеб – всему голова, без труда не вытащишь и рыбку из пруда, семеро одного не ждут. Другие же встречаются реже, да и известны не каждому: кто хочет много знать, тому надо мало спать; не складна челобитная складом – складна указом; кто грамоте горазд, тому не пропасть и др.

Смысл русской пословицы не всегда понятен из ее компонентов, чаще – это метафорическое, иносказательное выражение: У семи нянек дитя без глазу,т.е. без присмотра (дело выполняется плохо, когда за него отвечает несколько человек: каждый надеется на другого, поэтому каждый в отдельности относится к своим обязанностям недобросовестно).

Поговорка – это hello_html_41a2232a.jpgоборот речи, отражающий какое-либо явление жизни (часто имеет юмористический характер). Поговорка отличается от пословицы тем, что не имеет назидательной, т.е. поучительной, цели. Многие из поговорок нам также хорошо известны: голод не тётка, не плюй в колодец, слово не воробей, яйца курицу не учат, нашла коса на камень и др. Обратите внимание на то, что некоторые поговорки являются «усеченными» формами пословиц: слово не воробей: вылетит  не поймаешь (пословица) – слово не воробей (поговорка).

Пословицы и поговорки – это кладезь народной мудрости, это выражения, не теряющие своей актуальности и через много веков,hello_html_5ed35767.jpg а развитое народное творчество – богатое и образное – дает представление и о языке, на котором были созданы меткие изречения. Русский народ создал пословицы и поговорки практически на каждый случай, поэтому и темы русских пословиц и поговорок разнообразны: Без нужды живет, кто деньги бережет (богатство) // Сама испекла пирожок, сама и кушай! (вина) //Перемелется – все мука будет (прошлое) // Не спится, не лежится, все про милого грустится (любовь) // Деньги пропали – наживешь, время пропало – не вернешь (время) // Жить – мучиться, а умереть не хочется (жизнь и смерть) и др.

hello_html_205b7555.jpgСвоей силой пословицы и поговорки обязаны смысловому эффекту, возникающему в результате особого соединения синтаксической и лексической формы. Основными приемами, использующимися в русских пословицах и поговорках, являются параллелизм, аллитерация, ассонанс, рифма и иные звуковые механизмы, делающие высказывание ритмически сжатым. Все эти приемы помогают обобщить утверждение, поднять его до уровня метафоры, обобщить смысл.




hello_html_m2ca8d95f.gif   hello_html_521cd3b8.gif   hello_html_m1e04da94.gif   hello_html_m43506071.gif   hello_html_6b10f5e4.gif   hello_html_m56913766.gif   hello_html_m69e56cdc.gif   hello_html_m7039c8dc.gif   hello_html_7fa930b0.gif   hello_html_m7a4d80d8.gif   hello_html_29d35135.gif   hello_html_1503d004.gif   hello_html_m3cd277fc.gif   hello_html_59574e5d.gif   hello_html_m3019bf63.gif   hello_html_m6fd263e9.gif   hello_html_5adf645d.gif   hello_html_5c1baa88.gif   hello_html_d20c7ff.gif   hello_html_m4597a024.gif   hello_html_f6c537a.gif   hello_html_4ae0db1c.gif   hello_html_7ff840fb.gif   hello_html_e6c2913.gif   hello_html_m49607c19.gif   hello_html_13934c3d.gif   hello_html_m34d3901f.gif   hello_html_m51f54532.gif   hello_html_343f2170.gif


Начало формы

Конец формы

Употребляя в своей речи общеизвестные крылатые фразы, например из литературной классики или популярных фильмов, мы часто даже не договариваем их до конца. Во-первых, чаще всего по лицу собеседника видим, что читали одни с ним книги и смотрели те же фильмы, и нам ясно, что мы друг друга поняли. Во-вторых, многие фразы настолько узнаваемы всеми, что вторую их половину не договаривают уже давно. Но придет другое поколение и будет думать, что вся мудрость только в этой короткой фразе, не зная о ее недосказанности, теряя изначальный смысл! Так произошло со многими русскими поговорками и пословицами. Мы произносим их, думая, что смысл их нам понятен с пеленок, но… Видимо, наши предки тоже не утруждались договаривать их до конца, оставив нам в наследство лишь первые их половинки…

 Русские пословицы и поговорки – многовековая народная мудрость, остро отточенная, порой даже злая. Оказывается, не все они несут то зерно, которое в них вложили наши предки – либо оно меньше, либо другого сорта. А все из-за утерянного окончания!

Порой смысл такой усеченной поговорки не только потерян, но и вовсе непонятен. А русский народ зря слов не бросал!  Нужно только найти и вернуть эти утраченные зерна мудрости и понять всю прелесть и остроту народной мысли! Нельзя не вспомнить слова русского поэта 19 века Евгения Баратынского: 

Старательно мы наблюдаем свет,

Старательно людей мы наблюдаем

И чудеса постигнуть уповаем:

Какой же плод науки долгих лет?

Что наконец подсмотрят очи зорки?

Что наконец поймёт надменный ум

На высоте всех опытов и дум,

Что? Точный смысл народной поговорки.

Евгений Баратынский (1828)



С помощью «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И.Даля восстановим забытую истину, попробуем поискать изначальный смысл, вернув пословицам окончания. Начнем с пословиц, утративших лишь часть смысла: вроде бы все правильно, да чего-то не хватает, что-то недосказано.

Утро вечера мудренее, жена мужа удалее.

Голод не тетка, пирожка не поднесет.

На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай.

Вынь, да положь; роди, да подай.

Мал золотник, да дорог; велик пень, да трухляв.

Молодые бранятся - тешатся, а старики бранятся – бесятся.

Дорога ложка к обеду , а там хоть под лавку.

Живём, хлеб жуём, а ино и посаливаем

С этими пословицами все понятно – в них только некоторая недоговоренность, и возвращенная часть усиливает смысл народной мудрости. Сложнее с теми пословицами и поговорками, смысл которых с утратой их второй части полностью изменился!

Как часто мы слышали от взрослых еще в детстве: "В здоровом теле - здоровый дух!"? Вроде бы смысл сомнений не вызывает, и мы то же самое повторяем нашим детям, например, заставляя их делать утреннюю гимнастику. А ведь изначально это звучало так: "В здоровом теле здоровый дух – редкое явление". Именно так ,бичуя свою погрязшую в пороках Римскую империю,писал Децим Юлий Ювенал, римский поэт-сатирик, в своих "Сатирах". Он имел в виду следующее: не погружайтесь в заботы о собственном теле, позабыв о нравственном развитии.Вот что значит вырвать слова из контекста, чем в наше время злоупотребляют многие. Смысл, оказывает, вложен был абсолютно другой! Ювенал ратовал за духовность, а вписался в историю как пиарщик спа-салонов и фитнес-клубов.

 Пьяному море по колено – понятно, что в нетрезвом виде человеку все нипочем, а на самом деле? Пьяному море по колено, а лужа - по уши.

Ума палата! Значит очень умный человек, и к его мнению стоит прислушаться. А если вернуть окончание? Ума палата, да ключ потерян!

Повторение – мать учения! Ну, какой тут может быть другой смысл? А вы у Овидия спросите, это ведь его слова: "Повторение – мать учения и прибежище ослов (утешенье дураков)".

Смысл многих пословиц без их утраченной части вообще неясен! К чему бы это сказано: "Везет, как утопленнику". Но если восстановить весь текст, то все станет на свои места:

Везёт как субботнему утопленнику - баню топить не надо! Так что везение только на стороне утонувших в субботу – баню им топить не придется, экономия в хозяйстве!

Курочка по зёрнышку клюёт – то есть, каждое дело помалу делается, но верните окончание и все предстанет в ином свете. Курочка по зёрнышку клюёт, а весь двор в помёте!

Как только на работе появляется новое начальство и начинает нововведения, обязательно кто-то скажет: "Новая метла по-новому метёт!". А ведь весь смысл – во второй половине: "Новая метла по-новому метёт, а как сломается - под лавкой валяется".

Когда, например, встречаются ранее незнакомые единомышленники, увлеченные одним делом или люди одной профессии, то говорят: "Рыбак рыбака видит издалека". А на самом деле было: "Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит". Ведь где один уже рыбу ловит, второму делать нечего!

 Велик наш язык и мудрость народа. Прямо чудеса в решете, да и только! Точнее: Чудеса в решете: дыр много, а выскочить некуда.

Все мы привыкли к выражениям вроде «бедность не порок», «дело мастера боится», «рыбак рыбака видит издалека», а главное, привыкли к тому смыслу, что , как нам кажется, за ними стоит. Но , оказывается, это обрубленные версии куда полных фраз, смысл которых часто совершенно иной. Сравните сами «Бедность не порок, а вдвое хуже»,

«Гол как сокол, а остёр как топор»,

«Дело мастера боится, а иной мастер дела» ,

«Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит»

ОТ РАБОТЫ КОНИ ДОХНУТ


Как часто бездельники употребляют это выражение! Нравится оно им. Хотя полная версия поговорки звучит так:
от работы кони дохнут, а люди – крепнут.


Интересно выражение, которое часто говорят людям, которые напрасно обижаются, неправильно принимают критику: «Федул, что губы надул». Далее уже мы не говорим, да и не помним: «не на мать губы-то надувать». Народная мудрость гласит: капризничать можно дома, а в коллективе гонор свой показывать нельзя.





МОЯ ХАТА С КРАЮ


Неправильное толкование: «отойдите, отстаньте от меня, я ничего не знаю». Это сегодня мы так говорим, а раньше на тех людях, чьи хаты стояли с краю поселка, лежала особая ответственность – они первыми встречали любую опасность, будь то нападение врагов, лесной пожар, весенний разлив реки или стремительно мчащийся табун лошадей. Именно они и должны были дать отпор. Поэтому «в хатах с краю» жили самые смелые и сильные люди. Выбирая место для дома на краю деревни, его хозяин как бы говорил односельчанам: «Я буду охранять покой всех». Готовность к самопожертвованию всегда была свойственна русскому народу, что и запечатлелось в этой пословице.

hello_html_666b4f4e.jpg


СВОЯ РУБАХА БЛИЖЕ К ТЕЛУ


Да, к сожалению, многие современники нынче обрели ложное убеждение, что свой интерес – дороже всего, и ничто не должно вредить личной выгоде. Однако наши предки произносили эти слова совсем в другой обстановке. На похоронах воина, с честью павшего в бою, его братья снимали с себя льняные или полотняные рубахи и клали их в могилу – как можно ближе к телу погибшего сородича. Тем самым они показывали, как они любили его, как он им был дорог...

hello_html_m60737437.jpg


НА ЧУЖОЙ КАРАВАЙ РОТ НЕ РАЗЕВАЙ


«Все любят поесть чужого, дармового» – таким узко-пагубным содержанием наполнили мы сегодня эту пословицу. Но история тут опять-таки прямо противоположного свойства. Раньше был обычай: перед тем, как все сядут за стол, хозяин выходил на улицу из хаты и громко кричал: «Есть кто голодный?» То есть хозяин разевал рот «нараспашку» и звал на свой каравай всех голодных: соседей, сородичей, нищих, случайных прохожих. Негоже, когда все поедят, а кто-то голодным останется
.

hello_html_72a909c1.jpg


ДОЛГ ПЛАТЕЖОМ КРАСЕН


Пожалуй, сегодня это одна из самых часто употребляемых пословиц: многие заимодавцы гневно требуют у должников отдать взятое, звонят им, преследуют, угрожают. Беда, да и только… На самом же деле эта пословица учит прощать долги. Наши мудрые предки поступали по-христиански простодушно: одалживая кому-то что-то, возврата никогда не ждали, тем более – не просили и не требовали. Они были искренне рады помочь каждому нуждающемуся просто так, без всякой корысти. Когда же долг все-таки возвращали, они густо краснели: им было стыдно принимать его назад.

…Задумайтесь только, ЧТО МЫ ПОТЕРЯЛИ! Как высоки были нравы у наших мудрых предков, и как измельчали мы по сравнению с ними…

Приведем еще несколько примеров усеченных пословиц, которые часто используются в речи людей в форме поговорок.

Свято место пусто не бывает. А ПУСТО МЕСТО НЕ БЫВАЕТ СВЯТО!

Голод не тетка – ПИРОЖКА НЕ ПОДНЕСЕТ.

За битого двух небитых дают, ДА НЕ БОЛЬНО-ТО БЕРУТ.

Комар лошадь не повалит, ПОКА МЕДВЕДЬ НЕ ПОДСОБИТ.

Кто старое помянет – тому глаз вон, А КТО ЗАБУДЕТ – ТОМУ ОБА.

Не все коту масленица, БУДЕТ И ПОСТ.

Не печалится дятел, что петь не может: ЕГО И ТАК ВЕСЬ ЛЕС СЛЫШИТ.

Один в поле не воин, А ПУТНИК.

У страха глаза велики, ДА НИЧЕГО НЕ ВИДЯТ.

Ума палата, ДА КЛЮЧ ПОТЕРЯН.

Язык мой – враг мой: ПРЕЖДЕ УМА РЫЩЕТ, БЕДЫ ИЩЕТ.



hello_html_m5ea3268f.jpg





Итак, полные варианты некоторых пословиц и поговорок:


Бабушка 
гадала, надвое сказала: то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет. 
В семье не без урода, 
а из-за урода всё не в угоду.
Везет как
 субботнему утопленнику - баню топить не надо.
Ворон ворону глаз не выклюет, 
а и выклюет, да не вытащит. 
Всяк правду ищет, 
да не всяк её творит.
Гладко было на бумаге, 
да забыли про овраги, а по ним ходить.
Гол как сокол,
 а остер как топор.
Голод не тетка, 
пирожка не поднесет.
Голод не тетка,
 а брюхо не лукошко.
Голод не тетка, 
душа не сосед.
Голод не тетка, 
заставит заговорить.
Голод не тетка, 
заставит работать.
Голод не тетка, 
калачика не подложит.
Голод не тетка,
 мороз не свой брат.
Голод не тетка, 
пирожка не сунет.
Губа не дура, 
язык не лопата.
Гусь свинье не товарищ, 
конный пешему не попутчик.
Два сапога пара, 
да оба левые.
Два сапога пара, 
да оба на одну ногу.
Двое третьего ждут, а семерого одного не ждут.
Дело мастера боится, 
а иной мастер дела.
Дорога ложка к обеду, 
а там хоть под лавку.
Дураку хоть кол теши, 
он своих два ставит.
За битого двух небитых дают, 
да не больно-то берут.
За двумя зайцами погонишься - ни одного 
кабана не поймаешь.
Зайца ноги носят, 
волка зубы кормят, лису хвост бережет.
И делу время, и потехе час.
Как с гуся вода,
 с тебя худоба (банная поговорка).
Комар лошадь не повалит, 
пока медведь не подсобит.
Кто старое помянет - тому глаз вон, 
а кто забудет - тому оба
Курочка по зернышку клюет, 
а весь двор в помёте.
Лиха беда начало, 
есть дыра, будет и прореха.
Молодые бранятся - тешатся,
 а старики бранятся – бесятся.
На чужой каравай рот не разевай,
 а пораньше вставай да свой затевай.
Не все коту масленица, 
будет и пост.
Ни рыба, ни мясо - 
ни кафтан, ни ряса.
Новая метла по-новому метёт, 
а как сломается - под лавкой валяется.
Один в поле не воин, 
а путник.
От корма кони не рыщут, а от добра добра не ищут.
От работы кони дохнут, 
а люди – крепнут.
Палка, о двух концах - 
туда и сюда бьет.
Повторенье - мать ученья, 
утешенье дураков.
Повторенье - мать ученья
 и прибежище для лентяев.
Пьяному море по колено, 
а лужа - по уши.
Пыль столбом, дым коромыслом,
 а изба не топлена, не метена.
Расти большой, 
да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой.
Рыбак рыбака видит издалека, 
потому стороной и обходит. 
Рука руку моет, 
и обе белы бывают.
Рука руку моет, 
а вор вора кроет.
С пчелой поладишь – медку достанешь, 
с жуком свяжешься – в навозе окажешься.
Семь бед – один ответ, 
восьмая беда – совсем никуда.
Смелого пуля боится, 
а труса и в кустах найдёт.
Собака на сене 
лежит, сама не ест и скотине не дает.
Собаку съел, 
только хвостом подавился.
Старый конь борозды не испортит,
 да и глубоко не вспашет.
Тише едешь - дальше будешь 
от того места, куда едешь.
У страха глаза велики, 
да ничего не видят.
Ума палата, 
да ключ потерян.
Утро вечера мудренея - 
трава соломы зеленея.
Хлеб на стол – и стол престол, 
а хлеба ни куска – и стол доска.
Хлопот полон рот, 
а прикусить нечего.
Чем черт не шутит,
 пока Бог спит.
Чудеса в решете - 
дыр много, а выскочить некуда.
Шито-крыто, 
а узелок-то тут.
Язык мой – враг мой, 
прежде ума глаголет.
Язык мой - враг мой, 
прежде ума рышет, беды ищет.

Русский народ веками отрабатывал лаконизм речи, поэтому и мы должны учиться лаконичности, но за сокращением нельзя терять самое важное – смысл, вложенный в данное высказывание. Многое в языке с течением времени меняется, поэтому надо беречь русские фольклорные произведения малой формы. Краткие и емкие изречения впитали в себя жизненный и трудовой опыт многих поколений, и в обобщенном виде доносят до слушателя мысль, мораль или идею в иносказательном виде. Многогранный опыт жизни, сконцентрированный в кратких фразах, является отражением коллективного мнения и представляет собой готовые формулы поведения, которые помогают ребенку находить ответы на многие вопросы. Поэтическое наполнение пословиц и поговорок делает их яркими и образными, способствуя эмоциональному и творческому принятию.

Нам надо чтить их за глубокую мудрость, неназойливую воспитательную направленность, музыкальность и напевность.

Помимо очевидного воспитательного значения употребление пословиц и поговорок обогащает речь ребенка, учит четко и в то же время образно выражать свою мысль, поэтично, но в то же время лаконично выражать свое отношение.  Это прекрасная возможность развивать образное мышление детей и учить за внешними атрибутами явлений и фактов видеть их суть. Применяя пословицы и поговорки в своей речи, ребенок учится выразительно, ясно и кратко выражать свои мысли и чувства, интонационно и эмоционально окрашивать свою речь, творчески использовать силу слова, образно описывать предметы, давать им яркую характеристику.

По своей форме пословицы и поговорки очень легки для запоминания, прочно откладываются в долговременной памяти и, являясь формой сохранения и распространения народной мудрости, формируют поведение ребенка.

Пословицы и поговорки определенной мерой являются энциклопедий народной мудрости, в которой ребенок может почерпнуть знания об устройстве окружающего мира, пополнить представления о положительных и отрицательных личностных характеристиках, узнать о качествах достойных осуждения и т.п. Пословицы помогают ребенку адаптироваться к реальной жизни.

hello_html_m62548fff.jpgОчевиден практический характер пословиц, выражающих житейские советы, особые пожелания, правила поведения, труда, приветствия и многое другое. Практически все сферы жизни человека, и непреходящие моральные ценности нашли свое отражение в пословицах. И мы должны всё это сохранить.

Великий писатель-классик И.С.Тургенев обращался к своим соотечественникам, настоящим и будущим: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками»











Список использованной научной литературы

1) Акимова Т.М. Русское народное поэтическое творчество _М.:Высш. шк., 1983.

2) Алпатов С. Русский фольклор // Литература, 2000.

3) Аникин В.П. К мудрости ступенька: О русских песнях, сказках, пословицах, загадках, народном языке: Очерки, 1988.

4) Даль, В. Иллюстрированный словарь живого русского языка. В 2-х. Т.1. / В.И. Даль. - СПб.: «Издательский Дом «Нева»; М.: «ОЛМА-ПЕСС», 2001. – 448 с. - (Серия «Детская энциклопедия»)

 5) Даль, В.И. Пословицы русского народа / В.И. Даль. – М.: «ОЛМА-ПРЕСС», 1999. – 614 с.

6) Демиденко Е.А. Загадки и их жанровое своеобразие. Пословицы и поговорки. Понятие метафоры. Понятие антитезы // Лит-ра: Прил. к газ. Первое сент. №8. Тамбов, 2003. 

































Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Краткое описание документа:

Предложенный материал может быть использован учителем в качестве дополнительного материала на уроках литературы в 7 классе при изучении пословиц, а также в разработках внеурочных мероприятий. Для учащихся материал покажется занимательным, интересным, некоторые пословицы прозвучат несколько неожиданно.

Автор
Дата добавления 06.07.2016
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Статьи
Просмотров205
Номер материала ДБ-139008
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх