Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Русский язык и литература / Другие методич. материалы / Пословицы и поговорки. Проектная работа.
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Русский язык и литература

Пословицы и поговорки. Проектная работа.

библиотека
материалов



Гляжу в озера синие, в полях ромашки рву.

Зову тебя Россиею - единственной зову.

Не знаю счастья большего, чем жить одной судьбой.

Грустить с тобой Земля моя и праздновать с тобой



Проектная работа на тему:

«Пословицы и поговорки – малый фольклор»

Любой проект это комплекс взаимосвязанных работ, для выполнения которых выделяются соответствующие ресурсы и устанавливаются определённый сроки. Современная жизнь требует вносить новое в образовательный процесс в школе. Надо учитывать, что поток информации поступает к детям отовсюду. Учитель уже не является для них единственным источником информации. Часто учащиеся не умеют превращать информацию в знания. Дети не справляются с большим потоком информации, не умеют систематизировать знания. Хотелось бы научить учащихся целенаправленному поиску той или иной информации, учить поисковой деятельности, начиная с начальных классов. Разнообразить работу по русскому языку, литературе при изучении орфограмм заинтересовались все учащиеся, захотели поработать по этой теме, глубоко и самостоятельно и были выбраны темы для своего исследования. Предмет исследования: Механизм применения элементов образовательной технологии на основе проектно-исследовательской деятельности учащихся начальных классов при изучении русского языка.

Трудно даётся учащимся освоение орфограмм и развития речи. Обучение учащихся хотелось организовать через желание и интерес. Учащиеся были заинтересованы, активизировались. Был составлен план работы. Определились способы её выполнения. Сами учащиеся подбирали необходимый материал. Это пословицы, поговорки, загадки, фразеологизмы. Учащиеся научились распознавать проблему и преобразовывать её в цель собственной деятельности. Научились ставить цель, отдалённую по времени, но значимую и разбивать её на тактические шаги, оценивать собственные силы и время, правильно распределять их, добывать информацию из различных источников.



АКТУАЛЬНОСТЬ.

Сегодня, мы на многое начинаем смотреть по-иному, многое для себя заново открываем и переоцениваем. Это относится и к прошлому нашего народа. С уверенностью можно сказать, что большинство, к сожалению поверхностно знакомо, например, с народной культурой.

Как жили люди в старину? Как работали и как отдыхали? Какие они соблюдали традиции и обычаи? Чем украшали свой быт? Как одевались? Какие игры были у детей? Какие праздники? Ответить на эти и подобные вопросы - значит, восстановить связь времен, вернуть утраченные ценности. Для этого надо обратиться к истокам народной культуры, истории Руси, соприкоснуться с народным искусством и частью души ребенка, началом, порождающим личность. Чтобы воспитать в детях гордость за свой народ, поддержать интерес к его истории и культуре, помочь хорошо узнать и уважать свое прошлое, свои истоки, историю и культуру своего народа и создан этот проект. Проект способствует развитию познавательных способностей детей, формированию высокой нравственности, воспитывает любовь к Отечеству, уважение к предкам, защищавшим Родину от врагов, интерес к самобытной культуре. «Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой…» становятся ближе и понятнее детям.



ЦЕЛЬ:

Воспитание высоких духовных ценностей и культурных традиций у дошкольников, развитие личностной культуры ребенка, как основы его любви к Родине.



ЗАДАЧИ:

-формирование у детей чувства причастности к духовному наследию прошлого, чувства соприкосновения с ним;

-пробудить чувства любви к Родине;

-знакомить детей с устным народным творчеством и народно декоративным искусством;

-воспитывать у детей любовь и уважение к традициям своего народа, укладу жизни, к своему родному краю;

-формирование нравственных качеств, для установления позитивных межличностных отношений;

-создание благоприятного психологического климата в группе, сплочение детского коллектива.
















ВИД ПРОЕКТА:

Практико-ориентированный, открытый, коллективный.



ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРОЕКТА:

Долгосрочный.



УЧАСТНИКИ ПРОЕКТА:

Дети 2-3 классов, родители учащихся.




ОПИСАНИЕ ПРОЕКТА.

Отторжение подрастающего поколения от отечественной культуры, от общественно-исторического опыта поколений – одна из серьезных проблем нашего времени.

Развивать у детей понимания культурного наследия и воспитывать бережное отношение к нему необходимо с дошкольного возраста. В данном проекте представлена система духовно – нравственного воспитания ребенка через приобщение к культурному наследию своего народа. В основу проекта положены следующие принципы воспитания:

- принцип культур сообразности в воспитании, т.е. воспитание, основанное на общечеловеческих ценностях культуры;

- принцип расширения связей ребенка с окружающим миром, приобщение к культуре родного края;

- принцип приоритетности культурного регионального наследия, т.е. воспитание патриотизма на местном материале с целью уважения к своему дому, приобщение ребенка к культурному национальному наследию, образцам национального, в том числе местного фольклора, художественным промыслам, произведениям местных писателей, поэтов, художников, композиторов;

- принцип опоры на эмоционально-чувственную сферу ребенка, т. е. создания условий для возникновения эмоциональных реакций и развития эмоций, которые сосредотачивают внимание ребенка на объекте познания, собственном действии или поступке, что достигается через сопереживание и прогнозирование развития ситуации.

Содержание воспитания включает в себя: изучение исторического прошлого России и русского народа; знакомство с устным народным творчеством; знакомство с народными праздниками и традициями; знакомство с народными промыслами; изучение русского национального костюма; знакомство с русскими народными играми.



ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ.

- должны использовать в речи народный фольклор;

- должны знать былинных и сказочных героев, уметь сопереживать им;

- должны уметь различать изделия разных народных промыслов;

- должны знать и уметь играть в народные игры;

- должны знать особенности народных песен;

-должны знать историю своего края, села, семьи.


ПРОЕКТ СОСТОИТ ИЗ ШЕСТИ ЭТАПОВ:

1. Наша историческая малая Родина – села Лидже.

2. Малые фольклорные формы: пословицы, поговорки.

3. Национальный костюм, его элементы. Создание мини-музея в группе «Куклы в национальных костюмах».

4.Народные подвижные игры.

6. Театрализация народных сказок.

































ПЛАН РАБОТЫ С ДЕТЬМИ С УЧЕТОМ ФЕДЕРАЛЬНЫХ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ТРЕБОВАНИЙ:



1 ЭТАП:

МАЛЫЕ ФОЛЬКЛОРНЫЕ ФОРМЫ: ПОСЛОВИЦЫ, ПОГОВОРКИ.

ЗАДАЧИ:

-познакомить с малыми фольклорными формами: пословицами, поговорками

-разучить пословицы и поговорки, научить детей объяснять их значение;

-вызвать у детей желание применять пословицы и поговорки в повседневной

жизни, в нужных ситуациях.



ПОЗНАВАТЕЛЬНО-РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ.

1)Коммуникация:

Беседа «Кто придумал поговорки?»

Разучивание пословиц, поговорок. Объяснение их значений.

День пословиц и поговорок «Без пословиц нам нельзя, без поговорок никуда».

2)Познание:

Рассказ «Зачем нужны поговорки?»

3)Чтение художественной литературы:

М. Курбанов реальность и мифы о Мече Абу-Муслима»



ХУДОЖЕСТВЕННО-ЭСТЕТИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ.

1)Художественное творчество:

Изготовление книжек-малышек «Пословицы, поговорки».

Рассматривание и чтение книг с пословицами, поговорками.

2)Музыка:

Прослушивание народных мелодий. Разучивание песен

Колыбельная, свадебная, эбелцан.

D:\флешка\Руфат\2014-12-22\409.jpg



2 ЭТАП:

НАША ИСТОРИЧЕСКАЯ МАЛАЯ РОДИНА.

ЗАДАЧИ:

-познакомить с историей села Лидже;

-показать исторические места с. Лидже;

-воспитывать чувство гордости за свою Родину.

D:\флешка\Руфат\2014-12-22\410.jpgD:\флешка\Руфат\2014-12-22\418.jpg

.



ХУДОЖЕСТВЕННО-ЭСТЕТИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ.

1)Художественное творчество:

Рисование «Моя улица», «Наш край».

Рассматривание иллюстраций художников.

D:\флешка\Руфат\2014-12-22\416.jpg

2)Музыка:

Прослушивание М. Кажлаев.

3)Здоровье:

Пешие прогулки по с. Лидже.






3 ЭТАП:

НАРОДНЫЕ ПРОМЫСЛЫ.

ЗАДАЧИ:

-познакомить с народными промыслами: ковроделье, гончарное дело, резьба по дереву;


D:\флешка\Руфат\2014-12-22\414.jpgD:\флешка\Руфат\2014-12-22\413.jpg

ПОЗНАВАТЕЛЬНО-РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ.

1)Коммуникация:

Рассматривание и беседа о предметах народного быта.

2)Познание:

Рассматривание книг по народным промыслам.

3)Чтение художественной литературы:



ХУДОЖЕСТВЕННО-ЭСТЕТИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ.

1)Художественное творчество:

Рассматривание иллюстраций и поделок.

D:\флешка\Руфат\2014-12-22\412.jpg


2)Музыка: Разучивание колыбельной песни. Прослушивание колыбельных.







4 ЭТАП:

НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОСТЮМ, ЕГО ЭЛЕМЕНТЫ.

ЗАДАЧИ:

-показать красоту национального костюма, выделить его элементы;

-воспитывать интерес к национальному костюму, желание использовать в

театрализованных представлениях.

D:\флешка\Руфат\2014-12-22\409.jpg



ПОЗНАВАТЕЛЬНО-РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ.

1)Коммуникация:

Беседа о русском национальном костюме.

2)Познание:

Рассматривание журналов с национальными костюмами.

Создание мини-музея «Куклы в национальных костюмах».

3)Чтение художественной литературы:

Чтение стихов национальных поэтов.

Ю. Базутаев, П. Асланов, Ш. Керимова.




ХУДОЖЕСТВЕННО-ЭСТЕТИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ.

1)Художественное творчество:

Рассматривание иллюстраций, костюмов, кукол в костюмах.

Рисование «Орнамент», «Девочка за прялкой».

Раскрашивание цветными карандашами книжек-раскрасок.

2)Музыка:

Разучивание народных танцев.





5 ЭТАП:

НАРОДНЫЕ ПОДВИЖНЫЕ ИГРЫ.

ЗАДАЧИ:

-познакомить с народными подвижными играми;

-вызвать у детей интерес и желание играть в народные подвижные игры;

-воспитывать чувство коллективизма.



ПОЗНАВАТЕЛЬНО-РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ.

1)Коммуникация:

Разучивание правил народных подвижных игр.

2)Познание:

Рассказ «Во что играли наши деды?»

Рассматривание и чтение подборки журналов о народных играх.

3)Чтение художественной литературы:

Подборка журналов по народным играм.



СОЦИАЛЬНО-ЛИЧНОСТНОЕ РАЗВИТИЕ.

1)Социализация:

Подвижные народные игры.

Изготовление атрибутов для подвижных игр.

2)Труд:

Уборка атрибутов на места после игры.

3)Безопасность:

Беседа о правилах поведения во время игр.



ХУДОЖЕСТВЕННО-ЭСТЕТИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ.

1)Художественное творчество:

Рисование «Дети играют».

2)Музыка:

Разучивание хороводных игр.



ФИЗИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ.

Физкультура:

Народные подвижные игры. Спортивное развлечение «Народные забавы».









6 ЭТАП:

ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ НАРОДНЫХ СКАЗОК.

ЗАДАЧИ:

-познакомить с многообразием народных сказок;

-научить детей передавать характеры героев интонацией голоса, жестами,

выражением лица и глаз;

-развивать чувство юмора;

-вызвать интерес к театрализованным представлениям.



ПОЗНАВАТЕЛЬНО-РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ.

1)Коммуникация: Рассказывание русских народных сказок.

Театрализованные представления по мотивам народных сказок

«Осень в гости к нам пришла. Сказку следом привела» (по мотивам русской

народной сказки «Гуси-лебеди». Новогоднее представление «Сказочное

путешествие» (по мотивам русских народных сказок).

2)Познание: Рассматривание и чтение книг с русскими народными сказками.

3)Чтение художественной литературы: Сказки о животных, бытовые сказки, волшебные сказки.



СОЦИАЛЬНО-ЛИЧНОСТНОЕ РАЗВИТИЕ.

1)Социализация:

Инсценировка русских народных сказок в театрализованном уголке.

2)Безопасность: Беседа о правилах поведения во время представления.



ХУДОЖЕСТВЕННО-ЭСТЕТИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ.

1)Художественное творчество:

Рассматривание иллюстраций к русским народным сказкам.

Рисование «Моя любимая сказка».

Лепка «Сказочные животные».

Аппликация «Жар-птица».

Организация выставки поделок детей и родителей по мотивам русских

народных сказок.

2)Музыка:

Разучивание стихов, песен, танцев для театрализованных представлений.







Пояснительная записка.

Проект выполняется на протяжении года и включает в себя учебные занятия в рамках школьного учебного плана по предмету русский (родной) язык, литературное чтение, факультативного курса основы проектной деятельности и самостоятельную работу школьников вне школьного расписания Учебные занятия (уроки) по проекту включают:

Метод проектов, часто помогает не только сформировать определенный набор знаний, но и пробудить в детях стремление к самообразованию, реализации своих способностей.

Реализация метода проектов на практике ведет к изменению позиции учителя. Из носителя готовых знаний он превращается в организатора познавательной, исследовательской деятельности своих учеников.

Основными целями проекта являются:

  1. Выявление и развитие доминантных способностей каждого ребенка.

  2. Активизация познавательной деятельности и создание мотивационной среды

  3. Формирование навыков самообразования.

Материал для учителя.

Для устного народного творчества характерно большое разнообразие жанров. Художественный талант народа находил свое выражение и в крупных поэтических жанрах, и в таких уникально малых жанровых формах, как пословица и поговорка.

У кого есть ответ на все случаи жизни – и когда у тебя горе, и когда радость? Молод ты, стар, болен, здоров, двойку в школе получил, о делах своих задумался – на всякое переживание, на любую новость сразу отзовется, даст разумный совет, наставление, утешит, развеселит пословица. Родились пословицы и поговорки в глубокой древности, наверное, вскоре после того, как люди овладели речью, развили речь. И некоторые напоминают об очень давних временах. В пословицах выражен народный опыт, наблюдения над жизнью, над человеком, мудрость народа. Подобно всем произведениям фольклора, пословицы и поговорки тоже не остаются неизменными. Переходя из уст в уста, они переосмысляются, появляются в ином виде. Так что же такое пословица? (Это меткое короткое изречение, вывод, сделанный народом из каких-то событий, случаев.)

Пословица – это художественное произведение, которое содержит широкое обобщение и воплощает его в предельно краткой форме.

Пословицы обычно состоят из двух частей: “Делаешь наспех – сделаешь насмех”; “Землю красит солнце, а человека-труд”. Часто эти части рифмуются. “Без пословицы речь не молвится”. Знание пословиц и поговорок обогащает нашу речь.

Поговорка – это обычно часть пословицы или устойчивое сочетание слов, которое можно назвать другим словом, более простым, обиходным. Например, “стучать зубами” – замерзать, “заморить червячка” – перекусить, “за двумя зайцами погнался” – делаешь много дел сразу.

Пословицы и поговорки – это сгустки народной мудрости, здравого смысла, ума, трудового и житейского опыта. Ушинский о пословицах пишет: “По содержанию, наши пословицы важны для первоначального обучения тем, что в них, как в зеркале, отразилась русская народная жизнь со всеми своими живописными особенностями... В народных пословицах отразились все стороны жизни народа: домашняя, семейная, полевая, лесная, общественная: его потребности, привычки, его взгляд на природу, на людей, на значение всех явлений жизни”.

Но, – заметят мне, – не слишком ли рано знакомить дитя с народной жизнью, когда дело пока идёт о том, чтобы выучить его порядочно читать и писать? И, действительно, это было бы слишком рано, если бы я говорил здесь о знакомстве критическом, но я разумею здесь знакомство непосредственное, и желал только, чтобы ребёнок взглянул на предметы по детски зоркими глазами народа и выразился его метким словом, верным духу народного языка...” “Пословица тем именно и хороша, что в ней почти всегда, несмотря на то, что она “короче птичьего носа”, есть нечто, что ребёнку следует понять: представляет маленькую умственную задачу, совершенно по детским силам” .

Соответственно велико тематическое разнообразие пословиц: о Родине, о доме и семье, о труде, о дружбе, об уме и глупости, о счастье и несчастье, о еде и питье, о книге и грамоте, о здоровье и болезни, о душевных свойствах людей и их поведении и мн. др.

Пословицы оттачивают мысль, они учат, воспитывают, направляют, активно приобщают человека к богатствам народного языка.

В основе всякой пословицы лежит конкретный случай, предмет, факт, явление и т. п. Но это конкретное возведено на уровень широкого обобщения, типичности, а потому позволяет приложить его к множеству сходных явлений, фактов. “Грибы ищут – по лесу рыщут” – это суждение передает житейский факт, очевидный для каждого, кто когда-либо собирал грибы. В нем заключен прямой смысл пословицы: чтобы набрать лукошко грибов, нужно хорошенько побродить по лесу! Одновременно с этим пословица несет с собой и переносный смысл – она подходит ко всем тем случаям, когда хотят сказать, что для достижения желаемого результата нужны активные действия.

Эта особенность пословиц подсказывает нужный подход к знакомству с ними младших школьников: сначала дети отдают себе отчет о прямом смысле пословицы, а затем усваивают ее переносный смысл, то широкое обобщение, которое в ней заключено.

Выдающийся советский методист, литературовед и фольклорист профессор М. А. Рыбникова писала: “Искусство говорящего заключается в том, чтобы, встретив и опознав явление, случай, свойство, человеческий поступок, охарактеризовать его пословицей, моментально установив связь между частным случаем и его поэтическим определением, высказанным в пословице: “Пословица к слову молвится”. Умелое и быстрое употребление пословицы и поговорки свидетельствует о находчивости, об остром уме. Говорить пословицами вовсе не значит владеть ими во множестве, главное – уметь вводить их в оборот. Пословица вставляется в живую речь и резко в ней выделяется – выделяется сконцентрированной в художественном образе мыслью, выделяется ладностью и звучностью”.

Даль так определяет содержание и форму пословицы: “Пословица – краткое изречение, поучение, более в виде притчи, иносказанья или в виде житейского приговора”.

Пословица-жанр фольклора, афористически сжатое, образное, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом в ритмически организованной форме .

Пословица – жанр фольклора, распространенное в повседневной речи краткое, ритмически организованное изречение, интересное не только смыслом, который непосредственно в нем выражен, но и смыслом, который возникает от применения по сходству к самым разным ситуациям и положениям. “Нет дыму без огня” – у всего есть свои причины: например, если распространился слух, то есть и какая-то причина.

Пословица, как и басня, “ходячая, житейская, практическая философия народа” (Белинский В.Г.).

Выражение мысли в пословице нерасторжимо связано с эмоциональной оценкой явлений. Ритмический строй пословиц отличается повышенной четкостью.

Композиционное членение совпадает с синтаксическим: “Жизнь прожить – не поле перейти”. Поучительность пословиц выражается в частом использовании обобщенно-личных предложений с повелительными формами глагола: “Век живи – век учись”.

Поговорка – жанр фольклора, вошедшее в повседневную речь образное выражение, эмоционально оценивающее явление. П. часто является средством речевой характеристики действующего лица в литературном произведении. В отличие от пословицы в П. нет законченного суждения: она лишь часть его. “Семь пятниц на неделе” – П.: используется как часть суждения о тех, кто отступает от слова, меняет решение. “У бабы семь пятниц на неделе” – пословица: заключает в себе полное суждение, осуждает тех женщин, которые находят предлог не прясть всю неделю (в старину существовал религиозно-бытовой запрет работать по пятницам). Из литературы в обиходную речь перешло множество выражений, имеющих поговорочный смысл.



Пословицы, поговорки и крылатые выражения.

Языковые афоризмы, восходящие к фольклору, называются пословицами и поговорками.

Под пословицами, в широком смысле, мы понимаем краткие народные изречения, имеющие одновременно буквальный и переносный (образный) план или только переносный план, и составляющие в грамматическом отношении законченное предложение. Так, пословица Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало, отличается двойным планом – буквальным и иносказательным. Напротив, пословица Горбатого могила исправит, имеет только образный план”.

В основе целостного смыслового содержания пословицы лежит не понятие, а суждение. “Пословица в обобщённом виде констатирует свойства людей или явлений ('вот как бывает'), даёт им оценку ('то хорошо, а это плохо') или предписывает образ действий ('следует или не следует поступать так-то')”. Например, пословица констатирует: В гостях хорошо, а дома лучше; Близок локоть, да не укусишь; Один за всех, все за одного. Констатирующей пословице соответствует определённая синтаксическая форма – повествовательное предложение. Другие пословицы имеют характер предписания, совета, поэтому они выступают в форме побудительного предложения: Взялся за гуж, не говори, что не дюж; Куй железо, пока горячо; Назвался груздем, полезай в кузов.

Поговорками называются языковые афоризмы, отличающиеся особой краткостью и имеющие, как правило, только буквальный план. Например: Коса – девичья краса; В тесноте, да не в обиде; Поживём – увидим.

Отличия, отделяющие пословицы от поговорок, условны. Пословицы и поговорки образуют единую (пословично-поговорочную) группу языковых афоризмов, поэтому в данном словаре различие между ними не отмечается.

Вторая группа – крылатые выражения, т. е. “вошедшие в нашу речь из литературных источников краткие цитаты, образные выражения, изречения исторических лиц, имена мифологических или литературных персонажей, ставшие нарицательными, образные сжатые характеристики исторических лиц”. Крылатые выражения находятся как бы на полпути к пословицам: как и пословицы, они широко бытуют в речи, но в противоположность пословицам обычно бывает известен автор афоризма. Например, крылатые выражения из произведений.

Итак, в зависимости от своего происхождения языковые афоризмы делятся на пословицы и поговорки (происходят из фольклора, не имеют автора) и на крылатые выражения (происходят не из фольклора, имеют автора).

Ход работы

1. Чтение пословицы на доске“Без труда не вытащишь и рыбки из пруда”. Прямое значение ее отражает все те приготовления и затраты сил, которые нужны для получения результата – поймать рыбку:

1) раздобыть и отладить снасть – удочку; 
2) заготовить червей, приманку; 
3) дойти до реки, найти рыбное место; 
4) насадить на крючок червяка, следить за поплавком; 
5) умело закинуть удочку; 
6) вовремя подсечь рыбу и вытащить ее так, чтобы она не сорвалась с крючка; 
7) снять рыбу с крючка и опустить ее в ведро с водой.

Переносный смысл пословицы выявляется средством приложения ее к различным ситуациям из жизни. Например, одна девочка собирается “четверки” и “пятерки” получать, а сама даже книжки не откроет, домашние задания выполняет кое-как. Ее подруга смотрела – смотрела на нее и говорит: “Без труда не вытащишь и рыбки из пруда”.

Дети догадываются, что тот, кто работает, тот трудится: изготовляет станки, машины, водит поезда, пашет землю, сочиняет книги. За труд человеку платят деньги, выдают зарплату. Кто лучше трудится, того больше уважают. А кто ленится, убегает от труда, того все осуждают. Кто не хочет трудиться, тотчасто начинает жить нечестно. Лень портит человека.

Переносный смысл пословиц уясняется детьми также при соотнесении той или иной пословицы с содержанием прочитанных текстов. Например, пословица “Поспешишь – людей насмешишь” применима к рассказу Н. Носова “На горке”, точнее, к тому решению, которое поспешил принять Котька Чижов, когда ничего лучшего не придумал, как посыпать? ледяную горку песком, чтобы можно было побыстрее прокатиться. [5].

2. Учитель выписывает на доске темы пословиц из “Книги для чтения, 1 класс”: о Родине; об умении и трудолюбии; о лени и нерадивости; о дружбе; о природе.

По “Книге для чтения, 2 класс” учащиеся устанавливают, какие новые темы и группы пословиц появились во 2-м классе.

Учитель поясняет, что существует очень много пословиц на разные темы, они охватывают самые различные стороны жизни человека, природы, общества, например: “Слово не воробей, вылетит – не поймаешь”, “Язык до Киева доведет”, “Дома и стены помогают”, “Не красна изба углами, а красна пирогами”, “Куй железо, пока горячо”, “На всякое хотенье есть терпенье”.

Знание пословиц и поговорок, обогащает человека, заостряет его ум, делает его более внимательным к слову, к языку, развивает память. Знать пословицы и поговорки, уметь их вовремя и кстати употребить в речи для точного выражения своей мысли – большое дело. Всему этому надо учиться.

3. Затем учитель предлагает детям такую работу: распределяются между рядами по три тематические подборки пословиц; их нужно еще раз самостоятельно прочитать. Затем устраивается своеобразное соревнование: один из учеников первого ряда читает начало выбранной им пословицы (например, “Человек без Родины...”), а другой ученик из второго (или третьего) ряда заканчивает ее (“...что соловей без песни”); еще один из учеников нового ряда определяет, к какой теме относится пословица. Наконец, учитель ставит вопрос всему классу о том, в каком случае будет уместно употребление данной пословицы. .

4. После того как все пословицы из каждой тематической подборки прочтены, можно предложить детям заранее заготовленные карточки или полоски бумаги с записанными на них пословицами, например: “Каков мастер, такова и работа”; “Делаешь наспех, сделаешь на смех”; “Не сиди сложа руки, не будет и скуки”; “Книга для ума – что теплый дождь для всходов”; “Ум без книги, как птица без крыльев”; “Читает-летает, да ничего не понимает”; “Ленивому Микишке все не до книжки” и др. Ученик, получивший карточку, выразительно прочитывает ее классу. Устанавливается, в чем ее смысл, и к какой теме можно отнести. То обстоятельство, что среди прочитанных по карточкам пословиц будут такие, которые можно отнести к новой теме “Книга, чтение”, используется для того, чтобы показать детям, что тематика пословиц выходит за круг тем, названных в книге для чтения.

Учитель выясняет, как дети понимают прямой смысл той или иной пословицы и ее переносное значение. Ребята составляют рассказы, названием которых служат понравившиеся пословицы.

5. Сопоставление содержание пословицы с ранее прочитанными произведениями, главная мысль которых совпадает с содержанием пословицы, учащиеся делают обобщение. Например, пословица “Дружно – не грузно, а врозь – хоть брось” является выводом, обобщающим содержание двух произведений: сказки “Репка” и басни Крылова “Лебедь, Щука и Рак”.

6. Можно предложить учащимся проиллюстрировать понравившиеся пословицы. 

7. Работой обобщающего характера явилось составление классного альбома с записью пословиц, классифицированных по темам и создание учебного проекта по литературному чтению “Пословица не даром молвится”



Выбор тем индивидуальных исследований учащихся

Пословицы, которые знают мои друзья. Любимые пословицы родителей.

Пословицы, которые чаще всего употребляют люди различных профессий.

Какие пословицы нравятся нашим учителям.



Выдвижение гипотез решения проблем:

Мы предположили, что у пословиц есть ответ на все случаи жизни.



Творческое название проекта: Пословица не даром молвится.





Организация деятельности

Формирование групп для проведения исследований и определение формы представления результатов

Обсуждение плана работы учащихся индивидуально или в группе

Спросить дома

Сходить в библиотеку

Поискать самим

Воспользоваться энциклопедиями

Хорошо подумать самому

Обсуждение со школьниками возможных источников информации, вопросов защиты авторских прав

Самостоятельная работа учащихся в группах, обсуждение задания каждого в группе

Прочитали материал по теме в учебнике

Воспользовались научно-популярной литературой

Провели опрос

Выборочное исследование

Сделали вывод

Осуществление деятельности

Самостоятельная работа групп

Подготовка учащимися презентации по отчету о проделанной работе



Презентация

Защита полученных результатов и выводов

Оценивание результатов проекта школьниками и учителем

В ходе работы над проектом ребята узнали

Что такое пословица?

Жанр фольклора (устного народного творчества).

Краткое изречение с поучительным смыслом.

Пословица- “ходячая, житейская” философия народа.

Чем пословица отличается от поговорки?

ПОСЛОВИЦА – законченная мысль.

ПОГОВОРКА – образное, яркое выражение, в ней нет законченной мысли.

Узнали любимые пословицы родителей, друзей, учителей школы, спортивных тренеров и людей других профессий.

Пословица

Кол-во выборов

Место

Делу время – потехе час.

9

2

Семеро одного не ждут.

4

4

Поспешишь – людей насмешишь.

2

 

Семь раз отмерь, один раз отрежь.

8

3

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.

12

1

Под лежачий камень и вода не бежит.

1

 

Кто не работает – тот не ест.

2

 

Как потопаешь – так и полопаешь.

1

 

Работа не волк – в лес не убежит.

1

 

Не все то золото, что блестит.

1

 

Что посеешь, то пожнешь.

2

 

Слово не воробей, вылетит – не поймаешь.

1

 

Когда я ем – я глух и нем.

1

 

Не рой яму другому – сам попадешь.

2

 

Сделал дело – гуляй смело.

1

 

Лентяй смекалист на отговорки.

1

 

Один в поле не воин.

3

5

Не имей 100 рублей, а имей 100 друзей.

1

 

Денег куры не клюют и собаки не едят.

1

 

Сумей и с горочки скатиться, сумей и саночки поднять.

1

 

Любишь кататься – люби и саночки возить.

1

 

Тише едешь – дольше будешь.

1

 

Нет худа без добра.

1

 

Добра на худо не меняют.

1

 

Овчинка выделки не стоит.

2

 



При обсуждении полученных данных выяснили, что невозможно говорить по-русски, не зная пословиц. Даже не говоря всей пословицы, мы понимаем, о чём речь

Слово не воробей…

Не все то золото…

Не имей сто рублей…

Тише едешь…

Решили, что не всегда можно доверять пословицам, ведь встречаются и такие, как:

Хорошо бы орать, да рук не марать. Всех дел не переделаешь. У Бога дней впереди много: наработаемся. И даже хорошо знакомая всем пословица “Век живи, век учись… заканчивается словами … дураком помрешь.”

В ходе работы над проектом ребята пришли к выводу, что пословицы нужны и сегодня. Они украшают нашу речь, помогают выразить позицию говорящего короче Пословицы это живость языка, ум, начитанность говорящего.

Доказали, что пословицы необходимы в нашем общении.

Правильное использование пословиц в речи отражает уровень воспитанности и культуры человека.

Внешняя оценка проекта прошла на школьной научно-практической конференции по основам проектной деятельности “Ключи к успеху”




ИТОГОВЫЙ ЭТАП.


Учащиеся из всего собранного материала делают книгу. Пройдёт презентация. Учащиеся будут читать пословицы, загадки, поговорки со своими младшими товарищами из 1 класса и других классов. Побеседуют о содержании книги. Покажут иллюстрации, расскажут о том, как делали книгу. В классе учащиеся обсуждали свою работу, оценивали её. Радовались, что многое сделали в подарок для своих товарищей.

В результате работы над проектом был разработан механизм применения элементов проектно-исследовательской деятельности учащихся при изучении русского языка. Цели достигнуты. Все учащиеся были привлечены к сбору учебного материала в загадках, стихах, пословицах и поговорках, материала для создания проектов и развития речи на уроках русского языка. Разработалась методика преподавания русского языка, организованная по методу проекта. Отработалась схема взаимодействия учителя и учащихся при организации учебных занятий по методу проектов. Учащиеся научились работать группами, определять цели и задачи, распределять ответственность за достижение намеченных результатов в группе, отбирать литературу, ставить вопросы, оформлять результаты работы и делать презентацию. В результате часть учебного процесса на уроках русского языка построена на основе использования элементов проектно-исследовательской деятельности учащихся. Улучшилось качество знаний по русскому языку, увеличился словарный запас учащихся, улучшилась их речь. Учащиеся научились самостоятельно работать с дополнительной литературой, получать элементарные навыки исследовательской деятельности. Сумели создать проект и выступить перед одноклассниками и учащимися других классов. Всё это способствует улучшению учебно-воспитательного процесса в классе. Коллектив учащихся стал более дружным, более воспитанным. Учащиеся научились прислушиваться друг к другу, уважать друг друга. Родители стали более заинтересованы в подборе литературы для учащихся. Всё это в целом повлияло на изменение отношения к школе и учебным занятиям.





СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.


  1. Современная культура и быт народов Дагестана под редакцией С. Ш. Гаджиева издательство «Наука».

2. Культура и традиции народов Дагестана. Издательство «НИИ педагогики».

3. Магомед Курбанов «Реальность и мифы о Мече Абу-Муслима».

4. Знакомство детей с русским народным творчеством.

Л. С. Куприна, Т. А. Бударина.

5. Календарно-обрядовые праздники для детей.

6. Учебники по Литературному чтению и по Родной литературе для начальных классов.




Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 07.10.2015
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров1926
Номер материала ДВ-037644
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх