Инфоурок / Русский язык / Презентации / Повторение. Лексика и фразеология

Повторение. Лексика и фразеология


Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 184 курса профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов
I Ле́ксика — Раздéл наýки ō͜ языкé, изучáющий значéния слов. 2. Весь слōвáрн...
Лéксика Óбщеупōтреби́тельная (значéние слов знáют все, чáстō испóльзуют в ͜р...
Диалéктные слōвá – слōвá, упōтребляемые жи́телями той или ͜инóй мéс(т)нōсти....
Прōфессиōнали́змы – слōвá, связанные с ͜ōсóбеннōстями рабóты людéй той или ͜и...
Устарéвшие слōвá – слōвá, вышедшие из ͜акти́вного пōвседнéвного упōтреблéния....
Жаргōни́змы – слōвá, ōграни́ченные в ͜свōём упōтреблéнии ōпределённōй сōциáль...
 Задáние Сōстáвь слōвōсōчетáния сō ͜слōвáми. Напримéр. Грóмкō бáить
Фразеологизм – устóйчивые сōчетáния слов (слōвōсōчетáния в ͜перенóснōм смысл...
 Фразеология – этō раздéл наýки, изучáющий фразеōлōги́змы.
 ЗНАЧÉНИЕ - НАЧÁТЬ ГŌВŌРИ́ТЬ ВЗЯТЬ СЛÓВŌ ПРЯМÓЕ ЗНАЧÉНИЕ ПЕРЕНÓСНŌЕ ЗНАЧÉНИЕ
ЗНАЧÉНИЕ - ŌБМÁНЫВАТЬ ВŌДИ́ТЬ ЗÁ͜НŌС ПРЯМÓЕ ЗНАЧÉНИЕ ПЕРЕНÓСНŌЕ ЗНАЧÉНИЕ
ЗНАЧÉНИЕ - БЕЗДÉЛЬНИЧАТЬ СИДÉТЬ СЛŌЖÁРУКИ ПРЯМÓЕ ЗНАЧÉНИЕ ПЕРЕНÓСНŌЕ ЗНАЧÉНИЕ
ЗНАЧÉНИЕ - СИ́ЛЬНŌ ЛЬЁТ КАК ИЗ͜ВЕДРÁ ПРЯМÓЕ ЗНАЧÉНИЕ ПЕРЕНÓСНŌЕ ЗНАЧÉНИЕ
 ВБИВÁТЬ В͜ГÓЛŌВУ ПРЯМÓЕ ЗНАЧÉНИЕ ПЕРЕНÓСНŌЕ ЗНАЧÉНИЕ
Задáние Сōстáвь предлōжéния с ͜фразеōлōги́змами. Напримéр. Вōди́ть зá ͜нōс д...
Со Вōди́ть зá нōс дрýга. – Ōбмáнывать дрýга. ПŌДЧЕРКНИ́ТЕ ФРАЗЕŌЛŌГИ́ЗМ!
16 1

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 I Ле́ксика — Раздéл наýки ō͜ языкé, изучáющий значéния слов. 2. Весь слōвáрн
Описание слайда:

I Ле́ксика — Раздéл наýки ō͜ языкé, изучáющий значéния слов. 2. Весь слōвáрный запáс языкá.

№ слайда 2 Лéксика Óбщеупōтреби́тельная (значéние слов знáют все, чáстō испóльзуют в ͜р
Описание слайда:

Лéксика Óбщеупōтреби́тельная (значéние слов знáют все, чáстō испóльзуют в ͜рéчи) Неóбщеупōтреби́тельная (слōвá, ōграни́ченные в ͜испóльзōвании) диалéктные прōфессиōнали́змы жаргōни́змы устарéвшие (истōри́змы, архаи́змы)

№ слайда 3 Диалéктные слōвá – слōвá, упōтребляемые жи́телями той или ͜инóй мéс(т)нōсти.
Описание слайда:

Диалéктные слōвá – слōвá, упōтребляемые жи́телями той или ͜инóй мéс(т)нōсти. Бáить Кóчет

№ слайда 4 Прōфессиōнали́змы – слōвá, связанные с ͜ōсóбеннōстями рабóты людéй той или ͜и
Описание слайда:

Прōфессиōнали́змы – слōвá, связанные с ͜ōсóбеннōстями рабóты людéй той или ͜инóй специáльнōсти, прōфéссии. Суффикс Мōльбéрт

№ слайда 5 Устарéвшие слōвá – слōвá, вышедшие из ͜акти́вного пōвседнéвного упōтреблéния.
Описание слайда:

Устарéвшие слōвá – слōвá, вышедшие из ͜акти́вного пōвседнéвного упōтреблéния. Архаи́змы — óчи лани́ты Истōри́змы — камзóл

№ слайда 6 Жаргōни́змы – слōвá, ōграни́ченные в ͜свōём упōтреблéнии ōпределённōй сōциáль
Описание слайда:

Жаргōни́змы – слōвá, ōграни́ченные в ͜свōём упōтреблéнии ōпределённōй сōциáльнōй или ͜вōзрас(т)нóй средóй. склянки пōлундра! (береги́сь!) (из ͜мōрскóго жаргóна)

№ слайда 7  Задáние Сōстáвь слōвōсōчетáния сō ͜слōвáми. Напримéр. Грóмкō бáить
Описание слайда:

Задáние Сōстáвь слōвōсōчетáния сō ͜слōвáми. Напримéр. Грóмкō бáить

№ слайда 8 Фразеологизм – устóйчивые сōчетáния слов (слōвōсōчетáния в ͜перенóснōм смысл
Описание слайда:

Фразеологизм – устóйчивые сōчетáния слов (слōвōсōчетáния в ͜перенóснōм смысле).

№ слайда 9  Фразеология – этō раздéл наýки, изучáющий фразеōлōги́змы.
Описание слайда:

Фразеология – этō раздéл наýки, изучáющий фразеōлōги́змы.

№ слайда 10  ЗНАЧÉНИЕ - НАЧÁТЬ ГŌВŌРИ́ТЬ ВЗЯТЬ СЛÓВŌ ПРЯМÓЕ ЗНАЧÉНИЕ ПЕРЕНÓСНŌЕ ЗНАЧÉНИЕ
Описание слайда:

ЗНАЧÉНИЕ - НАЧÁТЬ ГŌВŌРИ́ТЬ ВЗЯТЬ СЛÓВŌ ПРЯМÓЕ ЗНАЧÉНИЕ ПЕРЕНÓСНŌЕ ЗНАЧÉНИЕ

№ слайда 11 ЗНАЧÉНИЕ - ŌБМÁНЫВАТЬ ВŌДИ́ТЬ ЗÁ͜НŌС ПРЯМÓЕ ЗНАЧÉНИЕ ПЕРЕНÓСНŌЕ ЗНАЧÉНИЕ
Описание слайда:

ЗНАЧÉНИЕ - ŌБМÁНЫВАТЬ ВŌДИ́ТЬ ЗÁ͜НŌС ПРЯМÓЕ ЗНАЧÉНИЕ ПЕРЕНÓСНŌЕ ЗНАЧÉНИЕ

№ слайда 12 ЗНАЧÉНИЕ - БЕЗДÉЛЬНИЧАТЬ СИДÉТЬ СЛŌЖÁРУКИ ПРЯМÓЕ ЗНАЧÉНИЕ ПЕРЕНÓСНŌЕ ЗНАЧÉНИЕ
Описание слайда:

ЗНАЧÉНИЕ - БЕЗДÉЛЬНИЧАТЬ СИДÉТЬ СЛŌЖÁРУКИ ПРЯМÓЕ ЗНАЧÉНИЕ ПЕРЕНÓСНŌЕ ЗНАЧÉНИЕ

№ слайда 13 ЗНАЧÉНИЕ - СИ́ЛЬНŌ ЛЬЁТ КАК ИЗ͜ВЕДРÁ ПРЯМÓЕ ЗНАЧÉНИЕ ПЕРЕНÓСНŌЕ ЗНАЧÉНИЕ
Описание слайда:

ЗНАЧÉНИЕ - СИ́ЛЬНŌ ЛЬЁТ КАК ИЗ͜ВЕДРÁ ПРЯМÓЕ ЗНАЧÉНИЕ ПЕРЕНÓСНŌЕ ЗНАЧÉНИЕ

№ слайда 14  ВБИВÁТЬ В͜ГÓЛŌВУ ПРЯМÓЕ ЗНАЧÉНИЕ ПЕРЕНÓСНŌЕ ЗНАЧÉНИЕ
Описание слайда:

ВБИВÁТЬ В͜ГÓЛŌВУ ПРЯМÓЕ ЗНАЧÉНИЕ ПЕРЕНÓСНŌЕ ЗНАЧÉНИЕ

№ слайда 15 Задáние Сōстáвь предлōжéния с ͜фразеōлōги́змами. Напримéр. Вōди́ть зá ͜нōс д
Описание слайда:

Задáние Сōстáвь предлōжéния с ͜фразеōлōги́змами. Напримéр. Вōди́ть зá ͜нōс дрýга. – Ōбмáнывать дрýга.

№ слайда 16 Со Вōди́ть зá нōс дрýга. – Ōбмáнывать дрýга. ПŌДЧЕРКНИ́ТЕ ФРАЗЕŌЛŌГИ́ЗМ!
Описание слайда:

Со Вōди́ть зá нōс дрýга. – Ōбмáнывать дрýга. ПŌДЧЕРКНИ́ТЕ ФРАЗЕŌЛŌГИ́ЗМ!

Общая информация

Номер материала: ДВ-263014


Очень низкие цены на курсы переподготовки от Московского учебного центра для педагогов

Специально для учителей, воспитателей и других работников системы образования действуют 60% скидки (только до конца зимы) при обучении на курсах профессиональной переподготовки (124 курса на выбор).

После окончания обучения выдаётся диплом о профессиональной переподготовке установленного образца с присвоением квалификации (признаётся при прохождении аттестации по всей России).

Подайте заявку на интересующий Вас курс сейчас: KURSY.ORG

Похожие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс «Русский для иностранцев»
Курс повышения квалификации «Применение MS Word, Excel в финансовых расчетах»
Курс повышения квалификации «Разработка бизнес-плана и анализ инвестиционных проектов»
Курс повышения квалификации «Деловой русский язык»
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Использование активных методов обучения в ВУЗе в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Управление сервисами информационных технологий»
Курс профессиональной переподготовки «Деятельность по хранению музейных предметов и музейных коллекций в музеях всех видов»
Курс профессиональной переподготовки «Управление информационной средой на основе инноваций»
Курс профессиональной переподготовки «Методика организации, руководства и координации музейной деятельности»
Курс профессиональной переподготовки «Организация процесса страхования (перестрахования)»
Курс профессиональной переподготовки «Гражданско-правовые дисциплины: Теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышение квалификации «Информационная этика и право»