Инфоурок Иностранные языки КонспектыПрезентация английских пословиц с переводом.

Ппезентация английских пословиц с переводом.

Скачать материал

Proverbs and   Sayings

1.     A burnt child dreads the fire. – Испуганная ворона куста боится.

2.     All is well that ends well. – Конецделу венец.

3.     East or West, home is best. – В гостях хорошо, а дома лучше.

4.     A friend in need is a friend indeed. – Друг познается в беде.

5.     He laughs best who laughs last. – Хорошо смеется тот, кто смеется последним.

6.     One swallow does not make a summer. – Одна ласточка весну не делает.

7.     The devil is not black as he is painted. – Не так страшен черт, как его рисуют.

8.     The early bird catches the worn. – Кто рано встает, тому бог дает.

9.     There is no smoke without fire. – Нет дыма без огня.

10. Two heads are better than one. – Одна голова хорошо, а две – лучше.

11. Laughter is the best medicine. – Смехлучшее лекарство.

12. A rolling stone gathers no moss. – Кому на месте не сидится, тот добра не наживет.

13. Nothing flies into the mouth of a sleeping fox. – Под лежачий камень вода не течет.

14. The exception proves the rule. – Нет правил без исключений.

15. After dinner comes the reckoning. – Любишь кататьсялюби и саночки возить.

16. Nothing succeeds like success. – Успех способствует успеху.

17. Silence gives consent. – Молчаниезнак согласия.

18. Charity begins at home. – Своя рубашка ближе к телу.

19. Extremes meet -- Противоположности притягиваются.

20. A great ship asks deep waters. – Большому кораблю – большое плавание.

21. Every bullet has its billet. – Судьбу на коне не объедешь.

22. The weakest goes to the wall. – Слабых бьют.

23. Distance lends enchantment to the view. – Что дальше от глазто милее.

24. The dogs bark, but the caravan goes on. – Собака лает, а ветер относит.

25. Time and tide wait for no man. – Время никого не ждет.

26. Tastes differ. – О вкусах не спорят.

27. Wise men learn by other men’s mistakes, fools by their own. – Умный учится на чужих ошибках, а глупыйна своих.

28. Birds of a feather flock together. – Свой свояка видит издалека.

29. Empty vessels make the greatest noise. – Пустая бочка гудит, а полная молчит.

30. The rotten apple injures its neighbours. – Паршивая овца всё стадо портит.

31. A good beginning makes a good ending. – Лиха беда начало.

32. Fortune favours the bold. – Чья отвага – того и победа.

33. Success has many friends. – У победы много друзей.

34. Practice  makes perfect. – Дело мастера боится.

35. An apple a day keeps the doctor away. – Яблоко в день и обойдешься без доктора.

36. Coming events cast their shadows before. – Ласточки весну на крыльях приносят.

37. Appetite comes with eating. – Аппетит приходит во время еды.

38. Curses like chickens come home to roost. – Не рой ближнему яму, сам в нее упадешь.

39. Every cook praises his own broth. – Каждый кулик свое болото хвалит.

40. Fine feathers make fine birds. – По одежке встречают.

41. Little strokes fell great oaks. – Терпение и труд все перетрут.

42. One nail drives out another. – Клин клином вышибают.

43. He who makes no mistakes makes nothing. – Не ошибается тот, кто ничего не делает.

44. Bad news travels fast. – У плохих новостей ночи длинные.

45. Opportunity seldom knocks twice. – Удача не приходит дважды.

46. Lightning never strikes twice in the same place. – Молния в одно место дважды не целит.

47. Every day is not Sunday. – Не все коту масленица.

48. Second thoughts are best. – Семь раз примерь – один раз отрежь.

49. Faint heart never won fair lady. – Трусливый успеха не достигнет.

50. He who pleased everybody died before he was born. – На всех не угодишь.

51. It just came and went. – Что было, то уплыло.

52. A bad shearer never had a good sickle. – У плохого косаря всегда серп виноват.

53. A little bird told me. – Слухами земля полнится.

 

53. What the doctor ordered. – Что доктор приписал.

54. Too much curiosity lost Paradise. – Любопытной Варваре нос оторвали.

55. Almost never killed a fly. – Осторожность никогда не бывает лишней.

56. If wishes were horses, beggars would ride. – Если бы да кабы.

57. If “ifs” and “ans” were pots and pans. – Если бы да кабы во рту выросли грибы.

58. The last straw that broke the camel’s back. – Последняя капля переполнила чашу.

59. When Queen Ann was alive. – За царя Гороха.

60. You scratch my back and I’ll scratch yours. – Услуга за услугу.

61. Throw the nature out of the door, it will come back again through the window. --  Прогони природу в дверь, она в дверь лезет.

62. Nature will have its course. – Природа свое  возьмет.

63. Where the water is shallow  no vessel will ride. – По мелкому и утка не поплывет.

64. In the end things will mend. – Перемелится – мука будет.

65. That won’t mend the matters. – Это делу не поможет.

66. He who keeps company with the wolf will learn to howl. – С кем поведешьсяот того и наберешься.

67. Laugh before breakfast you will cry before supper. – Рано птичка пела, кошка бы не поймала.

68. What is bred is the bone will never come out of the flesh. –Горбатого могила исправит.

69. Scretch your hand no further than your sleeve will reach. – Протягивай ножки по одежке.

70. Give a fool enough rope and he’ll hang himself. – Заставь дурака молитьсяон и лоб разобьет.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Презентация английских пословиц с переводом."

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Социальный работник

Получите профессию

Секретарь-администратор

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 661 890 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 24.07.2017 350
    • DOCX 18.7 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Горбатенко Нина Ильинична. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Горбатенко Нина Ильинична
    Горбатенко Нина Ильинична
    • На сайте: 6 лет и 9 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 25403
    • Всего материалов: 29

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Технолог-калькулятор общественного питания

Технолог-калькулятор общественного питания

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Французский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель французского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Китайский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель китайского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 16 человек

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы методики преподавания немецкого языка в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 68 человек из 38 регионов
  • Этот курс уже прошли 251 человек

Мини-курс

Стартап: от идеи к успеху

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 29 человек из 18 регионов

Мини-курс

Особенности патриотического воспитания

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 23 человека из 15 регионов
  • Этот курс уже прошли 49 человек

Мини-курс

Методика образовательных игр с детьми раннего возраста

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 28 человек из 18 регионов
  • Этот курс уже прошли 36 человек