Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Воспитательная работа / Конспекты / Праздник «Белых журавлей» Сценарий праздника поэзии и памяти, павших на полях сражений во всех войнах

Праздник «Белых журавлей» Сценарий праздника поэзии и памяти, павших на полях сражений во всех войнах


До 7 декабря продлён приём заявок на
Международный конкурс "Мириады открытий"
(конкурс сразу по 24 предметам за один оргвзнос)

  • Воспитательная работа

Поделитесь материалом с коллегами:

Праздник «Белых журавлей»

Сценарий праздника поэзии и памяти,

павших на полях сражений во всех войнах


Оформление зала, класса: бумажные журавлики (по просьбе учителя дети готовят оригами по распечатанным схемам см. Приложение) привязаны к гелевым воздушным шарам белого и голубого цветов; свечи плоские, презентация слайдов, видеофрагментов, Книга памяти Республики Бурятия


Ход мероприятия

Учитель

Здравствуйте, дорогие ребята, гости! Сегодня, 22 октября по всей России отмечается литературный праздник - Праздник «Белых журавлей»! Об истории этого праздника вам расскажут наши ведущие.


1 ведущая

Праздник «Белых журавлей» был учреждён по инициативе дагестанского поэта Расула Гамзатова, как праздник духовности, поэзии и как светлой памяти о павших на полях сражений во всех войнах.


1 ведущая

За выдающиеся достижения в области литературы Расул Гамзатович Гамзатов был отмечен многими званиями и премиями: народный поэт Дагестана, Герой Социалистического труда, лауреат Ленинской премии, Государственных премий РСФСР и СССР, международной премии «Лучший поэт ХХ века», лауреат премии писателей Азии и Африки «Лотос» и многими другими почётными наградами. Его поэзия и сегодня объединяет людей разных национальностей, учит добру, мудрости и любви.


Учащиеся читают отрывки из стихотворения Р.Гамзатова «О Родине»


Понять я не мог, а теперь понимаю -

И мне ни к чему никакой перевод,-

О чем, улетая, осенняя стая

Так горестно плачет,

Так грустно поет.


Мне раньше казалось: печаль беспричинна

У листьев, лежащих в пыли у дорог.

О ветке родной их печаль и кручина -

Теперь понимаю,

А раньше не мог.


Не знал я, не ведал, но понял с годами,

Уже с побелевшей совсем головой,

О чем от скалы оторвавшийся камень

Так стонет и плачет

Как будто живой.


Когда далеко от родимого края

Судьба иль дорога тебя увела,

И радость печальна - теперь понимаю,-

И песня горька,

И любовь не светла,

о Родина...

О чем эта песня вагонных колес,

И птиц щебетанье,

И шелест берез?

О родине, только о родине.


О чем, уплывая,

Грустят облака?

О чем кораблей уходящих тоска?

О родине, только о родине.


В дни горьких печалей и тяжких невзгод

Кто выручит нас?

Кто поможет? Спасет?

Родина. Только лишь родина.


В минуты удачи,

В часы торжества

О чем наши мысли и наши слова?

О родине, только о родине.


Кто связан и счастьем с тобой, и бедой

Тому и во тьме

Ты сияешь звездой,

О Родина!..


2 ведущая

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей ...

Трудно представить, что кто- то не слышал песню «Журавли», написанную на слова Расула Гамзатова. Однако, мало кто знает о судьбе этой удивительно трогательной песни.

В 1965 году Р. Гамзатов гостил в Японии, где принял участие в траурных мероприятиях, посвященных 20-й годовщине ядерной бомбардировки Хиросимы. Тысячи женщин в белой одежде (в Японии это цвет траура) собрались в центре города у памятника девочке с белым журавлем …


Рассказ девочки

Эта история случилась в 1945 году, когда на японский город Хиросима была сброшена первая в истории человечества атомная бомба. Вместе с полумиллионом других его жителей, эту беду пришлось пережить и семье японской девочки Садако Сасаки, ей тогда было два года. Город сгорел и был разрушен до основания. Садако находилась тогда чуть ближе двух километров от места, где случился ядерный взрыв, но не получила ни ожогов, ни других видимых повреждений. Через несколько жители города начали умирать от страшной, непонятной болезни. Мама маленькой Садако обнимала родную дочь, гладила по голове и долго, молча, смотрела за тем, как она играет. Она ни разу не выдала ребенку своей тревоги. В двенадцать лет веселая и шустрая Садако ходила в школу, училась и играла как все дети. Признаки лучевой болезни у неё появились в ноябре 1954 года. Однажды, участвуя в школьной эстафете, после бега девочка почувствовала сильную усталость и головокружение. Садако отвезли в больницу Красного Креста, чтобы провести обследование и стало ясно, что у нее лейкемия (рак крови). Садако было страшно, она не хотела умирать. Когда она лежала в больнице, пришла её подруга и принесла с собой бумагу, из которой сделала журавлика, и рассказала Садако легенду о журавле, который в Японии считается счастливой птицей долголетия. И если человек сделает из бумаги тысячу журавликов, то исполнится его заветная мечта. Садако стала делать журавликов, веря, что, когда их будет тысяча штук, наступит выздоровление. Вырезать птичьи фигурки ей помогали одноклассники и многие другие люди. Но болезнь оказалась сильнее. Чуда не произошло. Садако умерла 25 октября 1955 года…

  1 ведущая

До сих пор дети из разных стан мира присылают тысячи журавликов в мемориал Мира в Хиросиме с надеждой на мир. И этих журавликов складывают в большие стеклянные ящики, стоящие вокруг памятника Садако.


Звучит песня «Японский журавлик» слова В. Лазарева, музыка С. Туликова.


2 ведущая

Расул Гамзатов был потрясен этой историей. Когда он стоял на площади среди человеческого горя, в небе над Хиросимой, невесть откуда появились настоящие журавли.

 Это было неким знаком, скорбным напоминанием о погибших в жестокой войне…

Упоминания о прекрасной птице — журавле — встречаются в культурах многих народов мира. Практически везде журавль олицетворяет положительное и светлое начала. А на Кавказе есть поверье, будто павшие на полях сражений воины превращаются в журавлей.

И поэт написал стихотворение, которое начиналось строчками:

                                                Мне кажется порою, что джигиты,

                                                С кровавых не пришедшие полей,

                                                В могилах братских не были зарыты,

                                               А превратились в белых журавлей…

1 ведущая

Актёр и певец  Марк Бернес увидел стихотворение в журнале «Новый мир».   Переработав его с помощью переводчика Наума Гребнева, Бернес попросил композитора Яна Френкеля написать к нему музыку. С согласия Гамзатова решено было заменить слово «джигиты» на «солдаты». Зазвучавшая песня «Журавли» стала песней-реквиемом, гимном погибшим солдатам Великой Отечественной войны. И в сегодняшние драматические времена песня, обладает особым секретом воздействия на слушателей: сколько бы она ни звучала в эфире, её невозможно воспринимать без волнения.

Видеофрагмент Марк Бернес "Журавли"


Ученица читает стихотворение «Берегите родных журавлей!»

2 ведущая

Легендарной песне уготовлена долгая жизнь. По ее мотивам сняты фильмы и воздвигнуты десятки памятников, она переведена на многие языки мира.  В разных уголках бывшего Советского Союза было воздвигнуто 24 памятника журавлям, появляются они и сегодня.

О некоторых памятниках мы расскажем в нашей презентации

Рассказ ученицы

Село Алексеевка. Это памятник матери, у которой война забрала всех девятерых сыновей.

Пятеро из них погибли в 1941-1943 годах, еще один - в январе 1945 года. Трое вернулись после Победы в село с тяжёлыми ранами, которые вскоре свели их в могилы. Прасковья Еремеевна их не дождалась - её сердце не выдержало потерь. Со своим младшим сыном она даже не попрощалась перед его отправкой на войну. Он заканчивал действительную службу в Забайкалье, его уже ждали домой, но он отправился на фронт, не посетив родной деревни. Проезжая родные места он только выкинул из окна теплушки свёрнутую трубочкой записку: «Мама, родная мама. Не тужи, не горюй. Не переживай. Едем на фронт. Разобьём фашистов и все вернёмся к тебе. Жди. Твой Колька».

 Учитель:

Мы преклоняемся перед ратным подвигом солдат Отчизны. Ребята, у мены в руках необычная книга. Это Книга Памяти Республики Бурятия, где даны краткие сведения об участниках Великой Отечественной войны 1941–1945 годов, призванных на фронт из Бурятии, погибших, пропавших без вести или умерших в послевоенное время от ран. Что ни строчка, то чья то судьба, чья то оборванная жизнь….(зачитать несколько имён и данных)

Ученики читают стихотворение поэта Цокто Номтоева «Вечный огонь»

 Учитель:

Сегодня на планете неспокойно, где то гремят взрывы и гибнут взрослые и дети. Сегодня всем жителям Земли пора объединиться в борьбе за мир и счастье наших детей.

      

Ученик читает стихотворение «Я голосую за мир».

Я голосую за мир голосом миллионов.

Я голосую за мир - воля моя законна!

Я голосую за мир сердцем всего народа

Я голосую за мир равенства и свободы.

Я голосую за мир памятью всех Хатыней

Я голосую за мир, чтобы земля в пустыню

Не превратилась вдруг, чтобы на целом свете

Лишь с добротою рук были знакомы дети.

Разве нужны земле шрамы войны на теле?

Дайте ей журавлей - тех, что взлететь не успели.

Дайте ей синеву моря и чистого неба.

И не во сне - наяву чтоб люди наелись хлеба.

Чтобы цвела заря добрым и ясным светом.

Мир тебе, мать-земля! Я голосую за это!

 Учитель:

Ребята! Давайте дружно возьмём наши шары с журавликами, выйдем на школьный двор и выпустим их в небо с пожеланием «ПУСТЬ ВСЕГДА БУДЕТ МИР!»




Приложение.


hello_html_4665c435.jpg


57 вебинаров для учителей на разные темы
ПЕРЕЙТИ к бесплатному просмотру
(заказ свидетельства о просмотре - только до 11 декабря)

Автор
Дата добавления 05.11.2016
Раздел Воспитательная работа
Подраздел Конспекты
Просмотров19
Номер материала ДБ-321278
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх