Инфоурок Иностранные языки ПрезентацииПрезентация к исследовательской работе "Английские идиомы"

Презентация к исследовательской работе "Английские идиомы"

Скачать материал
Скачать материал "Презентация к исследовательской работе "Английские идиомы""

Получите профессию

Методист-разработчик онлайн-курсов

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Специалист по охране труда

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Project :
 ‘English and Russian idioms: 
 are they like ‘chalk and chees...

    1 слайд

    Project :
    ‘English and Russian idioms:
    are they like ‘chalk and cheese’
    or ‘two peas in a pod?’
    is done by Skorokhodina Viktoriya,
    the student of the 11th grade,
    Lyceum №4
    the teacher: Chernyh Natalia Ivanovna.

  • This presentation includes the main points of the project in brief. Every par...

    2 слайд

    This presentation includes the main points of the project in brief. Every part of the research is illustrated with pictures suitable for giving a better idea of every kind of idiomatic expressions. Five main groups of idioms studied during the process of doing the project are presented here. In order not to make it too complicated, this presentation involves only idioms with the illustrations, without examples and definitions.

  • Content of the project 1.Introduction
1.1. Purposes of the project
1.2. Actua...

    3 слайд

    Content of the project
    1.Introduction
    1.1. Purposes of the project
    1.2. Actuality
    1.3. The process of working and main phases
    2. Research
    2.1. Idioms, completely similar to Russian ones
    Idioms, including names of parts of the body
    Idioms including names of animals
    Idioms including types of food
    Idioms including common words
    2.2. Idioms, which are slightly different from Russian expressions
    Idioms used for describing people
    Idioms, including names of parts of the body
    Idioms connected with emotions or feelings
    Other idioms
    2.3. Idioms having more significant differences
    2.4. Exceptional idioms
    2.5. Purely English idioms widely spread
    3. Conclusions

  • 2. The actuality1. The main purposes of the projectIn the modern world much a...

    4 слайд

    2. The actuality
    1. The main purposes of the project
    In the modern world much attention is devoted to the interaction of languages, to their integration and to the mutual penetration of words and whole phrases. The comparison of figures of speech, in this case, idioms, lets us give a definite answer to the one of sharp questions - do different languages, belonging even to various families of languages, have similarities and include the same constructions?

    the results of the research in idiomatic expressions are not only the value for modern linguistics, but it is also important for other fields of the science and of our lives- culturology, the Social Science, psychology and even the international political science.
    •Finding and explaining important similarities between idioms of English and Russian languages.

    •Suggesting ideas about the closeness between British and Russian cultures.

    •Studying the adoption of some English idiomatic phrases.

  • 3. How did I do this project?1.Working out the strategy how to find material...

    5 слайд

    3. How did I do this project?
    1.Working out the strategy how to find material for comparing;

    2.Studying Russian idioms in order to divide them into different groups;

    3.Collecting information;

    4.Distribution of the idioms into groups formed;

    5.Drawing conclusions;
    Main stages:

  • 1st  group: 

Idioms completely similar to Russian ones 
 Idioms including na...

    6 слайд

    1st group:

    Idioms completely similar to Russian ones

    Idioms including names parts of the body
    Idioms including names of animals
    Idioms including types of food
    Idioms including common words
    2nd group:

    Idioms, slightly different from Russian expressions

    Idioms used for describing people
    Idioms, including names parts of the body
    Idioms connected with emotions or feelings
    Other idioms
    4th group

    Exceptional idioms
    do not have equivalents in the Russian language
    5th group

    Purely English idioms become widespread
    Idioms
    3rd group:

    Idioms having more significant differences

  • To bury somebody’s 
head into the sand Never look 
a gift horse 
in the mouth...

    7 слайд

    To bury somebody’s
    head into the sand
    Never look
    a gift horse
    in the mouth
    Two heads are
    better than one
    Crocodile tears
    To kill time
    First group

  • As blind as a bat To be a bull in a china shopA storm in a teacup To have a w...

    8 слайд

    As blind as a bat
    To be a bull in a china shop
    A storm in a teacup
    To have a whale of time
    Second group

  • ==To cry over spilt milkПлакать у 
разбитого корытаWhen pigs fly Когда рак на...

    9 слайд

    =
    =
    To cry over spilt milk
    Плакать у
    разбитого корыта
    When pigs fly
    Когда рак на
    горе свистнет
    Third group

  • Forth groupTo be like chalk and cheese To go bananasTo be as cool as a cucumb...

    10 слайд

    Forth group
    To be like chalk and cheese
    To go bananas
    To be as cool as a cucumber
    (My favourite)

  • Fifth groupTo be or not to be?Othello...Time is moneyTo grin like a 
Cheshire...

    11 слайд

    Fifth group
    To be or not to be?
    Othello...
    Time is money
    To grin like a
    Cheshire cat

  • 1.The English and the Russian languages have a lot of points of contact. Some...

    12 слайд

    1.The English and the Russian languages have a lot of points of contact. Some idiomatic expressions are completely the same. The group of such idioms mainly consists of figures of speech which include the names of parts of the body.

    2.Although there are a lot of worldwide stereotypes of animals’ characters, the expressions including the names of them are slightly different. Some Russian idioms seem to be more emphatic while the English ones are more neutral.

    3. Studying idioms and comparing them, it is wiser to find their equivalents in the other language since it gives a better idea of their definitions. Simply translating them word by word we are in danger of getting very confusing definitions which are not connected with the correct meanings.

    4. Studying figures of speech gives the opportunity to become closer to the culture of the country, the mentality of inhabitants, to its history and literature. Besides, it is a chance to learn some facts about the geography of the country.
    Conclusions

Получите профессию

Методист-разработчик онлайн-курсов

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 663 210 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 10.07.2017 615
    • PPTX 1.7 мбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Черных Наталия Ивановна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Черных Наталия Ивановна
    Черных Наталия Ивановна
    • На сайте: 8 лет и 3 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 321492
    • Всего материалов: 255

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Бухгалтер

Бухгалтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 23 человека из 16 регионов

Курс профессиональной переподготовки

Французский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации

Учитель французского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 92 человека из 32 регионов
  • Этот курс уже прошли 161 человек

Курс профессиональной переподготовки

Немецкий язык: теория и методика преподавания с применением дистанционных технологий

Учитель немецкого языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе

Учитель иностранного языка в начальной школе

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 194 человека из 56 регионов
  • Этот курс уже прошли 521 человек

Мини-курс

Адаптация и расстройства: понимание, преодоление, развитие

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 25 человек из 18 регионов

Мини-курс

Детские и взрослые эмоции

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Родительство

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 20 человек из 12 регионов
  • Этот курс уже прошли 11 человек