Описание презентации по отдельным слайдам:
В песенной поэзии Б.С. Вайханского наблюдаются некоторые из фонетических приёмов. К примеру, выпадение согласных звуков из слов и преобразование окончаний с целью создания определённой эмоциональной окраски: Но тут меня отец поднял с постели: «Сережа, надо в школу собираться!» Ах, ёлы-палы! Это – только сон! Я стал печально надевать носок... Фонетические средства создания комического эффекта
Особым фонетическим приёмом создания комического эффекта является транслитерация, т.е. передача слов иноязычного происхождения с помощью букв русского алфавита. Примером могут служить такие песенные стихи: Пардон муа, мюсье, мадам! Я здесь – чужой! Чужой – и там! Я пью сегодня и плачу сегодня сам, Чтоб в голове сквозь пьяный сон… Фонетические средства создания комического эффекта
Ещё одним из фонетических средств создания комического эффекта является изменение ударений в определённых словах: Будто занавеску я припόднял: Память бьётся жилкой на виске. Много я забыл, но вот запомнил Невельскую осень на реке. Фонетические средства создания комического эффекта
Бассан-бассан-бассана, Бассаната-бассаната... А жена-то, а жена – В три обхвата, на полхаты. Фонетические средства создания комического эффекта Звуковые повторы не менее характерны для творчества Бориса Семёновича Вайханского и выражают определённое настроение, которое автор стремится передать, благодаря данному фонетическому процессу. Звуковые повторы используются для стилизации народно-песенной поэзии и подчёркивания весёлого песенного мотива, поднимающего настроение слушателю или читателю:
Лексические средства создания комического эффекта Каламбур как стилистический оборот речи или миниатюра определённого автора, основанные на комическом использовании одинакового звучания слов, имеющих разное значение, или сходно звучащих слов или групп слов, либо разных значений одного и того же слова или словосочетания встречается в произведениях Бориса Семёновича Вайханского достаточно часто: А мужик ее тянет срок давно. Стосковалась баба без ласки-то. На чаи зовет все с лимончиком Да лимонные строит глазки мне.
Лексические средства создания комического эффекта Парадокс как средство создания комического эффекта наиболее ярко выражено в песенном тексте «Баллада про соседей». Парадокс состоит в том, что главный герой произведения безосновательно находит в хороших действиях его соседей только отрицательное, что и вызывает у читателя реакцию на комическую ситуацию: По ночам у них – ни ругани, ни драк... Тишина – из всех щелей и только мрак! И дите их не рыдает, И мужик их не храпит... Чую, что-то затевают, Не показывая вид.
Лексические средства создания комического эффекта В следующем произведении ирония автора граничит с парадоксом и выражает осуждение положения мужика и его психологии восприятия наказаний от барина: Наше дело мужицкое, Наше дело служивое: Ежли барин прикажет что, Тотчас сполню все живо я. Жизнь на то нам и дадена – Господам в услужение. А там шишка, аль ссадина – Мужику украшение.
Лексические средства создания комического эффекта Алогизм является распространённым средством создания комического эффекта, в тексте конкретные понятия заменяются отвлечёнными, в связи с этим отвлечённые понятия в тексте создают комический эффект, логические связи намеренно нарушаются: Ел бы я икру на бутерброде, Ус мочил в изысканном вине... Но не стал я, братцы, Паваротти. И страна не вспомнит обо мне!
Лексические средства создания комического эффекта И ещё одним из лексических средств создания комического является употребление диалектной лексики с целью донести до читателя или слушателя определённый смысл, вложенный в слова-диалектизмы: Тут у них намедни ссора Приключилася как раз. У нее – одни укоры: “Плохо лезешь на Парнас!” За столом ночные бденья Обернулися бедой. Тут пришло ему виденье В виде девы молодой.
Фразеологические средства создания комического эффекта Несомненно, употребление фразеологических оборотов в песенной поэзии позволяет также создать определённый комический эффект. Примером могут служить многие произведения Вайханского: Рассказал я как-то Нине Про Николу Паганини. Описал его весь творческий этап. Дескать был мужик он хлипкий, Но умел играть на скрипке, Что отбоя просто не было от баб.
Грамматические средства создания комического эффекта К грамматическим средствам относятся случаи, когда автор сознательно неправильно использует грамматические формы с целью создания комизма либо использует просторечные формы, которые также можно отнести к грамматическим средствам. Средь нежных аполлонов, Божественных венер Любой из миллионов В любви – миллионер.
Фразеологические средства создания комического эффекта Использование просторечных форм в песенной поэзии – весьма распространённое явление у Бориса Семёновича Вайханского. Связано это с тем, что многие его произведения построены монологах-обращениях героев к другим, неизвестным персонажам, что вполне объясняет использование данного приёма: Но однажды, встретив Алевтину, Я, ребята, Родину продал. Я нажрался, братцы, как скотина, И другие дали увидал. А Мария, милая Маруся Не простила, вещи собрала. И теперь, покуда не упьюсь я, Мне и жизнь, ребята, не мила.
Выделенные фонетические, лексические, фразеологические и грамматические средства являются основными средствами создания комического эффекта в песенной поэзии Бориса Семёновича Вайханского, они выражают основные изменения в общественно-политической жизни жанров музыкально-поэтического искусства, способствуют более глубокому пониманию духовных потребностей общества определённого промежутка времени, выявлению интересов и запросов различных слоев населения. С помощью комического отражаются основные мировоззренческие проблемы автора, которые он и преподносит читателям и слушателям с помощью определённых языковых средств.
Номер материала: ДБ-453715
Вам будут интересны эти курсы: