Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
"Цветные"
фразы
2 слайд
Есть цвета, которые при-надлежат определённым странам и определённым людям.
Марк Шагал
3 слайд
исследовать фразеологические единицы, содержащие элемент цветообозначения.
Цель работы:
Задачи:
выявить особенности данных единиц;
определить способы перевода ФЕ, являющиеся наиболее адекватными;
рассмотреть взаимосвязь между древностью происхождения цвето-обозначения и его употребления в составе ФЕ.
4 слайд
Цвет имеет огромное значение в жизни современного человека, т.к. от него напрямую зависит настроение, эмоции и даже физическое самочувствие людей.
Окружающий нас мир всегда окрашен тем или иным способом, и, естественно, что возникает необходимость применять термины цветообазначения.
5 слайд
Что такое «цвет»?
Исаак Ньютон: «Цвет – это электро-магнитные волны с определённым набором характеристик».
Психологи: «Под ощущениями и восприятиями понимается вполне определённые виды образов. Это означает, что понятия «цвет» вне нашего восприятия не существует».
Древний человек: «Один и тот же объект при дневном и ночном освещении будет иметь разную цветовую окраску».
6 слайд
Что такое «цвет»?
Во многих языках есть поговорка.
Ночью все кошки серы (рус.).
All cats are grey in the dark (англ.).
7 слайд
Гипотеза Сепира Уорфа
Язык хранит в себе определённую систему ценностей и в сознании говорящего существует ряд базовых понятий, которые он использует при названии того или иного цвета.
Например, коричневый – цвета корицы; navy - цвета одежды флота и т.д.
8 слайд
Эксперимент Берлина и Кея
Они вывели, что 95% цветов происходят от названий предметов. И лишь 5% слов не имеют чёткой этимологии. Например, термин «алый».
9 слайд
WCS (World Color Survey)
В результате проведённых исследований учёные пришли к выводу: существует чёткая межъязыковая статистически подтверждённая тенденция к обозначению одним ключевым словом большого количества оттенков.
Ключевые слова: «белый», «чёрный», «красный», «зелёный», «жёлтый», «синий», «коричневый», «фиолетовый», «розовый», «оранжевый» и «серый».
10 слайд
Особенности цветообозначения в русском языке
В индоевропейских языках группа основных цветообозначений вклю-чает 11 слов, а в русском языке - 12 цветов.
Отличие состоит в том, что для обозначения синего цвета существуют два основных названия – синий и голубой.
11 слайд
12 слайд
Blue stocking – «синий чулок».
A black sheep – «паршивая овца», позор семьи.
13 слайд
A whited sepulcher – лицемер, двуличный человек.
The golden rule – «золотое правило».
14 слайд
The green-eyed monster – «чудовище с зелёными глазами», ревность.
Buy golden opinions – заслужить благоприятное, лестное мнение о себе.
Catch / take smb red-handed – застать кого-либо на месте преступления.
15 слайд
The golden age – золотой век.
Kill the goose that laid / lays the golden eggs – убить курицу, несущую золотые яйца.
The golden mean – золотая середина.
Speech is silvern, silence is golden – «слово – серебро, молчание – золото».
Blue blood – «голубая кровь».
16 слайд
A / the green light – зелёная улица, свобода действий.
Paint the town red – предаваться веселью, кутить.
A red cent – медный грош.
17 слайд
Фразеологизмы
Полные
эквиваленты
Неполные или частичные
эквиваленты
Безэквивалентные
Black ingratitude –
чёрная неблагодарность
Yellow press –
жёлтая пресса
Grey cells / matter – «серое вещество», мозговые извилины
White lie – невинная ложь, ложь во спасение
Be in the red –
«быть в убытке».
Be in the pink –
«выглядеть здоровым».
18 слайд
В работе были исследованы фразеологические единицы, содержащие элементы цвето-обозначения с точки зрения их происхождения и способов перевода с английского языка на русский.
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 661 487 материалов в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Пукало Марина Александровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Курс повышения квалификации
72 ч. — 180 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Мини-курс
6 ч.
Мини-курс
6 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.