Курс профессиональной переподготовки
Курс повышения квалификации
Курс профессиональной переподготовки
Romeo and Juliet
Montague, Capulet, Heads of two Houses at variance with each
Lady Montague, Wife to Montague.
Lady Capulet, Wife to Capulet.
Tybalt, Nephew to Lady Capulet.
Juliet, Daughter to Capulet.
Nurse to Juliet.
An Old Man, Uncle to Capulet
Romeo, Son to Montague
Mercutio, Kinsman to the Prince, and Friend to Romeo.
Benvolio, Nephew to Montague, and Friend to Romeo.
Friar Lawrence, a Franciscan.
Citizens of Verona; several Men and Women, relations to both
houses; Maskers, Guards, Watchmen, and Attendants.
Two households, both alike in dignity,
In fair Verona, where we lay our scene,
From ancient grudge break to new mutiny,
Where civil blood makes civil hands unclean.
From forth the fatal loins of these two foes
A pair of star-cross'd lovers take their life;
Whose misadventured piteous overthrows
Do with their death bury their parents' strife.
The fearful passage of their death-mark'd love,
And the continuance of their parents' rage,
Which, but their children's end, nought could remove,
Is now the two hours' traffic of our stage;
The which if you with patient ears attend,
What here shall miss, our toil shall strive to mend.
But Montague is bound as well as I,
In penalty alike; and 'tis not hard, I think,
For men so old as we to keep the peace.
Of honourable reckoning are you both;
And pity 'tis you lived at odds so long.
But now, my lord, what say you to my suit?
But saying o'er what I have said before:
My child is yet a stranger in the world;
She hath not seen the change of fourteen years,
Let two more summers wither in their pride,
Ere we may think her ripe to be a bride.
Younger than she are happy mothers made.
Enter CAPULET, PARIS, and Servant
And too soon marr'd are those so early made.
The earth hath swallow'd all my hopes but she,
She is the hopeful lady of my earth:
But woo her, gentle Paris, get her heart,
My will to her consent is but a part;
An she agree, within her scope of choice
Lies my consent and fair according voice.
This night I hold an old accustom'd feast,
Whereto I have invited many a guest,
Such as I love; and you, among the store,
One more, most welcome, makes my number more.
And like her most whose merit most shall be:
Which on more view, of many mine being one
May stand in number, though in reckoning none,
Come, go with me.
Go, sirrah, trudge about
Through fair Verona; find those persons out
Whose names are written there, and to them say,
My house and welcome on their pleasure stay.
Exeunt CAPULET and PARIS
Find them out whose names are written here! It is
written, that the shoemaker should meddle with his
yard, and the tailor with his last, the fisher with
his pencil, and the painter with his nets; but I am
sent to find those persons whose names are here
writ, and can never find what names the writing
person hath here writ. I must to the learned.--In good time.
Enter BENVOLIO and ROMEO
Tut, man, one fire burns out another's burning,
One pain is lessen'd by another's anguish;
Turn giddy, and be holp by backward turning;
One desperate grief cures with another's languish:
Take thou some new infection to thy eye,
And the rank poison of the old will die.
Your plaintain-leaf is excellent for that.
For what, I pray thee?
For your broken shin.
Why, Romeo, art thou mad?
Not mad, but bound more than a mad-man is;
Shut up in prison, kept without my food,
Whipp'd and tormented and--God-den, good fellow.
God gi' god-den. I pray, sir, can you read?
Ay, mine own fortune in my misery.
Perhaps you have learned it without book: but, I
pray, can you read any thing you see?
Ay, if I know the letters and the language.
Ye say honestly: rest you merry!
Stay, fellow; I can read.
'Signior Martino and his wife and daughters;
County Anselme and his beauteous sisters; the lady
widow of Vitravio; Signior Placentio and his lovely
nieces; Mercutio and his brother Valentine; mine
uncle Capulet, his wife and daughters; my fair niece
Rosaline; Livia; Signior Valentio and his cousin
Tybalt, Lucio and the lively Helena.' A fair
assembly: whither should they come?
To supper; to our house.
Indeed, I should have ask'd you that before.
Now I'll tell you without asking: my master is the
great rich Capulet; and if you be not of the house
of Montagues, I pray, come and crush a cup of wine.
Rest you merry!
SCENE II. A room in Capulet's house.
Enter LADY CAPULET and Nurse
Nurse, where's my daughter? call her forth to me.
Now, by my maidenhead, at twelve year old,
I bade her come. What, lamb! what, ladybird!
God forbid! Where's this girl? What, Juliet!
How now! who calls?
Madam, I am here.
What is your will?
This is the matter:--Nurse, give leave awhile,
We must talk in secret:--nurse, come back again;
I have remember'd me, thou's hear our counsel.
Thou know'st my daughter's of a pretty age.
Faith, I can tell her age unto an hour.
She's not fourteen.
I'll lay fourteen of my teeth,--
And yet, to my teeth be it spoken, I have but four--
She is not fourteen. How long is it now
A fortnight and odd days.
Even or odd, of all days in the year,
Come Lammas-eve at night shall she be fourteen.
Susan and she--God rest all Christian souls!--
For the year of the earthquake she could stand alone;
nay, by the rood,
She could have run and waddled all about;
For even the day before, she broke her brow:
And then my husband--God be with his soul!
A' was a merry man--took up the child:
'Yea,' quoth he, 'dost thou fall upon thy face?
Thou wilt fall backward when thou hast more wit;
Wilt thou not, Jule?' and, by my holidame,
The pretty wretch left crying and said 'Ay.'
To see, now, how a jest shall come about!
I warrant, an I should live a thousand years,
I never should forget it: 'Wilt thou not, Jule?' quoth he;
And, pretty fool, it stinted and said 'Ay.'
Enough of this; I pray thee, hold thy peace.
Yes, madam: yet I cannot choose but laugh,
To think it should leave crying and say 'Ay.'
And yet, I warrant, it had upon its brow
A bump as big as a young cockerel's stone;
A parlous knock; and it cried bitterly:
'Yea,' quoth my husband,'fall'st upon thy face?
Thou wilt fall backward when thou comest to age;
Wilt thou not, Jule?' it stinted and said 'Ay.'
And stint thou too, I pray thee, nurse, say I.
Peace, I have done. God mark thee to his grace!
Thou wast the prettiest babe that e'er I nursed:
An I might live to see thee married once,
I have my wish.
Marry, that 'marry' is the very theme
I came to talk of. Tell me, daughter Juliet,
How stands your disposition to be married?
It is an honour that I dream not of.
An honour! were not I thine only nurse,
I would say thou hadst suck'd wisdom from thy teat.
Well, think of marriage now; younger than you,
Here in Verona, ladies of esteem,
Are made already mothers: by my count,
I was your mother much upon these years
That you are now a maid. Thus then in brief:
The valiant Paris seeks you for his love.
A man, young lady! lady, such a man
As all the world--why, he's a man of wax.
Verona's summer hath not such a flower.
Nay, he's a flower; in faith, a very flower.
What say you? can you love the gentleman?
This night you shall behold him at our feast;
Read o'er the volume of young Paris' face,
The fish lives in the sea, and 'tis much pride
For fair without the fair within to hide:
That book in many's eyes doth share the glory,
That in gold clasps locks in the golden story;
So shall you share all that he doth possess,
By having him, making yourself no less.
No less! nay, bigger; women grow by men.
Speak briefly, can you like of Paris' love?
I'll look to like, if looking liking move:
But no more deep will I endart mine eye
Than your consent gives strength to make it fly.
Enter a Servant
Madam, the guests are come, supper served up, you
called, my young lady asked for, the nurse cursed in
the pantry, and every thing in extremity. I must
hence to wait; I beseech you, follow straight.
We follow thee.
Juliet, the county stays.
Go, girl, seek happy nights to happy days.
SCENE III. A street.
Enter ROMEO, MERCUTIO, BENVOLIO, with five or six Maskers, Torch-bearers, and others
What, shall this speech be spoke for our excuse?
Or shall we on without a apology?
The date is out of such prolixity:
We'll have no Cupid hoodwink'd with a scarf,
But let them measure us by what they will;
We'll measure them a measure, and be gone.
Give me a torch: I am not for this ambling;
Being but heavy, I will bear the light.
Nay, gentle Romeo, we must have you dance.
Not I, believe me
You are a lover; borrow Cupid's wings,
And soar with them above a common bound.
I cannot bound a pitch above dull woe:
Under love's heavy burden do I sink.
And, to sink in it, should you burden love;
Too great oppression for a tender thing.
Is love a tender thing? it is too rough,
Too rude, too boisterous, and it pricks like thorn.
If love be rough with you, be rough with love;
Come, knock and enter; and no sooner in,
But every man betake him to his legs.
A torch for me: let wantons light of heart
Tickle the senseless rushes with their heels,
Nay, that's not so.
I mean, sir, in delay
We waste our lights in vain, like lamps by day.
And we mean well in going to this mask;
But 'tis no wit to go.
Why, may one ask?
I dream'd a dream to-night.
And so did I.
Well, what was yours?
That dreamers often lie.
In bed asleep, while they do dream things true.
SCENE IV. A hall in Capulet's house.
Enter CAPULET, with JULIET and others of his house,
meeting the Guests and Maskers
Welcome, gentlemen! ladies that have their toes
Unplagued with corns will have a bout with you.
Ah ha, my mistresses! which of you all
Will now deny to dance? she that makes dainty,
She, I'll swear, hath corns; am I come near ye now?
Welcome, gentlemen! I have seen the day
That I have worn a visor and could tell
A whispering tale in a fair lady's ear,
Such as would please: 'tis gone, 'tis gone, 'tis gone:
You are welcome, gentlemen! come, musicians, play.
A hall, a hall! give room! and foot it, girls.
More light, you knaves; and turn the tables up,
And quench the fire, the room is grown too hot.
How long is't now since last yourself and I
Were in a mask?
By'r lady, thirty years.
What, man! 'tis not so much, 'tis not so much:
'Tis since the nuptials of Lucentio,
Come pentecost as quickly as it will,
Some five and twenty years; and then we mask'd.
'Tis more, 'tis more, his son is elder, sir;
His son is thirty.
Will you tell me that?
His son was but a ward two years ago.
What lady is that, which doth
enrich the hand
Of yonder knight?
I know not, sir.
O, she doth teach the torches to burn bright!
The measure done, I'll watch her place of stand,
And, touching hers, make blessed my rude hand.
Did my heart love till now? forswear it, sight!
For I ne'er saw true beauty till this night.
This, by his voice, should be a Montague.
Fetch me my rapier, boy. What dares the slave
Now, by the stock and honour of my kin,
To strike him dead, I hold it not a sin.
Why, how now, kinsman! wherefore storm you so?
Uncle, this is a Montague, our foe,
Young Romeo is it?
'Tis he, that villain Romeo.
'Tis he, that villain Romeo.
Content thee, gentle coz, let him alone;
He bears him like a portly gentleman;
And, to say truth, Verona brags of him
To be a virtuous and well-govern'd youth:
It fits, when such a villain is a guest:
I'll not endure him.
He shall be endured:
What, goodman boy! I say, he shall: go to;
Am I the master here, or you? go to.
You'll not endure him!
Why, uncle, 'tis a shame.
Go to, go to;
You are a saucy boy: is't so, indeed?
Patience perforce with wilful choler meeting
Makes my flesh tremble in their different greeting.
I will withdraw: but this intrusion shall
Now seeming sweet convert to bitter gall.
If I profane with my unworthiest hand
This holy shrine, the gentle fine is this:
My lips, two blushing pilgrims, ready stand
To smooth that rough touch with a tender kiss.
Good pilgrim, you do wrong your hand too much,
Which mannerly devotion shows in this;
For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
And palm to palm is holy palmers' kiss.
Have not saints lips, and holy palmers too?
Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
O, then, dear saint, let lips do what hands do;
They pray, grant thou, lest faith turn to despair.
Saints do not move, though grant for prayers' sake.
Then move not, while my prayer's effect I take.
Thus from my lips, by yours, my sin is purged.
Then have my lips the sin that they have took.
Sin from thy lips? O trespass sweetly urged!
Give me my sin again.
You kiss by the book.
Madam, your mother craves a word with you.
to be continued…
6 186 393 материала в базе
«Английский язык (базовый уровень)», Афанасьева О.В., Дули Д., Михеева И.В. и др.
Module 6. Food & HealthБольше материалов по этой теме
Настоящий материал опубликован пользователем Белая Ольга Борисовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.Удалить материал
Ваша скидка на курсы40%
Психология посттравматического стресса
Основы гигиены и экологии человека
Общая психология: Внимание
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.