Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Бэнулеску-Бодони
Григорий Григорьевич (Митрополит Гавриил)
1746 - 1821
В 1805 году митрополит из Одессы переехал в Дубоссары, где прожил еще четыре года на покое. В 1808 году он был назначен вновь членом Св. Синода и экзархом Молдавии, Валахии и Бессарабии с местопребыванием в г. Яссы.
2 слайд
Типографский герб Стрельбицкого
Михаил Стрельбицкий - уроженец украинского города Миргород. Является видным деятелем культуры, гравером, талантливым печатником и переводчиком.
Особый период в деятельности М. Стрельбицкого составляет дубоссарский (1792-1794). После присоединения к России в 1791 году Левобережного Приднестровья местечко Дубоссары приобрело важное значение населенного пункта, служившего границей с Османской Империей. Именно тогда город Дубоссары предполагалось превратить в первый уездный город. Здесь и решил обосновать свою типографию Михаил Стрельбицкий.
Из рескрипта Екатерины II, подписанного 16 мая 1792 года: «Молдавскому протопопу Михаилу Стрельбицкому в награждение службы его, оказанной нам в течение минувшей с Турками войны, повелеваем отвесть землю в Дубоссарах для водворения его и позволить ему завести тамо типографию для печатания книг на греческом, российском, молдавском и прочих языках, производя ему пенсию по триста рублей в год»…
3 слайд
Букварь
Дубоссары: Типогр. М. Стрельбицкий, 1794
В основанной им в Дубоссарах типографии Стрельбицкий выпускает большим тиражом ряд учебников, несколько переведенных книг для широкого круга читателей. Так, например, в 1792 г. Михаил Стрельбицкий выпустил «Букварь», который, по мнению специалистов, представляет собой измененное по внешнему виду и содержанию переиздание «Букваря» митрополита Якова Путнянул (1755г.). В Дубоссарах увидели свет и «Букварь, или начальное обучение хотящим учиться книг письмены славенскими» на славянском языке (1794г.).
Книгоиздательская деятельность Михаила Стрельбицкого явилась важным этапом в истории молдавской печатной книги.
4 слайд
Георге Мурга 1876-1941
"Музыка схожа с пчелой, которая производит не только сладкий мед, но может и ужалить. Она ласкает, подобно тому, как солнце в весеннюю пору ласкает цветы. Но она же может сжечь тебя, подобно лучам знойного солнца«. (Георге Мурга).
В 1933 году Георге Мурга становится артистом молдавского радио в тогдашней столице республики городе Тирасполь. Сначала руководил инструментальным трио, а после увеличения его состава – Молдавским национальным ансамблем.
В 1991 году Дубоссарской музыкальной школе было присвоено имя нашего славного земляка, знаменитого народного музыканта – лаутара Георге Мургу.
5 слайд
Литературный критик Исаак Демьянович Грекул родился 30 мая 1906 года в крестьянской семье в с. Лунга Дубоссарского района. Окончил начальную школу в родном селе и среднюю в г. Дубоссары. Несколько лет работал секретарем в Лунгском сельском совете.
Большое внимание в своей научной деятельности И. Д. Грекул оказывает молдавско-русско- украинским связям. Так, в 1960 издает ценную работу о молдавско-русских литературных связях «Свет приходит из Москвы» на молдавском и русском языках.
6 слайд
МАРКОВ Никита Афанасьевич (1903 – 1941)
Молдавский советский писатель
Марков Н. А. – молдавский советский писатель, один из зачинателей молдавской советской литературы. Родился в 1903 году в с. Коржево, ныне в черте г. Дубоссары в семье бедных крестьян.
Ведущие темы произведений Никиты Маркова – участие представителей молдавского народа в Великой Октябрьской революции и Гражданской войне, коренные социалистические преобразования в МАССР и особенно коллективизация сельского хозяйства.
7 слайд
Филипп Андреевич Миронов
Родился 21 января 1928 года в селе Дубово Дубоссарского района МССР.
Еще в школе Филипп Миронов становится активным корреспондентом республиканских газет. Публикует ряд репортажей, участвует в литературных кружках, сочиняет свои первые стихи.
В 1958 году Филипп Миронов издает свою первую книгу для детей «Дой познашь пе имаш». Потом последовали другие книги стихотворений – «Тобошарул» (1959), «Бостэнел ку капул кел» (1960), «Копэчей ку черчей» (1961).
Книги Филиппа Миронова знакомы как детям, так и взрослым читателям. Многие из них были переведены на русский язык и на языки других народов.
8 слайд
Пономарь Фёдор Миронович
(1919-1968)
Родился 20 марта 1919 года в селе Гояны, Дубоссарского района, в небольшом крестьянском домике на берегу реки Днестр.
Федор Миронович - участник Великой Отечественной войны, с первых ее дней находился на фронте. Как и другие собратья по перу, он продолжает писать стихи, редактирует стенные газеты и боевые листки.
В прозе Федора Пономарь нашла отражение борьба колхозного крестьянства Молдавии за социалистические преобразования (сборники «Обновленная земля», 1953; «Цвет села»,1960 и др.). Пономарь также писал стихи и для детей, известен как переводчик произведений русских и украинских писателей.
9 слайд
Канна Ион (Иван Иванович) (1902г. - 1979г.)
Молдавский советский писатель
. Когда в доме у матери в селе Гояны Дубоссарского района собирались односельчане и племянница Софья читала им очередное произведение, старушки кивали головой и говорили: "Аша ши а фост" ("Так оно и было"). И эти слова как высшую награду расценивал Ион Канна - и в то время, когда он только начинал свою литературную деятельность, и тогда, когда пришло признание.
Ион Канна меньше всего был политиком, он просто описывал жизнь такой, какой она была в советской Молдавии. Благодаря им, основоположникам молдавской советской литературы, молодежь сможет ярче и многограннее узнать о том периоде развития нашего государства.
10 слайд
Корняну Леонид Ефимович
(1.01.1909 - 26.11.1957)
Молдавский поэт,драматург и фольклорист
Леонид Корняну (настоящая фамилия Корнфельд, под которой и публиковался до начала 1930-х годов) родился в с. Кошница Дубоссарского р-на 1 января 1909 года. Окончил педагогический институт в Тирасполе, литературный институт в Харькове (1932) и аспирантуру при ИФЛИ (кандидат философских наук). С 1936 года работал в научном институте Молдавской АССР и преподавал в Тираспольском педагогическом институте.
Корняну был одним из зачинателей детской литературы в Молдавской АССР.
Корняну перевёл на молдавский язык произведения Тараса Шевченко, Владимира Маяковского, Александра Безыменского, Демьяна Бедного и других поэтов.
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 653 557 материалов в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Бежан Елена Андреевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс повышения квалификации
72 ч. — 180 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.