Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Русский язык и литература / Презентации / Презентация на научный проект "Инициальная аббревиатура английского происхождения в русском и казахском языках (на материале российских и казахстанских сайтов) "
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Русский язык и литература

Презентация на научный проект "Инициальная аббревиатура английского происхождения в русском и казахском языках (на материале российских и казахстанских сайтов) "

библиотека
материалов
Инициальная аббревиатура английского происхождения в русском и казахском язы...
Актуальность исследования Актуальность нашей работы обусловлена тем, что ини...
Цель: Выявить наиболее употребляемые инициальные аббревиатуры английского про...
Задачи: 1. Изучить теоретический материал об аббревиатуре. 2. Исследовать ин...
Методы исследования Теоретический (изучение имеющейся литературы по теме); С...
Гипотеза: Предполагаем, что инициальные английские аббревиатуры полностью осв...
Ожидаемый результат: изучен теоретический материал; выявлены и проанализирова...
АНКЕТИРОВАНИЕ Цель: определить частотность употребления и распространенность...
Отношение учащихся к инициальным заимствованиям Диаграмма опроса Выводы учащи...
Интервью. Цель: выявить актуальность темы ИНТЕРВЬЮ С УЧИТЕЛЕМ РУССКОГО ЯЗЫКА...
Результаты исследования: Опираясь на классификацию Тибилиной М. И. , нами выя...
Пример анализа инициальной аббревиатуры VIP/ВИП на материале информационных р...
Аббревиатура полностью освоена как в русском, так и в казахском языке. Она а...
Выводы исследования: Выводы исследования: 1. Инициальные английские аббревиат...
 Спасибо за внимание!
15 1

Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Инициальная аббревиатура английского происхождения в русском и казахском язы
Описание слайда:

Инициальная аббревиатура английского происхождения в русском и казахском языках (на материале российских и казахстанских сайтов) Авторы: Абенов Мадияр, Адилова Самал, ученики 8 «А» класса КГУ «Школа-лицей №9 г.Темиртау» SMS PIN Hi-Fi

№ слайда 2 Актуальность исследования Актуальность нашей работы обусловлена тем, что ини
Описание слайда:

Актуальность исследования Актуальность нашей работы обусловлена тем, что инициальные английские аббревиатуры интенсивно вошли в русский и казахские языки.

№ слайда 3 Цель: Выявить наиболее употребляемые инициальные аббревиатуры английского про
Описание слайда:

Цель: Выявить наиболее употребляемые инициальные аббревиатуры английского происхождения в русском и казахском языках. VIP - қонақ VIP–гость

№ слайда 4 Задачи: 1. Изучить теоретический материал об аббревиатуре. 2. Исследовать ин
Описание слайда:

Задачи: 1. Изучить теоретический материал об аббревиатуре. 2. Исследовать инициальные аббревиатуры английского происхождения в российских и казахстанских информационных сайтах в сравнительном аспекте.

№ слайда 5 Методы исследования Теоретический (изучение имеющейся литературы по теме); С
Описание слайда:

Методы исследования Теоретический (изучение имеющейся литературы по теме); Сравнительно-сопоставительный (сопоставление аббревиатур в русском и казахском языках). Социологический метод ( анкетирование, интервью)

№ слайда 6 Гипотеза: Предполагаем, что инициальные английские аббревиатуры полностью осв
Описание слайда:

Гипотеза: Предполагаем, что инициальные английские аббревиатуры полностью освоены в русских и казахских языках.

№ слайда 7 Ожидаемый результат: изучен теоретический материал; выявлены и проанализирова
Описание слайда:

Ожидаемый результат: изучен теоретический материал; выявлены и проанализированы инициальные аббревиатуры английского происхождения в русском и казахском языках;

№ слайда 8 АНКЕТИРОВАНИЕ Цель: определить частотность употребления и распространенность
Описание слайда:

АНКЕТИРОВАНИЕ Цель: определить частотность употребления и распространенность  иноязычных  слов в речи  учащихся  8-9-ых классов, узнать мнения об инициальных аббревиатурных заимствований. Диаграмма уровня владения учащимися инициальными аббревиатурами. Уровень владения  инициальной  аббревиатурой: 1) учащиеся хорошо владеют иноязычной аббревиатурой, которая связана с новыми технологиями и мобильными телефонами – 87%; 2) учащиеся  слабо владеют общественно-политической лексикой- 20%

№ слайда 9 Отношение учащихся к инициальным заимствованиям Диаграмма опроса Выводы учащи
Описание слайда:

Отношение учащихся к инициальным заимствованиям Диаграмма опроса Выводы учащихся: 77% - разнообразят речь; 22% - «засоряют» язык; 100% -появление инициальных аббревиатур – неизбежный процесс, но в их употреблении нужно соблюдать меру;

№ слайда 10 Интервью. Цель: выявить актуальность темы ИНТЕРВЬЮ С УЧИТЕЛЕМ РУССКОГО ЯЗЫКА
Описание слайда:

Интервью. Цель: выявить актуальность темы ИНТЕРВЬЮ С УЧИТЕЛЕМ РУССКОГО ЯЗЫКА Оразовой Закирой Бекмурзаевной Наш  язык  изменяется, пополняется и его лексика. Я не против заимствований, если казахский язык пополняется экономически оправданными, естественными иноязычными аббревиатурами, постепенно усваиваемые языком и не разрушающие его национальную основу. Заимствованные слова - это результат контактов, взаимоотношений народов, государств. А время определит судьбу тех или иных заимствований. Я считаю, что данная исследовательская работа как никогда актуальна , так как иноязычные аббревиатуры активно проникают в казахский язык. Я с удовольствием буду применять вашу работу, так как она может стать перспективной для работы по казахскому языку.   ИНТЕРВЬЮ С УЧИТЕЛЕМ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА Нурпеисовой Еркеш Болатбековной Я считаю, что данная исследовательская работа как никогда актуальна и полезна, так как иноязычные аббревиатуры активно проникают в русский язык. Внедрение иноязычных аббревиатур определяется требованием времени, так как научно- техническая, военная, финансовая, банковская, спортивная лексика во всем мире стремится к интернационализации.

№ слайда 11 Результаты исследования: Опираясь на классификацию Тибилиной М. И. , нами выя
Описание слайда:

Результаты исследования: Опираясь на классификацию Тибилиной М. И. , нами выявлены наиболее употребляемые 22 инициальные аббревиатуры английского происхождения: - аббревиатуры, освоенные словообразовательно, графически и лексически: PIN, SMS, VIP, SIM; - аббревиатуры, освоенные лексически: CDMA, UNESCO, NATO, IMO, FAO, OPEC, KFOR, IIHF, SANA, ALGOL, iXBT, techPowerUp, Hi-End, Hi-Fi, Hi-Tech; - аббревиатуры, освоенные графически: BBC, ECU, UEFA.

№ слайда 12 Пример анализа инициальной аббревиатуры VIP/ВИП на материале информационных р
Описание слайда:

Пример анализа инициальной аббревиатуры VIP/ВИП на материале информационных российских и казахстанских порталов. VIP/ ВИП Very Important Person или VIP в переводе с английского — «очень важная персона», «начальство», «высокопоставленное лицо», «большая шишка» — человек, имеющий персональные привилегии, льготы из-за своего высокого статуса, популярности или капитала. «Прокуроры на Сахалине планируют посещать ВИП фитнесс-клуб за бюджетные деньги…» «…имеем предположить, что это не очень дорогая цена за безлимитное посещение VIP фитнесс-центра.» [http://news.mail.ru] «Достастық елдерінде құны миллион доллардан асып түсетін кемінде жирамға жуық VIP-кештер өтеді...» «..."Бұған қоса VIP-салоны бар үш ұшақ...» «..."Қазақстан Бүгін" - Мәскеудегі "Внуково" әуежайында кеше автоматпен қаруланған төрт қылмыскер ВИП-жолаушының 43 млн рублін тартып әкеткен...» [www.baq.kz]

№ слайда 13 Аббревиатура полностью освоена как в русском, так и в казахском языке. Она а
Описание слайда:

Аббревиатура полностью освоена как в русском, так и в казахском языке. Она адаптировалась на графическом, словообразовательном, лексическом, грамматическом уровнях русского языка. Встречаются варианты написания как на латинице, так и на кирилице. VIP – Very important person и ВИП, вип «особо важная персона» / випы, випов / VIP-билет, VIP-гость VIP-зал, VIP-персона и т.д./ , и казахского языка: VIP-кештер, VIP-салоны, VIP-жолаушы, VIP- қонақ т.б.

№ слайда 14 Выводы исследования: Выводы исследования: 1. Инициальные английские аббревиат
Описание слайда:

Выводы исследования: Выводы исследования: 1. Инициальные английские аббревиатуры являются одним из самых продуктивных способов пополнения словарного состава русского и казахского языков. 2. В русском и казахском языках чаще всего употребляются инициальные аббревиатуры английского происхождения из информационно-технических систем и из политической лексики. 3. В русском и казахском языках употребление инициальных английских аббревиатур сходны, нет различий. Есть аббревиатуры, освоенные на графическом, словообразовательном, лексическом, грамматическом уровнях. Также встречаются варианты написания аббревиатур как на латинице, так и на кирилице.

№ слайда 15  Спасибо за внимание!
Описание слайда:

Спасибо за внимание!


Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 26.12.2015
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Презентации
Просмотров214
Номер материала ДВ-290245
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх