Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Презентации / Презентация на тему: "Образ женщины в английских пословицах"

Презентация на тему: "Образ женщины в английских пословицах"


До 7 декабря продлён приём заявок на
Международный конкурс "Мириады открытий"
(конкурс сразу по 24 предметам за один оргвзнос)

  • Иностранные языки
«Образ женщины в английских пословицах»
Язык, являясь средством передачи интеллектуального наследия, своеобразной "п...
А fair wife without а fortune is a fine house without furniture. (Женщина бе...
 А woman, а dog, and а walnut tree, the more you beat them the better they be
в английском языке существуют  пословицы, утверждающие, что супружество – эт...
В ниже приведённых английских пословицах содержится  предостережение о возмо...
Согласно пословичному фонду, дом, муж и дети - вот круг проблем, который дол...
Следующий языковой материал проводит идею о том, что мужчина может купить ил...
Пословицы утверждают, что хорошая хозяйка в доме - залог счастья и богатства...
Злобная, вздорная и скандальная жена способна разрушить любой домашний очаг....
Не может быть счастья и спокойствия и там, где жена - глава дома, а муж наст...
Иногда самолюбование отвлекает женщину от выполнения обязанностей по дому,  ...
существует ряд пословиц, в которых прослеживается мысль о житейской мудрости...
Спасибо за внимание!
1 из 14

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 «Образ женщины в английских пословицах»
Описание слайда:

«Образ женщины в английских пословицах»

№ слайда 2 Язык, являясь средством передачи интеллектуального наследия, своеобразной "п
Описание слайда:

Язык, являясь средством передачи интеллектуального наследия, своеобразной "психологической матрицей", сохраняющей образ нации, отражает национальную культуру, историю народа. Анализ пословиц позволяет выявить мир ценностей данного народа, воссоздать особенности его мировосприятия. Поэтому предметом данного  исследования являются английские пословицы посвященные  женщинам.

№ слайда 3 А fair wife without а fortune is a fine house without furniture. (Женщина бе
Описание слайда:

А fair wife without а fortune is a fine house without furniture. (Женщина без удачи, как прекрасный дом без мебели)

№ слайда 4  А woman, а dog, and а walnut tree, the more you beat them the better they be
Описание слайда:

А woman, а dog, and а walnut tree, the more you beat them the better they be

№ слайда 5 в английском языке существуют  пословицы, утверждающие, что супружество – эт
Описание слайда:

в английском языке существуют  пословицы, утверждающие, что супружество – это кандалы (wedlock is а padlock), и для мужчины холостяцкий образ жизни предпочтительнее: 1. No lack to lack a wife. 2. If you would be happy for a week take a wife; If you would be happy for a month kill a pig; If you would be happy all your life plant a garden. О том, насколько важно правильно выбрать будущую жену, говорится в ниже приведённых пословицах: 1. In choosing а wife and buying a sword, we ought not to trust another. 2. The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.

№ слайда 6 В ниже приведённых английских пословицах содержится  предостережение о возмо
Описание слайда:

В ниже приведённых английских пословицах содержится  предостережение о возможности попасть под женские чары: 1. А wife is not to be chosen by the eye only. 2. Who will have a handsome wife, let him choose her upon Saturday, and not  upon Sunday, when she is in her fine clothes.

№ слайда 7 Согласно пословичному фонду, дом, муж и дети - вот круг проблем, который дол
Описание слайда:

Согласно пословичному фонду, дом, муж и дети - вот круг проблем, который должен постоянно занимать женский ум. Следующая пословица так описывает образ добропорядочной хозяйки семейства: The foot on the cradle, the hand on the distaff is a sign of a good housewife.

№ слайда 8 Следующий языковой материал проводит идею о том, что мужчина может купить ил
Описание слайда:

Следующий языковой материал проводит идею о том, что мужчина может купить или построить дом, но настоящим домом он станет только, когда женщина наполнит его теплом и уютом. Мужчина строит дом, а женщина его создает: 1. А hearth is no hearth unless a woman sits by it. 2. Men make house, women make home.

№ слайда 9 Пословицы утверждают, что хорошая хозяйка в доме - залог счастья и богатства
Описание слайда:

Пословицы утверждают, что хорошая хозяйка в доме - залог счастья и богатства для мужчины: 1. Good wife and health is a man's best wealth. 2. A good wife's a goodly prize. 3. Two things both prolong the life: a quiet heart and loving wife.

№ слайда 10 Злобная, вздорная и скандальная жена способна разрушить любой домашний очаг.
Описание слайда:

Злобная, вздорная и скандальная жена способна разрушить любой домашний очаг. Именно женщина считается причиной семейных ссор: Не that hath а wife hath strife. В этом нет вины мужчины, и он воспринимается как человек, заслуживающий сочувствия:  Three things drive а man out of his house: smoke, rain, and a scolding wife.

№ слайда 11 Не может быть счастья и спокойствия и там, где жена - глава дома, а муж наст
Описание слайда:

Не может быть счастья и спокойствия и там, где жена - глава дома, а муж настолько тих и бесправен, что полностью находится у нее в подчинении: It's а sad house where the hen crows louder than the cock. Мужчина, который дает волю жене, в первую очередь, страдает сам: The calmest husbands make the  stormiest wives.

№ слайда 12 Иногда самолюбование отвлекает женщину от выполнения обязанностей по дому,  
Описание слайда:

Иногда самолюбование отвлекает женщину от выполнения обязанностей по дому,  о чем и предупреждают следующие пословицы: 1. The more women look in their glass, the less they look to their house. 2. A woman the more curious she is about her face, the more careless about her house.

№ слайда 13 существует ряд пословиц, в которых прослеживается мысль о житейской мудрости
Описание слайда:

существует ряд пословиц, в которых прослеживается мысль о житейской мудрости, благоразумии, присущих только женщине: 1. Woman's instinct is often truer than man's reasoning. 2. A woman's advice is no great thing, but he who won't take it is a fool. 3. A woman's wit is a help.

№ слайда 14 Спасибо за внимание!
Описание слайда:

Спасибо за внимание!


57 вебинаров для учителей на разные темы
ПЕРЕЙТИ к бесплатному просмотру
(заказ свидетельства о просмотре - только до 11 декабря)

Автор
Дата добавления 11.03.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Презентации
Просмотров101
Номер материала ДВ-517396
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх