Инфоурок / Иностранные языки / Презентации / Презентация на тему: "Праздник Весны в Китае"
Обращаем Ваше внимание, что в соответствии с Федеральным законом N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» в организациях, осуществляющих образовательную деятельность, организовывается обучение и воспитание обучающихся с ОВЗ как совместно с другими обучающимися, так и в отдельных классах или группах.

Педагогическая деятельность в соответствии с новым ФГОС требует от учителя наличия системы специальных знаний в области анатомии, физиологии, специальной психологии, дефектологии и социальной работы.

Только сейчас Вы можете пройти дистанционное обучение прямо на сайте "Инфоурок" со скидкой 40% по курсу повышения квалификации "Организация работы с обучающимися с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ)" (72 часа). По окончании курса Вы получите печатное удостоверение о повышении квалификации установленного образца (доставка удостоверения бесплатна).

Автор курса: Логинова Наталья Геннадьевна, кандидат педагогических наук, учитель высшей категории. Начало обучения новой группы: 27 сентября.

Подать заявку на этот курс    Смотреть список всех 216 курсов со скидкой 40%

Презентация на тему: "Праздник Весны в Китае"

библиотека
материалов
1. Традиционный китайский лунный календарь «农历» Лунный календарь является т...
2. Парные надписи с новогодними пожеланиями «春联» Парные надписи расклеивают...
3. Боги-хранители входа «门神» (изображения двух божеств, по одному на каждой...
4. Персиковый талисман «桃符» дощечки из персикового дерева, висящие на дверя...
5. Иероглиф «счастье» 福字 Этот иероглиф несёт смысл удачи и счастья в жизни....
6. Новогодняя картинка 年画 Новогодняя картинка – древнее народное китайское...
7. Цзяньчжи на стекле 窗花 Искусство китайской художественной вырезки из бума...
8. Алтарь Поднебесной 置天地桌 Это особый вид алтаря, специально используемый...
9. Ясуйцянь 压岁钱 (Денежный подарок детям в честь Нового года) Вручение паке...
10. Счастливые мандарины 福橘 Мандарины в Азии символизируют долголетие и сча...
1.Наличие грамматических конструкций вводные слова (由于…所以 – поскольку….....
2. Наличие лексических конструкций (языковые лакуны, безэквивалентная лексика...
3. Наличие стилистически окрашенной лексики - усилительные частицы 这些都具有...
Транслитерация 天津 tiānjīn - г. Тяньцзинь 颛顼 zhuānxǔ - имя Чжуаньсюй 陈云...
18 1

УЖЕ ЧЕРЕЗ 10 МИНУТ ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ДИПЛОМ

от проекта "Инфоурок" с указанием данных образовательной лицензии, что важно при прохождении аттестации.


Если Вы учитель или воспитатель, то можете прямо сейчас получить документ, подтверждающий Ваши профессиональные компетенции. Выдаваемые дипломы и сертификаты помогут Вам наполнить собственное портфолио и успешно пройти аттестацию.


Список всех тестов можно посмотреть тут - https://infourok.ru/tests

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1
Описание слайда:

№ слайда 2
Описание слайда:

№ слайда 3 1. Традиционный китайский лунный календарь «农历» Лунный календарь является т
Описание слайда:

1. Традиционный китайский лунный календарь «农历» Лунный календарь является традиционным китайским летоисчислением. Однако, он повсеместно используется только для определения дат традиционных праздников, таких, как «Праздник весны» (китайский Новый год), Праздник середины осени и др, и для определения дат начала тех или иных видов сельскохозяйственных работ.

№ слайда 4 2. Парные надписи с новогодними пожеланиями «春联» Парные надписи расклеивают
Описание слайда:

2. Парные надписи с новогодними пожеланиями «春联» Парные надписи расклеивают на дверях в праздник Весны. На них пишутся крылатые фразы, которые сохраняют дом от злых духов.

№ слайда 5 3. Боги-хранители входа «门神» (изображения двух божеств, по одному на каждой
Описание слайда:

3. Боги-хранители входа «门神» (изображения двух божеств, по одному на каждой створке ворот; по суеверию они охраняют дом от нечистой силы и всякого зла)

№ слайда 6 4. Персиковый талисман «桃符» дощечки из персикового дерева, висящие на дверя
Описание слайда:

4. Персиковый талисман «桃符» дощечки из персикового дерева, висящие на дверях, с изображением или именами добрых духов, отгоняющих нечистую силу

№ слайда 7 5. Иероглиф «счастье» 福字 Этот иероглиф несёт смысл удачи и счастья в жизни.
Описание слайда:

5. Иероглиф «счастье» 福字 Этот иероглиф несёт смысл удачи и счастья в жизни. Для того, чтобы воплотить в жизнь мечты и пожелания, люди приклеивают перевёрнутое изображение этого иероглифа, что означает: «счастье пришло», «удача с нами».

№ слайда 8 6. Новогодняя картинка 年画 Новогодняя картинка – древнее народное китайское
Описание слайда:

6. Новогодняя картинка 年画 Новогодняя картинка – древнее народное китайское искусство, отражающее народные традиции и верования.

№ слайда 9 7. Цзяньчжи на стекле 窗花 Искусство китайской художественной вырезки из бума
Описание слайда:

7. Цзяньчжи на стекле 窗花 Искусство китайской художественной вырезки из бумаги называется - "цзяньчжи".В народе эти узоры из бумаги прозвали «оконными цветами» («оконные узоры»)

№ слайда 10 8. Алтарь Поднебесной 置天地桌 Это особый вид алтаря, специально используемый
Описание слайда:

8. Алтарь Поднебесной 置天地桌 Это особый вид алтаря, специально используемый в канун Нового года. Этот алтарь в основном используется для обряда встречи Бога Очага (Цзаошень –бог управляющий очагами людских семей и покровительствующий каждой семье).

№ слайда 11 9. Ясуйцянь 压岁钱 (Денежный подарок детям в честь Нового года) Вручение паке
Описание слайда:

9. Ясуйцянь 压岁钱 (Денежный подарок детям в честь Нового года) Вручение пакетика с деньгами несовершеннолетним символизирует передачу добрых пожеланий и счастья.

№ слайда 12 10. Счастливые мандарины 福橘 Мандарины в Азии символизируют долголетие и сча
Описание слайда:

10. Счастливые мандарины 福橘 Мандарины в Азии символизируют долголетие и счастливую жизнь и служат символом пожелания долгой жизни в Китае.

№ слайда 13
Описание слайда:

№ слайда 14 1.Наличие грамматических конструкций вводные слова (由于…所以 – поскольку…..
Описание слайда:

1.Наличие грамматических конструкций вводные слова (由于…所以 – поскольку….. поэтому) служебные слова (等 - и т.д.) союзы -与 - и (союз, служащий для соединения глаголов); -但 – но, однако (противительный союз)

№ слайда 15 2. Наличие лексических конструкций (языковые лакуны, безэквивалентная лексика
Описание слайда:

2. Наличие лексических конструкций (языковые лакуны, безэквивалентная лексика) 端午节 duānwŭjié «Дуаньу» – праздник драконьих лодок 窗花 chuānghuā - цзяньчжи на стекле 春联 chūnlián - парные надписи с новогодними пожеланиями

№ слайда 16 3. Наличие стилистически окрашенной лексики - усилительные частицы 这些都具有
Описание слайда:

3. Наличие стилистически окрашенной лексики - усилительные частицы 这些都具有祈福、装点居所的民俗功能。(Этими всеми названными вещами, которые несут в себе скрытый смысл счастья, китайцы традиционно украшают свои дома). [都 – усилительная частица]. фразовые частицы 有一年除夕,从村外来了个乞讨的老人。(Однажды, на кануне Нового года, из другой деревни пришел старец и стал просить у жителей милостыню) [了 – фразовая частица, означающая появление нового момента в ситуации]

№ слайда 17 Транслитерация 天津 tiānjīn - г. Тяньцзинь 颛顼 zhuānxǔ - имя Чжуаньсюй 陈云
Описание слайда:

Транслитерация 天津 tiānjīn - г. Тяньцзинь 颛顼 zhuānxǔ - имя Чжуаньсюй 陈云瞻 chényúnzhān – имя Чэнь Юньчжань

№ слайда 18
Описание слайда:

Общая информация

Номер материала: ДБ-385550

Похожие материалы