Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Презентации / Презентация "Очарованные словом (стихотворный перевод на уроках английского)"

Презентация "Очарованные словом (стихотворный перевод на уроках английского)"

  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

Очарованные словом (стихотворный перевод на уроках английского языка)
Прекрасное пленяет навсегда, к нему не остываешь. Никогда… Джон Китс (из поэм...
Цели: формирование интереса к филологии и умений переводческой деятельности,...
Критерии Соответствие перевода и оригинала на уровне слова и предложения. Худ...
Дипломы
Литературное кафе
Символ английской поэзии. 		Иллюстрация Гюстава Доре (1832 - 1883) к «Поэме о...
Мыши Я думаю, что мыши довольно хороши: Их хвостики длинны, а мордочки малы,...
A question Some people live in the country Where the houses are very small, S...
My Dream I love all kinds of animals Dogs and cats and rabbits. I love all ki...
Моя мечта Я люблю всех животных: Кошек, собак, кашалотов. Я люблю всех птичек...
Who loves the trees best? Who loves the trees best? “I,” said the spring, “Th...
Кто любит деревья больше? Кто любит деревья больше? «Я, - сказала Весна, - Кр...
Моя мечта Я люблю животных всех: Кошек, птичек и крольчат. Я люблю животных в...
Моя мечта Мне нравятся животные: Щенятки и котятки. Мне нравятся животные, И...
Моя мечта Мне милы животные: Собачки и мартышки. Мне милы животные, И даже их...
Моя мечта Я люблю всех зверят Собачек, кошек, мышат, крольчат. Я люблю всех з...
Моя мечта Животных разных я люблю Собачек, мышек, кроликов. Животных разных я...
Моя мечта Люблю я всех животных: И кроликов, и кошек, и собак Люблю, не тольк...
Weather Whether the weather is fine Or whether the weather is not, Whether th...
погода Какой бы ни была погода - Прекрасной иль ужасной, Мы вытерпим её любую...
Our family comes from Round the World Our family comes From around the world...
Наша семья Все мы – Одна большая семья И ты, и он, и она, и я. Но любая пробл...
Gifts GIVE a man a horse he can ride, Give a man a boat he can sail; And his...
My dog I've got a dog . Her name is Pat. She can do this, She can do that. Lo...
Моя собака Есть у меня собака. Её зовут все Пэт. Она умеет делать, Как в танц...
BED IN SUMMER In winter I get up at night And dress by yellow candle-light. I...
Летняя кровать Летом я с солнцем встаю Зимой при свете свечи Летом в кровати...
1 из 31

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Очарованные словом (стихотворный перевод на уроках английского языка)
Описание слайда:

Очарованные словом (стихотворный перевод на уроках английского языка)

№ слайда 2 Прекрасное пленяет навсегда, к нему не остываешь. Никогда… Джон Китс (из поэм
Описание слайда:

Прекрасное пленяет навсегда, к нему не остываешь. Никогда… Джон Китс (из поэмы «Эндимион», перевод Б.Пастернака)

№ слайда 3 Цели: формирование интереса к филологии и умений переводческой деятельности,
Описание слайда:

Цели: формирование интереса к филологии и умений переводческой деятельности, как одного из основных взглядов речевой деятельности; развитие творческого мышления, билингвизма (умения легко переходить с одного языка на другой); обогащение лексики обучающихся как в английском, так и в родном языке; создание условий для самореализации личности; повышение культурного уровня обучающихся.

№ слайда 4 Критерии Соответствие перевода и оригинала на уровне слова и предложения. Худ
Описание слайда:

Критерии Соответствие перевода и оригинала на уровне слова и предложения. Художественная ценность (средства выражения мысли, создание образов на родном языке). Поэтическая ценность (ритм, римфа, объем).

№ слайда 5 Дипломы
Описание слайда:

Дипломы

№ слайда 6 Литературное кафе
Описание слайда:

Литературное кафе

№ слайда 7
Описание слайда:

№ слайда 8 Символ английской поэзии. 		Иллюстрация Гюстава Доре (1832 - 1883) к «Поэме о
Описание слайда:

Символ английской поэзии. Иллюстрация Гюстава Доре (1832 - 1883) к «Поэме о Старом Моряке» Самюэла Тейлора Кольриджа (1772 – 1834).

№ слайда 9
Описание слайда:

№ слайда 10 Мыши Я думаю, что мыши довольно хороши: Их хвостики длинны, а мордочки малы,
Описание слайда:

Мыши Я думаю, что мыши довольно хороши: Их хвостики длинны, а мордочки малы, Не видно подбородков, но зубки их остры, А розовые ушки особенно милы! Надкусывают вещи как будто для игры И бегают по дому в создании кутерьмы. И кажется, что людям не нравятся они, Но думаю, что мышек любят малыши! Шеремет Александр 4”a”

№ слайда 11 A question Some people live in the country Where the houses are very small, S
Описание слайда:

A question Some people live in the country Where the houses are very small, Some people live in the city Where houses are very tall. But in the country where houses are small, The gardens are very big, And in the city where houses are tall, There are no gardens at all. Where would you rather live? Edith Segal

№ слайда 12 My Dream I love all kinds of animals Dogs and cats and rabbits. I love all ki
Описание слайда:

My Dream I love all kinds of animals Dogs and cats and rabbits. I love all kinds of animals, Despite their little habits. If I had tons of money, D’you know what I would do? I would buy lots of animals And have my own zoo. But they wouldn’t be in cages, They would be free to run around. And there’s one thing they would feel And theat is save and sound. Gillian Brown.

№ слайда 13 Моя мечта Я люблю всех животных: Кошек, собак, кашалотов. Я люблю всех птичек
Описание слайда:

Моя мечта Я люблю всех животных: Кошек, собак, кашалотов. Я люблю всех птичек, Несмотря на их привычки. Если были б у меня горы денег Знаете что бы я сделал? Я купил бы много зверят И завел бы свой зоосад! Но не в клетках бы жили питомцы, А свободно бегали под солнцем, Живые, здоровые, красивые И, конечно, такие счастливые! Гусаров Олег 6”a”

№ слайда 14 Who loves the trees best? Who loves the trees best? “I,” said the spring, “Th
Описание слайда:

Who loves the trees best? Who loves the trees best? “I,” said the spring, “Their leaves so beautiful To them I bring.” Who loves the trees best? “I,” summer said, “I give them blossoms, White, yellow, red.” Who loves the trees best? “I,” said the fall, “I give luscious fruits, Bright tints to all!” Who loves the trees best? “I love them best,” Harsh winter answered, “I give them rest.”

№ слайда 15 Кто любит деревья больше? Кто любит деревья больше? «Я, - сказала Весна, - Кр
Описание слайда:

Кто любит деревья больше? Кто любит деревья больше? «Я, - сказала Весна, - Красивую зеленую листву Я им и приношу». Кто любит деревья больше? «Я, – воскликнуло Лето, - Желтые, красные, белые Цветы дарю им я!». Кто любит деревья больше? «Я, – сказала Осень, - Ведь я дарю им наливные Фрукты спелые и золотые». Кто любит деревья больше? «Люблю их больше я. Я дарю им покой», - Прошептала Зима.

№ слайда 16 Моя мечта Я люблю животных всех: Кошек, птичек и крольчат. Я люблю животных в
Описание слайда:

Моя мечта Я люблю животных всех: Кошек, птичек и крольчат. Я люблю животных всех: Свиней, цыплят или мышат Было б много денег. Я бы сделал так, Я бы взял и создал новый зоопарк. Но все звери были б на свободе. Они смогли свободно жить. Счастливы бы были Звери у меня Прыгали, играли, А дрались лишь иногда Капустин Антон

№ слайда 17 Моя мечта Мне нравятся животные: Щенятки и котятки. Мне нравятся животные, И
Описание слайда:

Моя мечта Мне нравятся животные: Щенятки и котятки. Мне нравятся животные, И даже их повадки. Если б у меня были монеты Я себе купил зоопарк. Продавал бы в кассе я билеты Никому бы не отдал свой парк. Но зверки бы Не сидели в клетках, бегали и прыгали вокруг. Веселились птицы бы на ветках, И светился яркий солнца круг. Фляжникова Лилия 6”б”

№ слайда 18 Моя мечта Мне милы животные: Собачки и мартышки. Мне милы животные, И даже их
Описание слайда:

Моя мечта Мне милы животные: Собачки и мартышки. Мне милы животные, И даже их привычки Если будет у меня денег миллион Я куплю тогда себе животных легион. И построю зоопарк для своих друзей В этом парке будет им точно веселей. Ведь не буду я друзей в клетках запирать, Будем вместе с ними бегать и играть. Буду вкусно их кормить, Парк чистить, убирать И некогда, поверьте мне, будет нам скучать. Кузьмина В. 6”б”

№ слайда 19 Моя мечта Я люблю всех зверят Собачек, кошек, мышат, крольчат. Я люблю всех з
Описание слайда:

Моя мечта Я люблю всех зверят Собачек, кошек, мышат, крольчат. Я люблю всех зверят Хоть они часто шалят. Если б я имела миллион Я себе купила б павильон. Дом построила бы для зверят: Собачек, кошек, медвежат. В клетках они не сидели б тогда Бегали, резвились, прыгали всегда. И была бы сними счастлива я Мы – одна большая семья.

№ слайда 20 Моя мечта Животных разных я люблю Собачек, мышек, кроликов. Животных разных я
Описание слайда:

Моя мечта Животных разных я люблю Собачек, мышек, кроликов. Животных разных я люблю Хомяков и ежиков. Имел бы тонны денег я Ты знаешь, что бы сделал я? Купил бы я животных рой И зоопарк открыл бы свой Свободно будут бегать там, Не будут они в клетках. Все будут жить одной семьей И взрослые и детки. Вика Константинова

№ слайда 21 Моя мечта Люблю я всех животных: И кроликов, и кошек, и собак Люблю, не тольк
Описание слайда:

Моя мечта Люблю я всех животных: И кроликов, и кошек, и собак Люблю, не только самых модных, Люблю животных просто так. Имей я денег даже тонны, Я бы потратил их вот так: Скупил бы разных я животных И создал бы свой зоопарк. И пусть жили б в нем все на свободе, Не зная клеток и оград, Наградой было б им здоровье И жизни каждый был бы рад. Артамонова Наталья 6”б”

№ слайда 22 Weather Whether the weather is fine Or whether the weather is not, Whether th
Описание слайда:

Weather Whether the weather is fine Or whether the weather is not, Whether the weather is cold Or whether the weather is hot, We’ll weather the weather Whatever the weather, Whether we like it or not.

№ слайда 23 погода Какой бы ни была погода - Прекрасной иль ужасной, Мы вытерпим её любую
Описание слайда:

погода Какой бы ни была погода - Прекрасной иль ужасной, Мы вытерпим её любую Хорошую или плохую. Какой бы ни была погода: Будь грязь, будь слякоть, будь метель – Нам остается лишь терпеть. Погода разная у нас, Меняется из часа в час. Весной приходить с нежностью, С весенней леса свежестью. Пускай стоят еще морозы, Но в вазах – веточки мимозы. А летом – краски яркие. Идут пастух с дояркою И рвут малину, кушают Да песни птичек слушают. А осень – с рощей голою, Но с песнею веселою. Потом зима с салазками, со снеговыми сказками, Со смехом ребятишек, Девчонок и мальчишек. И так идет из года в год, И всем сезонам рад народ. Какой бы ни была погода, Она подвластна лишь природе. Ну, а над ней не властны мы, И то, что есть, любить должны. Евгения Сивова 6”б” (2005г.)

№ слайда 24 Our family comes from Round the World Our family comes From around the world
Описание слайда:

Our family comes from Round the World Our family comes From around the world Our hair is straight Our hair is curled Our eyes are brown Our eyes are blue Our skins are different colors too We are girls and boys We are big and small We are young and old We are short and tall. We are everything That we can be And still we are A family. We laugh and cry We work and play We help each other Every day The world is lovely place to be Because we are a family

№ слайда 25 Наша семья Все мы – Одна большая семья И ты, и он, и она, и я. Но любая пробл
Описание слайда:

Наша семья Все мы – Одна большая семья И ты, и он, и она, и я. Но любая проблема Для нас - не беда. Ссорятся даже друзья Иногда. Не важен цвет кожи, Глаз и волос. На помощь Друг другу Прийти- Не вопрос Дружим, работаем, Спорим, играем, Печалимся, плачем, Смеемся, мечтаем. Ведь так мир прекрасен, В котором живем! И все потому, Что вместе мы в нем.

№ слайда 26 Gifts GIVE a man a horse he can ride, Give a man a boat he can sail; And his
Описание слайда:

Gifts GIVE a man a horse he can ride, Give a man a boat he can sail; And his rank and wealth, his strength and health, On sea nor shore shall fail. Give a man a pipe he can smoke, Give a man a book he can read: And his home is bright with a calm delight, Though the room be poor indeed. Give a man a girl he can love, As I, O my love, love thee; And his heart is great with the pulse of Fate, At home, on land, on sea. J. Thomson

№ слайда 27 My dog I've got a dog . Her name is Pat. She can do this, She can do that. Lo
Описание слайда:

My dog I've got a dog . Her name is Pat. She can do this, She can do that. Look at my dog! Tricks she can do. I love my dog. She loves me, too.

№ слайда 28 Моя собака Есть у меня собака. Её зовут все Пэт. Она умеет делать, Как в танц
Описание слайда:

Моя собака Есть у меня собака. Её зовут все Пэт. Она умеет делать, Как в танце пируэт. Мне нравится собака И с ней я дружу Она мне платит тем же А дружбу я ценю

№ слайда 29 BED IN SUMMER In winter I get up at night And dress by yellow candle-light. I
Описание слайда:

BED IN SUMMER In winter I get up at night And dress by yellow candle-light. In summer quite the other way, I have to go to bed by day. I have to go to bed and see The birds still hopping on the tree, Or hear the grown-up people’s feet Still going past me in the street. And does it not seem hard to you, When all the sky is clear and blue, And I should like so much to play, To have to go to bed by day? Robert Louis Stevenson

№ слайда 30 Летняя кровать Летом я с солнцем встаю Зимой при свете свечи Летом в кровати
Описание слайда:

Летняя кровать Летом я с солнцем встаю Зимой при свете свечи Летом в кровати лежу И вижу веселых птиц. Вижу взрослых людей Идущих мимо меня А в небе все голубее, И светлее, как заря. Играю я целый день Играть целый день не лень Когда захочу я спать Я днем иду тихо в кровать. Лена Трусова 7”a”

№ слайда 31
Описание слайда:

Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Автор
Дата добавления 02.10.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Презентации
Просмотров62
Номер материала ДБ-232407
Получить свидетельство о публикации

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх