Инфоурок Другое ПрезентацииПрезентация по Английскому языку, 6 класс. Междометия

Презентация по Английскому языку, 6 класс. Междометия

Скачать материал
Скачать тест к материалу
Скачать материал
Скачать тест к материалу

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Междометия

    1 слайд

    Междометия

  • Междометие – это неизменяемое слово, которое помогает выразить какое-либо чув...

    2 слайд

    Междометие – это неизменяемое слово, которое помогает выразить какое-либо чувство. Обычно после междометия ставится восклицательный знак или запятая.
    Oh
    Выражает удовлетворение или просто свидетельствует о том, что ты понял собеседника
    I’m so tired!
    Oh, I see.

  • OuchПроизносим, когда чувствуем внезапную боль.Ouch! Stop striking me!

    3 слайд

    Ouch
    Произносим, когда чувствуем внезапную боль.
    Ouch! Stop striking me!

  • HeyТаким возгласом мы привлекаем внимание.
Этот возглас не очень вежливый.Hey...

    4 слайд

    Hey
    Таким возгласом мы привлекаем внимание.
    Этот возглас не очень вежливый.
    Hey! Look at that!

  • Mmm…Такой звук свидетельствует о том, что пища кажется нам вкусной, или вкусн...

    5 слайд

    Mmm…
    Такой звук свидетельствует о том, что пища кажется нам вкусной, или вкусно пахнет
    Mmm! This cake is so good!

  • WowВыражает удивление или восторгWow! The dress is very beautiful!

    6 слайд

    Wow
    Выражает удивление или восторг
    Wow! The dress is very beautiful!

  • YuckВозглас отвращенияYuck! It’s so dirty!

    7 слайд

    Yuck
    Возглас отвращения
    Yuck! It’s so dirty!

  • OopsПроизносят, когда совершают небольшую оплошностьOops! Sorry, I didn’t see...

    8 слайд

    Oops
    Произносят, когда совершают небольшую оплошность
    Oops! Sorry, I didn’t see you.

  • BooПроизносят, когда хотят испугать

    9 слайд

    Boo
    Произносят, когда хотят испугать

  • What are these people saying?

    10 слайд

    What are these people saying?

  • Примеры междометийA
Ack communicates disgust or dismissal. (отвращение, прене...

    11 слайд

    Примеры междометий
    A
    Ack communicates disgust or dismissal. (отвращение, пренебрежение, прочь отсюда!)
    Ah can denote positive emotions like relief or delight (generally, pronounced with a long a). (позитивные эмоции: облегчение, восторг)
    Aha signals triumph or surprise, or perhaps derision. (триумф или удивление, возможно насмешка)
    Ahem is employed to gain attention. (для привлечения внимания)
    Argh, often drawn out with additional h’s, is all about frustration. (разочарование: что-то не удалось)
    Aw can be dismissive or indicative of disappointment, or, when drawn out, expressive of sympathy or adoration. (пренебрежение или разочарование; если растянуто, то сочувствие и обожание)
    Aye denotes agreement. (согласие)

    B
    Bah is dismissive. (пренебрежение, отстань от меня!)
    Blah communicates boredom or disappointment. (скука или разочарование)
    Blech (or bleah or bleh) implies nausea. (тошнота)
    Boo is an exclamation to provoke fright. (угроза, устрашение)
    Boo-hoo is imitative of crying and is derisive. (насмешливая имитация плача)
    Boo-ya (with several spelling variants) is a cry of triumph. (возглас триумфа)
    Bwah-hah-hah (variously spelled, including mwah-hah-hah) facetiously mimics the stereotypical archvillain’s triumphant laugh. (злобный смех Мефистофеля: зло побеждает!)

  • D
D’oh is the spelling for the muttering accompanying Homer Simpson’s tradema...

    12 слайд

    D
    D’oh is the spelling for the muttering accompanying Homer Simpson’s trademark head-slapping self-abuse. (чувство потери, несбывшихся надежд, обречённости)
    Duh derides someone who seems dense. (насмешка над кем-то тупым)

    E
    Eek indicates an unpleasant surprise. (неприятный сюрприз)
    Eh, with a question mark, is a request for repetition or confirmation of what was just said; without, it is dismissive. (с вопросительной интонацией: просьба повторить или подтвердить, с утвердительной - пренебрежение)
    Er (sometimes erm) plays for time. (тянет время, "ждите ответа")
    Ew denotes disgust, intensified by the addition of one or more e’s and/or w’s. (отвращение)


  • F
Feh (and its cousin meh) is an indication of feeling underwhelmed or disapp...

    13 слайд

    F
    Feh (and its cousin meh) is an indication of feeling underwhelmed or disappointed. (разочарование полученным)
    G
    Gak is an expression of disgust or distaste. (отвращение, неприязнь)

    H
    Ha expresses joy or surprise, or perhaps triumph. (радость, удивление, иногда триумф)
    Ha-ha (with possible redoubling) communicates laughter or derision. (смех или насмешка)
    Hamana-hamana, variously spelled, and duplicated as needed, implies speechless embarrassment. (смущение, "нет слов")
    Hardy-har-har, or har-har repeated as needed, communicates mock amusement. (притворный интерес)
    Hee-hee is a mischievous laugh, while its variants heh and heh-heh (and so on) can have a more derisive connotation. (злобный смешок, хи-хи)
    Hey can express surprise or exultation, or can be used to request repetition or call for attention. (удивление, восторг, иногда - просьба повторить или обратить внимание)
    Hist signals the desire for silence. (просьба соблюдать тишину)
    Hm, extended as needed, suggests curiosity, confusion, consternation, or skepticism. (заинтересованность, смятение, испуг, скептицизм)
    Hmph (also hrmph or humph) indicates displeasure or indignation. (неудовольствие, возмущение)
    Ho-ho is expressive of mirth, or (along with its variant oh-ho) can indicate triumph of discovery. (радость, в том числе часто от находки)
    Ho-hum signals indifference or boredom. (безразличие, скука)
    Hubba-hubba is the vocal equivalent of a leer. (хитрый, плотоядный смешок)
    Huh (or hunh) is a sign of disbelief, confusion, or surprise, or, with a question mark, is a request for repetition. (недоверие, смятение; с вопросительной интонацией - просьба повторить)
    Hup, from the sound-off a military cadence chant, signals beginning an exerting task. (военное: сигнал к началу трудной задачи, "раз-два взяли!")

  • I
Ick signals disgust. (отвращение)
L
Lah-de-dah denotes nonchalance or dismi...

    14 слайд

    I
    Ick signals disgust. (отвращение)
    L
    Lah-de-dah denotes nonchalance or dismissal, or derision about pretension. (смех над тщетными потугами, нас не обманешь!)
    M
    Mm-hmm, variously spelled, is an affirmative or corroborating response. (подтверждение, "поддакивание")
    Mmm, extended as needed, conveys palatable or palpable pleasure. (удовольствие от вкуса или ощущения)
    Mwah is suggestive of a kiss, often implying unctuous or exaggerated affection. (имитация поцелуя, часто с преувеличением дружеских чувств)
    N
    Neener-neener, often uttered in a series of three repetitions, is a taunt. (часто трижды: язвительная насмешка)
    Now (often repeated “Now, now”) is uttered as an admonition. (увещевание: "приди в себя, да хватит тебе!")


    O
    Oh . Use it to indicate comprehension or acknowledgment (or, with a question mark, a request for verification), to preface direct address (“Oh, sir!”), as a sign of approximation or example (“Oh, about three days”), or to express emotion or serves as a response to a pain or pleasure. (Ooh is a variant useful for the last two purposes.) (Понимание, признание, с вопросительной интонацией - просьба подтвердить; реакция на боль или удовольствие (часто ooh))
    Oh-oh (or alternatives in which oh is followed by various words) is a warning response to something that will have negative repercussions. (предупреждение: возможен неверный шаг)
    Olé, with an accent mark over the e, is borrowed from Spanish and is a vocal flourish to celebrate a deft or adroit maneuver. (из испанского: ловкий, удачный манёвр при движении)
    Ooh, with o’s repeated as needed, conveys interest or admiration, or, alternatively, disdain. (интерес, восхищение или презрение)
    Ooh-la-la is a response to an attempt to impress or gently mocks pretension or finery. ( реакция на хвастовство, на желание произвести впечатление)
    Oops (and the jocular diminutive variation oopsie or oopsy and the variant whoops) calls attention to an error or fault. (указывает на ошибку, недостаток)
    Ouch (or ow, extended as needed) signals pain or is a response to a harsh word or action. (боль от жестоких слов или действий)
    Oy, part of Yiddish expressions such as oy gevalt (equivalent to “Uh-oh”), is a lament of frustration, concern, or self-pity. (из еврейского: сожаление, разочарование, забота, жалость к себе)

Скачать материал
Скачать тест к материалу

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

5 937 174 материала в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал
Скачать тест к материалу

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    Скачать тест к материалу
    • 31.03.2022 59
    • PPTX 1.3 мбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Мадаева Инна Геннадьевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Мадаева Инна Геннадьевна
    Мадаева Инна Геннадьевна
    • На сайте: 1 год и 1 месяц
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 1493
    • Всего материалов: 9

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой