8 марта

Подарочный сертификат от проекта «Инфоурок»

Выбрать сертификат
Инфоурок Английский язык ПрезентацииПрезентация по английскому языку "История перевода и переводоведения в 17-18 вв."

Презентация по английскому языку "История перевода и переводоведения в 17-18 вв."

библиотека
материалов
История перевода и переводоведения
 в XVII–XVIII веках
в России
Подготовила:...

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд История перевода и переводоведения
 в XVII–XVIII веках
в России
Подготовила:
Описание слайда:

История перевода и переводоведения
в XVII–XVIII веках
в России

Подготовила: Егорова Н.А, студентка 5 курса, гр.ОИЯЗ-16

2 слайд - период активного распространения переводов текстов нерелигиозной тематики
Описание слайда:


- период активного распространения переводов текстов нерелигиозной тематики;
- рубеж новой культурной эпохи;
- внешняя политика страны отразилась на переводческой деятельности;
.

Перевод и переводоведение в XVII веке

3 слайд Перевод и переводоведение в XVII веке
- переводы литературных произведений св
Описание слайда:

Перевод и переводоведение в XVII веке

- переводы литературных произведений светского характера

- появление первых словарей(латино-греко-славянский и русско-латино-шведский)

- богаче становится жанровый спектр переводов

4 слайд Перевод и переводоведение в XVII веке
Переводчики XVII века- приказные (штатн
Описание слайда:

Перевод и переводоведение в XVII веке

Переводчики XVII века
- приказные (штатные) переводчики, работавшие при различных официальных учреждениях;
- ученые монахи, продолжавшие переводить религиозные тексты с латинского и греческого языков.
- «переводчики по случаю», которые делали лишь один-два перевода.

5 слайд Наиболее известные из группы «ученых монахов» Перевод и переводоведение в XV
Описание слайда:

Наиболее известные из группы «ученых монахов»
Перевод и переводоведение в XVII веке

Переводчики XVII века
Епифаний Славинецкий
Арсений Грек
Дионисий Грек

6 слайд Перевод и переводоведение в XVII веке
Приказные (штатные) переводчики 
Посоль
Описание слайда:

Перевод и переводоведение в XVII веке

Приказные (штатные) переводчики
Посольского приказа
Переводчики XVII века
переводили иноязычные произведения

7 слайд Перевод и переводоведение в XVIII веке
XVIII век в деятельности переводчиков
Описание слайда:

Перевод и переводоведение в XVIII веке

XVIII век в деятельности переводчиков был одним из важнейших

Перевод становился более разноплановым

Повышаются и требования к качеству переводов.
Предъявляются требования к языку переводов

8 слайд Перевод и переводоведение в XVIII веке
- переводилась  литература классиков з
Описание слайда:

Перевод и переводоведение в XVIII веке

- переводилась литература классиков зарубежья;

- переводились книги по военному делу, технике, точным наукам, вопросам права;

- появление поэтического перевода;

- Переводы делаются преимущественно с современных языков – французского, немецкого и английского.

9 слайд Перевод и переводоведение в XVIII веке
В 1735 году создана «Русская ассамблея
Описание слайда:

Перевод и переводоведение в XVIII веке

В 1735 году создана «Русская ассамблея» − первая профессиональная организация переводчиков.

10 слайд Знаковыми фигурами в переводческой деятельности XVIII века стали: Перевод и п
Описание слайда:

Знаковыми фигурами в переводческой деятельности XVIII века стали:
Перевод и переводоведение в XVIII веке

Михаил Васильевич Ломоносов
Александр Петрович Сумароков
Василий Кириллович Тредиаковский

11 слайд Перевод и переводоведение в XVIII веке
С приходом к власти Екатерины II:

- п
Описание слайда:

Перевод и переводоведение в XVIII веке

С приходом к власти Екатерины II:

- переводчики стали получать жалование (вознаграждение) за свой труд

- «технические» переводы утратили свою популярность, уступив свое место переводам литературным

- профессия переводчика к этому времени была общепризнанна

- перевод превратился в особый вид профессиональной деятельности

12 слайд XVIII век в истории русского перевода  внёс решающий вклад в развитие отечес
Описание слайда:

XVIII век в истории русского перевода внёс решающий вклад в развитие отечественного перевода, сделав его качественно другим.
Была заложена прочная основа для развития переводческой деятельности в России в последующие столетия.
Перевод и переводоведение в XVIII веке

13 слайд 1. Нелюбин, Л. Л. История и теория перевода в России: Учебник [Текст] / Л. Л.
Описание слайда:

1. Нелюбин, Л. Л. История и теория перевода в России: Учебник [Текст] / Л. Л. Нелюбин, Г. Т. Хухуни. – М.: Издательство МГОУ, 2003. – 140 с.

2.Семенец О. Е., Панасъее А. Н. История перевода (Средневековая Азия, Восточная Европа XV-XVIII вв.). - Киев, 1991. - С. 241
Источники

Курс повышения квалификации
Курс профессиональной переподготовки
Учитель английского языка
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Курс профессиональной переподготовки «Маркетинг: теория и методика обучения в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Формирование компетенций межкультурной коммуникации в условиях реализации ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Экскурсоведение: основы организации экскурсионной деятельности»
Курс повышения квалификации «История и философия науки в условиях реализации ФГОС ВО»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Организация маркетинга в туризме»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика музейного дела и охраны исторических памятников»
Курс повышения квалификации «Информационная этика и право»
Курс профессиональной переподготовки «Стандартизация и метрология»

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.