Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Модальные глаголы
Should/Would
2 слайд
При переводе устного и письменного текста, наряду с содержанием необходимо также учитывать модальность (отношение высказывания к фактам или событиям).
В русском языке преобладают модальные слова и выражения, например: очевидно, вероятно, не может быть, необходимо, возможно. В английском языке модальные значения в основном выражаются модальными глаголами. После которых следует та или иная форма инфинитива.
В зависимости от того или иного значения модальные глаголы переводятся следующим образом:
3 слайд
SHOULD
1) Рекоммендация, совет сделать что-либо:
You should be more careful (надо, следует)
You should have told us about it (надо было, следовало, зря ты не…).
You should follow their line in negotiations (должен придерживаться)
4 слайд
2) Рекомендация, совет не делать чего-либо:
You shouldn’t do it yourself (не стоит, не следует).
You shouldn’t have done it (зря ты ..., не надо было, не стоило).
5 слайд
3) То, чего следует ожидать
If the money supply increases, the inflation rate should rise too (Если денежная масса растет, уровень инфляции тоже возрастает).
6 слайд
4) В значении если:
Should they need our expertise, we will always help (Если им понадобиться…).
5) В выражениях Why should I? (С какой стати?)
How should I know? (Откуда я знаю?)
7 слайд
WOULD
1) Упорное желание:
She wouldn’t say what had happened (ни в какую = никак = ни за что не хотела говорить).
2) Вероятность:
They would be willing to join the talks as well (Они, вероятно, также захотят участвовать в переговорах).
8 слайд
3) Повторяющееся действие в прошлом:
I remember my parents would take us to the country and would make picnics for us when we were small children (бывало, брали нас за город и устраивали пикники).
9 слайд
4) В сослагательном наклонении:
He would do it much better if he followed your advice (Он бы сделал …) в будущем.
He would have done it much better if he had followed your advice ( перевод тот же) в прошлом.
10 слайд
Вопросы по лекции
1. Что такое модальность?
2. Как выражается модальность в английском языке?
3. Какие значения (оттенки) английских модальных глаголов из перечисленных на уроке вам известны и какие явились новыми для вас?
4. Какую роль играет форма инфинитива, стоящего после модального глагола?
5. В чем, на ваш взгляд, состоят трудности перевода модальных глаголов на русский язык?
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 656 299 материалов в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Макарова Венера Валерьевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс повышения квалификации
72/108/144 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.