Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Презентации / Презентация по английскому языку на тему: "Англицизмы"

Презентация по английскому языку на тему: "Англицизмы"

  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

Использование англицизмов в современной молодёжной среде
I. Теоретические основы исследования Какова же роль английских заимствований...
Объектом исследования явились лексические единицы и их производные. Цель иссл...
задачи: 1. Осуществить анализ и синтез теоретического материала по теме, 2....
методы:
1.1 Причины проявления англицизмов в русском языке Английские заимствования...
Вместе с распадом СССР, в Россию хлынул «поток» американских и европейских ф...
1.2 Основные факторы развития англицизмов в русской среде Факторы Примеры Ра...
1.3 Способы образования англицизмов. способ Пример Прямые заимствования уик-...
1.4 Классификация иноязычных слов по сферам общения. Сфера общения Примеры с...
Зависимость англицизмов от сфер общения   На власть и политику пришлось 6,7...
II Практические основы исследования 2.1. Исследование причин использования а...
2.2. Результаты исследования. 1. Все опрошенные отметили высокую степень час...
Таким образом, наиболее употребляемыми англицизмами в школе-интернат № 13 явл...
Таким образом, наиболее употребляемыми англицизмами в школе-интернат № 13 явл...
Заключение Полученные в ходе исследования данные подтверждают нашу гипотезу о...
1 из 18

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Использование англицизмов в современной молодёжной среде
Описание слайда:

Использование англицизмов в современной молодёжной среде

№ слайда 2 I. Теоретические основы исследования Какова же роль английских заимствований
Описание слайда:

I. Теоретические основы исследования Какова же роль английских заимствований в современном русском языке, а конкретнее – в повседневной речи и сленге русскоговорящей молодежи; является ли «англицизация» естественным языковым процессом или же этот процесс обусловлен социально-идеологическими причинами?

№ слайда 3 Объектом исследования явились лексические единицы и их производные. Цель иссл
Описание слайда:

Объектом исследования явились лексические единицы и их производные. Цель исследования: изучение степени проникновения англицизмов в речь современных школьников НОУ школы-интерната №13

№ слайда 4 задачи: 1. Осуществить анализ и синтез теоретического материала по теме, 2.
Описание слайда:

задачи: 1. Осуществить анализ и синтез теоретического материала по теме, 2. Выделить основные причины заимствования. 3. Рассмотреть способы образования заимствований. 4. Классифицировать заимствования по сферам общения. 5. Провести анкетирование учащихся 8-9 классов с целью выявления отношения школьников к исследуемому явлению. 6. Составить словарь наиболее употребляемых школьниками заимствований. 7. Составить диаграммы, иллюстрирующие собранный материал.

№ слайда 5 методы:
Описание слайда:

методы:

№ слайда 6
Описание слайда:

№ слайда 7 1.1 Причины проявления англицизмов в русском языке Английские заимствования
Описание слайда:

1.1 Причины проявления англицизмов в русском языке Английские заимствования появились в русском языке задолго до XXI века. Англицизмы начали проникать в русский язык ещё на рубеже XVIII-XIX веков. Слова заимствовались в результате контактов между народами, торговыми и экономическими отношениями между Россией и Европейскими странами. Однако интенсивность процесса пополнения молодежного сленга английскими словами возросла именно в конце XX-начале XXI века.

№ слайда 8 Вместе с распадом СССР, в Россию хлынул «поток» американских и европейских ф
Описание слайда:

Вместе с распадом СССР, в Россию хлынул «поток» американских и европейских фильмов и музыки. Российская молодёжь начала 90-х увидела воочию всю «прелесть» западной жизни, процветающей и технически развитой. Рухнул железный занавес, с ним рухнули все советские идеалы. На смену им пришла красивая американская мечта о красивой и свободной жизни. Именно с этого периода началось активное использование англицизмов в сленге российской молодёжи.

№ слайда 9 1.2 Основные факторы развития англицизмов в русской среде Факторы Примеры Ра
Описание слайда:

1.2 Основные факторы развития англицизмов в русской среде Факторы Примеры Развитие компьютерных технологийи социальные сети user, gamer, login, password, copy, paste, print, save, open, file Современная музыкальная и, так называемая «клубная» культура release, play-list, chart,face-control, dance, cool, remake, show business, club, fashion СМИ и телевидение sportsman, fitness,bodybuilding, shaping, surfing Заимствования, связанные с популярными видами спорта marketing, broker, manager, promoter, provider, boss, price–list, sale, discount, supermarket. Производные профессиональные термины marketing, broker, manager, promoter, provider, boss, price–list, sale, discount, supermarket. Подражание образу жизни американской молодёжи  boyfriend, VIP, weekend, very good,public, ok, nice, lucky, hotel, go, party, super-girl, baby, ask, looser, hi, real, best

№ слайда 10 1.3 Способы образования англицизмов. способ Пример Прямые заимствования уик-
Описание слайда:

1.3 Способы образования англицизмов. способ Пример Прямые заимствования уик-энд – выходные, мани – деньги Гибриды спикать(tospeak– говорить) Калька меню, пароль, диск, вирус, клуб. Полукалька драйв – драйва (drive) Экзотизмы чипсы (chips), хот-дог (hot-dog),чизбургер(cheeseburger). Иноязычные вкрапления о’кей(ок),вау(wow). Композиты секонд-хенд, видеосалон Жаргонизмы крезанутый (crazy) – сумасшедший.

№ слайда 11 1.4 Классификация иноязычных слов по сферам общения. Сфера общения Примеры с
Описание слайда:

1.4 Классификация иноязычных слов по сферам общения. Сфера общения Примеры слов Власть, политика премьер-министр спикер, президент Средства массовой информации ди-джей,фейс-контроль, стилист,лузер, ток-шоу Спорт футбол, бодибилдинг, фитнес, рефери, матч, гол, армрестлинг,байкер, скейтборд Техника компьютер, ноутбук, мобильный, сканер, органайзер, клавиатура, монитор,блендр, принтер, ксерокс, миксер, икс пи,фотошоп Кино, музыка саундтрек, бой-френд, камедиклаб, ди-джей Экономика инвестиция, маркетинг, дилер, брокер, дефолт, прайс-лист, менеджер, босс, шеф. Мода топ-модель, имидж,спрей,рисепшн,мейк-ап, кардиган, топ

№ слайда 12 Зависимость англицизмов от сфер общения   На власть и политику пришлось 6,7
Описание слайда:

Зависимость англицизмов от сфер общения   На власть и политику пришлось 6,7 % от всех заимствований; на спорт, технику, музыку и кино пришлось примерно такое же количество процентов. На экономику пришлось 20,7% англицизмов, однако больше всего заимствованные слова (38%) используются в СМИ.  

№ слайда 13 II Практические основы исследования 2.1. Исследование причин использования а
Описание слайда:

II Практические основы исследования 2.1. Исследование причин использования англицизмов в молодёжной среде 1. Как вы относитесь к употреблению англоязычных слов в русской речи? положительно отрицательно безразлично Понимаете ли вы значение англоязычных слов, когда употребляете их в речи: Да Нет Не знаю 3. Встречаются ли вам в повседневной жизни заимствования из английского языка? Да, достаточно часто Да, редко Нет, не встречаются 4. Употребляете ли вы в своей устной или письменной речи заимствования из английского языка? Да, часто Да, редко Нет, не использую 5.Носите ли вы одежду с английскими надписями? Да Нет 6. Почему вы используете англицизмы? Модно Красиво звучит Нет русского эквивалента Нравится английский язык 7. Попробуйте объяснить значение следующих слов: А) брокер Б) Интернет В) рисепшн Г) рейтинг 6. Как вы думаете, из какого языка заимствованы слова: ваучер, киллер, бумеранг, бампер, виндсерфер А) из французского; Б) из английского; В) из итальянского; Г) из немецкого 8. Соотнесите сферы деятельности человека и слова, которые в них входят: А) экономика и финансы 1) сайт, модем, монитор Б) компьютер и Интернет 2) джип, пейджер, бампер В) СМИ 3) дефолт, спонсор, бартер Г) Технический прогресс 4) интервью, шоу, рейтинг 9. По вашему мнению, англицизмы 1) обогащают наш язык, делают его насыщеннее и лучше 2)обедняют русский язык, коверкая его и извращая

№ слайда 14 2.2. Результаты исследования. 1. Все опрошенные отметили высокую степень час
Описание слайда:

2.2. Результаты исследования. 1. Все опрошенные отметили высокую степень частотности употребления англоязычных заимствований в повседневной жизни, при этом более половины опрошенных имеют представление о значении употребляемых ими слов. 2. Практически все участники анкетирования употребляют англоязычные заимствования в своей устной и письменной речи потому что это модно или красиво звучит. 3. Отношение к употреблению англоязычных заимствований в русском языке в большей степени положительное, в меньшей – безразличное и еще в меньшей – отрицательное. Это говорит о том, что опрошенные лица привыкли к использованию английских слов в русской речи.

№ слайда 15
Описание слайда:

№ слайда 16 Таким образом, наиболее употребляемыми англицизмами в школе-интернат № 13 явл
Описание слайда:

Таким образом, наиболее употребляемыми англицизмами в школе-интернат № 13 являются: - "инглиш"- от "English" - английский язык ("На инглиш идёшь?"); - "френд " - от "friend" - друг ("Он мой лучший френд"); -"комп" - от "computer" - компьютер ("Я сидел за компом весь вечер"); -"дивидишник" - от "DVD-player" - DVD плейер ("Дай что-нибудь посмотреть по дивидишнику"); -"имидж" - (англ. "image") - по-русски "образ"; - "суперстар" - (англ. "superstar") - по-русски "суперзвезда"; - "мейкап" - (англ. "make-up" - внешний вид, облик) - по-русски "макияж", "внешний вид"; - "уикэнд" - (англ. "weekend") - по-русски "конец недели; выходные"; - "юзер" - (англ. "user") - по-русски "компьютерный пользователь", "пользователь"; -"лузер" - (англ. "loser", 'to lose" - терять, проигрывать) - по-русски "неудачник"; - "хотдог" - (англ. 'hotdog") - по-русски "сосиска в тесте"; - "пазл" - (англ. puzzle - головоломка) - по-русски "ребус, головоломка"; - "Массмедиа" - (англ 'Mass Media" ) - по-русски "СМИ" (средства массовой информации); - "шоп" - (англ. "shop") - по-русски "магазин"; - "шопинг" - процесс похода по магазинам; - "гейм" - (англ. "game") - по-русски "компьютерная игра, игра"

№ слайда 17 Таким образом, наиболее употребляемыми англицизмами в школе-интернат № 13 явл
Описание слайда:

Таким образом, наиболее употребляемыми англицизмами в школе-интернат № 13 являются: - "инглиш"- от "English" - английский язык ("На инглиш идёшь?"); - "френд " - от "friend" - друг ("Он мой лучший френд"); -"комп" - от "computer" - компьютер ("Я сидел за компом весь вечер"); -"дивидишник" - от "DVD-player" - DVD плейер ("Дай что-нибудь посмотреть по дивидишнику"); -"имидж" - (англ. "image") - по-русски "образ"; - "суперстар" - (англ. "superstar") - по-русски "суперзвезда"; - "мейкап" - (англ. "make-up" - внешний вид, облик) - по-русски "макияж", "внешний вид"; - "уикэнд" - (англ. "weekend") - по-русски "конец недели; выходные"; - "юзер" - (англ. "user") - по-русски "компьютерный пользователь", "пользователь"; -"лузер" - (англ. "loser", 'to lose" - терять, проигрывать) - по-русски "неудачник"; - "хотдог" - (англ. 'hotdog") - по-русски "сосиска в тесте"; - "пазл" - (англ. puzzle - головоломка) - по-русски "ребус, головоломка"; - "Массмедиа" - (англ 'Mass Media" ) - по-русски "СМИ" (средства массовой информации); - "шоп" - (англ. "shop") - по-русски "магазин"; - "шопинг" - процесс похода по магазинам; - "гейм" - (англ. "game") - по-русски "компьютерная игра, игра"

№ слайда 18 Заключение Полученные в ходе исследования данные подтверждают нашу гипотезу о
Описание слайда:

Заключение Полученные в ходе исследования данные подтверждают нашу гипотезу о широком использовании англоязычных слов, сленга в русском языке в целом, и в речи школьников в частности. Как мы видим, молодежный сленг в большинстве случаев представляет собой английские заимствования или фонетические ассоциации Многие англицизмы, проникшие в сленг российской молодёжи задолго до XXI века, навсегда останутся в их жаргоне, пополняясь новыми словами изо дня в день.

Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Автор
Дата добавления 10.10.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Презентации
Просмотров344
Номер материала ДВ-048769
Получить свидетельство о публикации

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх