Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Иностранные языки / Презентации / Презентация по английскому языку на тему "Компьютерный английский сленг"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Презентация по английскому языку на тему "Компьютерный английский сленг"

библиотека
материалов
Компьютерный английский сленг по способу образования Толкунова Алина, студент...
Актуальность Повышение интереса к английскому языку как средству международно...
Цель – классификация методов образования сленга на основе английского языка Ц...
Методы образования компьютерного сленга Калька Полукалька Перевод В ходе иссл...
Калька – способ образования сленга, который включает в себя заимствования гра...
Калька слово заимствуется целиком со своим произношением, написанием и значен...
Полукалька – это способ, когда при переходе термина из английского языка в ру...
Полукалька to connect коннектиться (соединяться при помощи компьютеров) to cl...
Перевод Это перевод слова английского языка с использованием существующих в р...
Перевод Windows форточки Pentium пентюх disk блин shareware шаровары to delet...
Синонимичные ряды: computer : комп – компухтер- банка - тачка – аппарат - м...
Сленг помогает ускорить процесс адаптации, в ситуации стремительного развити...
Интернет-источник slanger.ru – Словарь молодежного, компьютерного и другого с...
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ 
14 1

Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Компьютерный английский сленг по способу образования Толкунова Алина, студент
Описание слайда:

Компьютерный английский сленг по способу образования Толкунова Алина, студентка ГАОУ СПО Самарского металлургического колледжа, 3 курс Научный руководитель – Каримова Алия Равилевна, преподаватель английского языка

№ слайда 2 Актуальность Повышение интереса к английскому языку как средству международно
Описание слайда:

Актуальность Повышение интереса к английскому языку как средству международного общения Признание английского языка языком профессионального общения в разных сферах деятельности Появление компьютеров поставило использование английского языка в особое положение по сравнению с другими языками. Последние годы свидетельствуют о значительном повышении интереса к английскому языку как средству международного общения. Он уже признан языком профессионального общения в разных сферах деятельности, а появление компьютеров поставило использование английского языка в особое положение по сравнению с другими языками. Пути и способы образования компьютерного сленга весьма разнообразны, но все они сводятся к тому, чтобы приспособить английское слово к российской действительности и сделать его пригодным для постоянного использования.

№ слайда 3 Цель – классификация методов образования сленга на основе английского языка Ц
Описание слайда:

Цель – классификация методов образования сленга на основе английского языка Цель данной работы заключается в классификации методов образования сленга на основе английского языка

№ слайда 4 Методы образования компьютерного сленга Калька Полукалька Перевод В ходе иссл
Описание слайда:

Методы образования компьютерного сленга Калька Полукалька Перевод В ходе исследовательской работы, мы выяснили, что можно выделить следующие методы образования компьютерного сленга: Калька (полное заимствование из английского языка) Полукалька (заимствование основы английского слова) Перевод

№ слайда 5 Калька – способ образования сленга, который включает в себя заимствования гра
Описание слайда:

Калька – способ образования сленга, который включает в себя заимствования грамматически не освоенные русским языком Калька (полное заимствование из английского языка) – это способ образования сленга, который включает в себя заимствования грамматически не освоенные русским языком. При этом слово английского языка заимствуется целиком со своим произношением, написанием и значением. Такие заимствования подвержены ассимиляции. Каждый звук в заимствуемом английском слове замещается соответствующим звуком в русском языке в соответствии с фонетическими законами.

№ слайда 6 Калька слово заимствуется целиком со своим произношением, написанием и значен
Описание слайда:

Калька слово заимствуется целиком со своим произношением, написанием и значением : Device – девайс Hard – хард Gadget – гаджет Эти слова кажутся иностранными в произношении и написании, они соответствуют всем нормам английского язык. Вот примеры слов, полностью заимствованных из английского языка: device - девайс, hard – хард, gadget - гаджет. Вероятнее всего, некоторое количество подобных слов в русском языке явилось следствием того, что большинство программного обеспечения на компьютерах работает на английском языке. Имеет место русское или просто неправильное прочтение английского слова. Порой ошибка становится привлекательной до того, что овладевает массами: message – мессаг, page – пага.

№ слайда 7 Полукалька – это способ, когда при переходе термина из английского языка в ру
Описание слайда:

Полукалька – это способ, когда при переходе термина из английского языка в русский, последний подгоняет принимаемое слово под нормы не только своей фонетики как в предыдущей группе, но и спеллинга с грамматикой Полукалька (заимствование основы английского слова) – это способ, когда при переходе термина из английского языка в русский, последний подгоняет принимаемое слово под нормы не только своей фонетики как в предыдущей группе, но и спеллинга с грамматикой. При грамматическом освоении английский термин поступает в распоряжение русской грамматики, подчиняясь ее правилам.

№ слайда 8 Полукалька to connect коннектиться (соединяться при помощи компьютеров) to cl
Описание слайда:

Полукалька to connect коннектиться (соединяться при помощи компьютеров) to click кликать (нажимать на клавиши мыши) to convert конвертировать (превращать) google гуглить Вследствие того, что исходный язык (английский) является аналитическим, а заимствующий синтетическим, имеет место добавление флексий к глаголам: to connect коннектиться (соединяться при помощи компьютеров) , to programm програмить (заниматься программированием) , to click кликать (нажимать на клавиши мыши), to convert конвертировать (превращать), google гуглить.

№ слайда 9 Перевод Это перевод слова английского языка с использованием существующих в р
Описание слайда:

Перевод Это перевод слова английского языка с использованием существующих в русском языке нейтральных слов, которые при этом приобретают новое значение Не всегда в русский компьютерный сленг попадают слова, заимствованные из английского языка. Очень часто сленговая лексика образуется способом перевода английского профессионального термина.

№ слайда 10 Перевод Windows форточки Pentium пентюх disk блин shareware шаровары to delet
Описание слайда:

Перевод Windows форточки Pentium пентюх disk блин shareware шаровары to delete сносить Этот способ включает в себя перевод слова английского языка с использованием существующих в русском языке нейтральных слов, которые при этом приобретают новое значение: Windows форточки, Pentium пентюх , disk блин, shareware шаровары , to delete сносить…

№ слайда 11 Синонимичные ряды: computer : комп – компухтер- банка - тачка – аппарат - м
Описание слайда:

Синонимичные ряды: computer : комп – компухтер- банка - тачка – аппарат - машина; to hack : ломануть - грохнуть - проломить; hard drive : винт - хорд - тяжелый драйв Надо отметить, что при таком образовании сленговых слов, создается некоторая размытость в значении, не характерная для профессиональных английских терминов. В большинстве случаев обозначается только характер действия или явление, и не определяется его специфика. Как показывает практика, словарь компьютерного сленга насчитывает сравнительно большое количество слов. Поэтому компьютерный сленг содержит слова с тождественными или предельно близкими значениями – синонимы. Например, можно выделить синонимичные ряды: computer : комп - компухтер - цампутер - банка - тачка – аппарат - машина; to hack : xakhymh хрякнуть - ломануть - грохнуть - проломить; hard drive : винт - хорд - тяжелый драйв – бердан.

№ слайда 12 Сленг помогает ускорить процесс адаптации, в ситуации стремительного развити
Описание слайда:

Сленг помогает ускорить процесс адаптации, в ситуации стремительного развития компьютеров, когда язык пытается угнаться за новыми технологиями Сленг в русском языке является своеобразной “отдушиной”, облегчающий процесс адаптации англоязычного термина. Сленг помогает ускорить этот процесс, в ситуации стремительного развития компьютеров, когда язык пытается угнаться за новыми технологиями. В этом вопросе русский язык, вне всяких сомнений, находится под непосредственным влиянием английского языка. Таким образом, компьютерный сленг в большинстве случаев представляет собой английские заимствования или фонетические ассоциации, случаи перевода встречаются реже, да и то благодаря бурной фантазии компьютерщиков.

№ слайда 13 Интернет-источник slanger.ru – Словарь молодежного, компьютерного и другого с
Описание слайда:

Интернет-источник slanger.ru – Словарь молодежного, компьютерного и другого сленга и жаргона. Существование компьютерного сленга позволяет специалистам не только почувствовать себя членами некоей замкнутой общности, но и позволяет им понимать друг друга с полуслова, служит элементарным средством коммуникации. Не будь сленга, им бы пришлось или разговаривать на английском языке, или употреблять в своей речи громоздкие профессионализмы. Развитие этого языкового явления и его распространение среди носителей русского языка обуславливается внедрением компьютерной техники в жизнь современного общества.

№ слайда 14 СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ 
Описание слайда:

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ 


Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 06.11.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Презентации
Просмотров508
Номер материала ДВ-128183
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх