Инфоурок Иностранные языки ПрезентацииПрезентация по английскому языку на тему "Слова-ловушки переводчика" (9 класс)

Презентация по английскому языку на тему "Слова-ловушки переводчика" (9 класс)

Скачать материал
Скачать материал "Презентация по английскому языку на тему "Слова-ловушки переводчика" (9 класс)"

Получите профессию

Менеджер по туризму

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Бухгалтер

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Выполнил: ученик 9 «А» класса
Гридин Никита
Руководитель: учитель английско...

    1 слайд



    Выполнил: ученик 9 «А» класса
    Гридин Никита
    Руководитель: учитель английского языка
    Ержанова Гульнур Сарсенбаевна

    Тема: «Слова-ловушки переводчика».

  • Цель исследования:          
.    помочь ученикам, изучающим английский язык,...

    2 слайд

    Цель исследования:

    . помочь ученикам, изучающим английский язык, избежать ловушек ложного перевода, продиктованного либо сходством формы, либо содержания; предупредить ошибки, возникающие по ложной аналогии с существующими русскими словами и выражениями

    Поэтому актуальность заявленной темы заключается в необходимости глубокого изучения данного вопроса.

  • Задачи исследования:1. Изучить теорию по данному вопросу (пути образования С...

    3 слайд

    Задачи исследования:

    1. Изучить теорию по данному вопросу (пути образования СЛП, их типы)
    2. Экспериментальным путем выяснить, насколько актуальна эта проблема для учащихся нашей школы
    3. Проанализировать учебник английского языка для 5-6 и 9-ых классов и составить словарь и наглядное пособие «слов-ловушек переводчика» для этого учебника (в помощь учащимся)
    4.Разработать рекомендации для учащихся.
    14.06.2022

  • Объект и предмет исследования:
В качестве объекта исследования была избрана л...

    4 слайд

    Объект и предмет исследования:

    В качестве объекта исследования была избрана лексика из учебников английского языка для 5-6 и 9-ых классов под редакцией Кауфман К.И., в которых присутствуют данные слова.
    Предметом исследования является «слова-ловушки» переводчика, так называемая лексика, присутствие которой вызывает определенные затруднения при переводе.




  • Методы:
1. Теоретические (анализ литературы, 
               обобщение, систе...

    5 слайд

    Методы:

    1. Теоретические (анализ литературы,
    обобщение, систематизация);

    2. Практические (анкетирование)

  • «Слова-ловушки переводчика»      Это пара слов в двух языках, похожих по напи...

    6 слайд

    «Слова-ловушки переводчика»
    Это пара слов в двух языках, похожих по написанию и/или произношению, часто с общим происхождением, но отличающихся в значении. Например, англ.
    angina — стенокардия, а не ангина,
    genial — добрый, а не гениальный,
    magazine — журнал, а не магазин.

  • Источники возникновения слов-ловушек переводчика.
Исторически «слова-ловушки...

    7 слайд

    Источники возникновения слов-ловушек переводчика.


    Исторически «слова-ловушки переводчика» являются
    результатом взаимовлияний языков, либо могут являться
    результатом случайных совпадений. Название
    «слова-ловушки переводчика» появилось во Франции.
    Оно появилось в 1928 году в работе французских
    учёных М. Кесслера (M. Koessler) и Ж. Дерокиньи.
    В настоящее время этот термин понимается некоторыми исследователями гораздо шире и если в 1949 году Я.И. Рецкер ещё рассматривал буквализм как перевод по внешнему графическому или фонетическому – сходству, то в 1970 году В.Г.Гак уже различает лексические, фразеоло-гические и грамматические буквализмы.

  • Типы «слов-ловушек переводчика»Application - просьба, заявление, а не апплик...

    8 слайд

    Типы «слов-ловушек переводчика»

    Application - просьба, заявление, а не аппликация
    Compositor - наборщик, а не композитор


    Слова-ловушки переводчика, полностью не совпадающие с русскими по значению.
    Слова-ловушки переводчика, частично совпадающие по значению с русскими.
    Record- не только рекорд, но и
    личное дело
    Dock- не только док, пристань, но
    и скамья подсудимых
    Слова-ловушки переводчика, различные по грамматической форме.
    photograph - фотография, а не фотограф
    Слова-ловушки переводчика различные по эмоциональной окраске.
    «timetable», «распорядок дня»
    Слова-ловушки переводчика в географии
    «English Channel»

  • Влияние слов-ловушек переводчика на перевод.
LIST- список, а не лист, которо...

    9 слайд

    Влияние слов-ловушек переводчика на перевод.


    LIST- список, а не лист, которое довольно часто встречается в учебнике 5-6 класса.
    To be first on the list- быть первым в списке
    To make a list- составлять список
    A black list – черный список
    to pretend- притворяться, делать вид, а не претендовать.
























  • Влияние слов-ловушек переводчика на перевод.He pretends to be asleep . - Он д...

    10 слайд

    Влияние слов-ловушек переводчика на перевод.
    He pretends to be asleep . - Он делает вид, что спит.
    Don’t pay any attention to him - he is just pretending . - Не обращай
    на него внимания - он просто притворяется.
    Так же считаю важным обратить внимание на такие слова, как
    to realize - ясно понимать, осознавать.
    I realized that I was wrong . - Я понял, что был неправ.
    Do you realize that the game is lost? - Ты понимаешь, что игра проиграна?
    to report (2-е значение) - являться (лично).
    All students must report to school on Monday . - Все ученики должны
    явиться в школу в понедельник.


  •  Анкетирование среди учащихся СШ № 4

    11 слайд

    Анкетирование среди учащихся СШ № 4



  • Слова-ловушки переводчика:Допустили ошибки ученики в словах:

intelligent
 an...

    12 слайд

    Слова-ловушки переводчика:
    Допустили ошибки ученики в словах:

    intelligent
    anecdote
    conductor
    tort
    wallet
    mayor
    billet
    grim
    babushka
    sever

    Не допустили ошибки ученики в словах:

    Brilliant
    God
    Magazine
    Net
    Desert
    list
    marmalade

  • Количество допущенных ошибок в работах учащихся.14.06.2022

    13 слайд

    Количество допущенных ошибок в работах учащихся.

    14.06.2022

  • 14.06.2022

    14 слайд

    14.06.2022

  • До того как дети познакомились со «словами-ловушек переводчика»14.06.2022Темн...

    15 слайд

    До того как дети познакомились со «словами-ловушек переводчика»
    14.06.2022
    Темным цветом на диаграмме показано количество неправильных ответов в процентах.
    Светлым цветом обозначает правильные ответы в процентах.

  • После того как дети познакомились со «Словами-ловушек переводчика»14.06.2022С...

    16 слайд

    После того как дети познакомились со «Словами-ловушек переводчика»
    14.06.2022
    Светлым цветом выделены неправильные ответы в процентах.
    Темным цветом показано количество правильных ответов в процентах

  • Советы и рекомендации1. Не полагаться на свою интуицию, а всегда проверять п...

    17 слайд

    Советы и рекомендации

    1. Не полагаться на свою интуицию, а всегда проверять перевод и значение слова в словаре.
    2. В английском языке слово имеет много различных значений, поэтому нужно тщательно искать и подбирать подходящее.
    3. Быть внимательным и следить за тем, чтобы значение слова подходило к стилю текста.
    4. При обнаружении «слов-ловушек переводчика» раз и навсегда выучить эти слова, также можно вести словарь. В помощь учащимся и учителям я разработал словарь со «словами-ловушек переводчика».

  • Разработка методических пособий:14.06.2022

    18 слайд

    Разработка методических пособий:
    14.06.2022

  • Выводы:    По итогам моего исследования, я могу сделать вывод, что моя гипоте...

    19 слайд

    Выводы:
    По итогам моего исследования, я могу сделать вывод, что моя гипотеза: знание специфики явления «слова-ловушки пеҏеводчика» поможет избежать «подводных камней» при переводе текста, таким образом подтвердилась. И поэтому я считаю, что разработанные мной пособия будут успешно применятся учениками и учителем для не допущения ошибок, связанных с переводом.

  •  Удачи в изучении английского языка!
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!!!

    20 слайд

    Удачи в изучении английского языка!

    СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!!!

Получите профессию

Менеджер по туризму

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 651 328 материалов в базе

Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 28.11.2015 1996
    • PPTX 1 мбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Ержанова Гульнур Сарсенбаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Ержанова Гульнур Сарсенбаевна
    Ержанова Гульнур Сарсенбаевна
    • На сайте: 8 лет и 7 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 15563
    • Всего материалов: 5

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

HR-менеджер

Специалист по управлению персоналом (HR- менеджер)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Английский для специальных целей (ESP)

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 123 человека из 48 регионов
  • Этот курс уже прошли 451 человек

Курс профессиональной переподготовки

Немецкий язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель немецкого языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 13 человек

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе

Учитель иностранного языка в начальной школе

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 193 человека из 56 регионов
  • Этот курс уже прошли 521 человек

Мини-курс

Классики русской педагогической мысли

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Архитектурное творчество для подростков (обучение детей от 12 лет и старше)

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Развитие коммуникативных и здоровьесберегающих навыков

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе